Глава 239. Второй этап конкурса (8)

«Я чувствую, что этот этап абсолютно нелеп. Я спросил своих родителей об этом этапе, и они сказали, что им никогда не приходилось его проходить, потому что все-таки мы волшебники, почему мы должны оставаться без магии. Магия — наша специальность», — проворчал каштановый мальчик.

«Есть много тех, кто решил остаться в человеческом мире. Я слышал, что они не хотят возвращаться. Некоторые из них в конечном итоге женятся на людях из этого мира. ты не можешь практиковать магию, и если ты сможешь выжить без магии в таком месте, как это, можешь быть уверен, что выжить в человеческом царстве будет проще простого, — ответил высокий мальчик в очках.

«Эй, почему ты используешь свои очки?» — спросил Нефаски. — А снег на ней не скапливается?

«Это так… Делай, когда мы гуляем, я снимаю это…»

«Я очень голодна, Нефаски, и я думаю, что могу съесть всю птицу, которую ты жаришь», — сказала толстая ведьма, сидевшая прямо рядом с ней, пуская слюну на мясо. Еды, которую давала академия, было слишком мало, и к вечеру они все съели.

«Боже, Ленни! Следи за своей талией. Ты станешь толще, даже взглянув на это мясо. ответил Нефаски, заставив всех в группе смеяться.

Все они некоторое время болтали, когда покой ночи был внезапно нарушен низким рычанием. Все они насторожились, когда встали со своих мест и взяли свои ножи. Они начали смотреть в разные стороны, но не могли понять, откуда доносится звук.

Они снова услышали рычание. Теперь это было ближе. Испугавшись, один из них вытащил сигнальную ракету. Он прошептал: «Должен ли я отправить это? Это слишком опасно».

«Я думаю, что нас окружает стадо рыжих лисиц».

«Помолчите, все вы», — прошептал им в ответ Нефаски. «Ищите источник и будьте наготове со своими ножами».

Все притихли и огляделись. Поскольку там, где они устроили убежище, росло несколько сосен, они ничего не могли видеть за собой, а вверху по склону ничего не было.

Рычащий звук приблизился, но на этот раз он сопровождался еще большим рычанием.

«Нас окружают. Лисы охотятся на нас», — заскулил каштановый мальчик.

Все они приблизились друг к другу и образовали круг спинами внутрь. В руках у них были наготове ножи, чтобы контратаковать любого зверя, который прыгнет на них. Единственным звуком, который они могли слышать, был звук их собственного дыхания, смешанный с потрескиванием огня и низким рычанием.

«Вот, посмотри туда!» указал Ленни на сосну. На них смотрела пара золотисто-желтых глаз.

«Это волк!» пришел шаткий ответ.

Адрианна зарычала на всех. Она свирепо смотрела на них, громко выла и била хвостом по земле. Она увидела у костра и еще больше разозлилась.

К их ужасу, волк перед ними оскалил пасть и угрожающе зарычал, готовый напасть в любой момент.

Адрианна шагнула вперед. Внезапно Ленни разорвал круг и бросился к огню, и этого было достаточно, чтобы вызвать реакцию Адрианны. Она бросилась к ней, но Ленни взял сковороду и палку и начал громко шуметь. Адрианна смотрела на нее с пылающим в животе гневом. Она прыгнула в воздух, чтобы напасть на Ленни, и одним прыжком прижала Ленни к земле, готовая вонзить свои челюсти в шею Ленни.

Остальная часть группы начала кричать, чтобы отвлечь Адрианну. Адрианна отвлеклась и повернулась, чтобы посмотреть на источник шума. Она зарычала на них и оставила Ленни атаковать их, но как только она приготовилась атаковать их, она увидела рыжих лисиц, которых оставила позади. Они окружили группу и Адрианну.

Их было пятеро, они хлестали хвостами, приближаясь. Адрианна снова зарычала. В считанные секунды она прыгнула на того, кто был прямо перед ней, а остальные прыгнули на нее, кусая ее ноги и шерсть. Адрианна содрогнулась от боли, когда кровь начала течь из разных мест ее тела. Теперь ее гнев был неудержим. Она поймала того, кто был перед ней, челюстями и раздавила ему шею, прежде чем бросить далеко. Затем она повернулась к тому, кто напал на ее заднюю ногу. Она поймала его челюстью, и с ним поступили так же, как и с первым. Адрианна повернулась на другой бок и пнула того, кто напал на ее мех, с такой силой, что тот отлетел в воздух на несколько футов. Осталось только двое.