Глава 147: Заклинание Очарования

Дмитрий отнес ее в спальню. Он положил ее на кровать и сказал: «Если члены совета просят об этом, то вы должны следовать этому».

Адрианна отвернулась. Она заползла внутрь и легла на кровать. Она сказала: «Дмитрий, ты не можешь остаться здесь дольше?»

«Ты же знаешь, что я не могу. Для меня очень важно вернуться».

— Когда ты вернешься?

«Завтра Адри…»

Что-то ныло внутри, и слеза катилась из ее глаза. Единственный человек, которого она полюбила больше всего на свете, был Дмитрий; он был ее силой. Как бы все обернулось? Он забрался за ней сзади и ложкой ее. Затем, чтобы разрядить атмосферу, он сказал: — Здешние слуги предложили мне совершить экскурсию по волшебному королевству. Не хочешь пойти со мной?

Адрианна кивнула и сказала: «Да, конечно». Она повернулась к нему, и он увидел слезы в ее глазах. Он вытер его пальцем и сказал: «Не волнуйся. Мы найдем способ встретиться, ладно? Нам суждено теперь на всю жизнь. Никто не сможет похитить тебя у меня».

Адрианна хихикнула. Она почувствовала себя лучше. Через полчаса они гуляли по второму уровню волшебного королевства с экскурсоводом. Десять волшебников и ведьм постоянно окружали пару. Несмотря на то, что люди были заинтригованы тем фактом, что Адрианна была их потенциальной королевой, именно Дмитрий вызывал больше взглядов и взглядов, особенно со стороны противоположного пола. Ведьмы королевства сходили с ума по его горячей внешности.

Адрианне часто мешали выйти из вагона, в котором они находились, из соображений безопасности, но Дмитрий часто выходил и осматривался с гидом. Незадолго до этого все волшебное королевство гудело новостями о самом красивом мужчине, присутствующем в волшебном королевстве. Куда бы он ни пошел, ведьмы попытались наложить на него заклинания очарования. У гида начались проблемы с отражением всех их заклинаний. Он хотел повесить на грудь Дмитрия табличку с надписью: «Я женат на царице».

В какой-то момент Дмитрия поразило заклинание очарования. Как только он оказался под действием заклинания, он выглядел одурманенным и пошел к ведьме, которая наложила на него заклинание. Гиду было трудно удерживать его, и ему пришлось заручиться помощью еще двух волшебников из службы безопасности, чтобы вернуть Дмитрия в карету. Когда Адрианна увидела Дмитрия в таком состоянии, она разозлилась на него.

«Дмитрий, как ты мог меня забыть?» спросила она.

Дмитрий глупо посмотрел на нее и ответил: «Кто вы, барышня? Вы очень красивы».

Гид объяснил, что эффект пройдет еще через пятнадцать минут. Адрианна подошла ближе к Дмитрию, обняла его и сказала: «Вернись ко мне, придурок». Заклинание тут же рассеялось.

Дмитрий широко раскрыл глаза. — Как ты мог назвать меня идиотом?

Адрианна начала смеяться. Она заключила Дмитрия в слабую оболочку белого света. «Теперь ты можешь идти куда угодно, эти ножны защитят тебя от заклинаний очарования».

Гид был удивлен, увидев такой защитный слой. Ни одно заклинание в волшебном королевстве не могло сделать этого. Он посмотрел на Адрианну с удивлением и благоговением, но все, что он увидел, была симпатичная молодая девушка, которая улыбалась и пыталась защитить своего мужа.

После этого тур был завершен более эффективно.

Был вечер, когда они вернулись в королевский дворец.

Между тем, во втором мире, где находились все оборотни, Лиам быстро выздоровел, но Флер все еще выздоравливала. Он хотел пойти и увидеть ее. Слуги сообщили ему, что остановились очень близко к дому Говарда. Недолго думая, Лиам бросился навстречу Флер. Его встретил слуга, а затем отвел в комнату Флер. Подойдя к ней, он увидел, что она спит. Он почувствовал себя лучше, увидев ее. Он держал ее за руку и ждал, пока она проснется.

Не прошло и десяти минут, как, к своему удивлению, он увидел Эда, входящего в комнату Флер.

— Не смотри на меня так. Эд сузил глаза, когда заметил, что Лиам держит Флер за руку. — Я гость Говарда. Что ты здесь делаешь?

— Я не сижу. Я стою, — ответил он, вставая, но не отпуская ее руки.

— Можешь идти. С ней все будет в порядке, — сказал Эд.

— Спасибо, Эд, — ответил он, садясь.

«Тебе не нужно прикасаться к Флер, Лиам».

— Не буду, — сказал он, крепко сжимая ее руку.

— Лиам, Флер — ведьма, — сказал Эд, надеясь, что эта новость заставит Лиама отступить. — Ты ей не годишься.

«О, я давно знаю, что она ведьма».

Эд был удивлен. «С тех пор как?»

«За последние три дня».

Как только она проснулась, первое, что она увидела, был Лиам. Она была очень рада его видеть. Хотя она уже полностью выздоровела, она вела себя слабо перед ним.