Глава 239

239 Как еще я должен обращаться к вам?

Стук, стук, стук.

Кто-то стучал в дверь.

«Пожалуйста, входите», — сказала мать.

«Миссис. Джин, миссис Шэн. Медсестра вошла и выглянула наружу. кто-то здесь, чтобы навестить вас. Вы хотите их получить? ”

«Кто это?» Мать вытянула шею.

Медсестра уступила место, и появилась длинная нога — пара костюмных брюк и кожаные туфли. Это был мужской костюм.

Затем этот человек появился в его поле зрения. Это был Гамбино.

Выражение лица матери изменилось, и она недовольно нахмурилась.

Гонг Мо посмотрел на нее и сказал тихим голосом: «Какая любовь?»

Мать моргнула, не понимая, что она говорит.

— Ты не понимаешь? Гонг Мо закончил свои последние слова.

Мать Дианы поняла и посмотрела на нее. Ее обида на Гамбино росла, поэтому она повернула голову и снова посмотрела на Гамбино.

Гамбино виновато улыбнулся, обернулся и взял у подчиненного корзину с фруктами и несколько коробок с тоником.

Гонг Мо попытался сесть, но у него не хватило на это сил. Он мог только продолжать лежать.

Мне очень жаль, — извиняющимся тоном сказала она Гамбино. Я не могу встать. Я не могу приветствовать вас.

«Это не имеет значения! Ты ложись!» — поспешно сказал Гамбино.

Ее мать встала. Хотя она была несчастна, она не могла прогнать его, так как он был здесь, чтобы навестить.

«Это для Гонг Мо, чтобы питать его тело».

Гамбино передал ей предмет. Он был полон предвкушения и немного нервничал, опасаясь, что она не примет его.

Мать Хуан не усложняла ему жизнь в это время. Она протянула руку и взяла вещи. На первый взгляд, все они были из женьшеня и оленьих рогов. Эти несколько больших коробок, вероятно, стоят десятки тысяч юаней.

— Ты слишком добр, — вдруг замялась она.

«Я должен.» Гамбино посмотрел на Гонгмо, лежавшего на кровати, и с горечью сказал:

Ее мать потеряла дар речи. Что он имел в виду под словом «должен»? Это не имело к нему никакого отношения!

— Можешь сидеть. Мать Чжай повернулась и положила свои вещи, затем пошла за водой.

— Тебе где-нибудь некомфортно? Гамбино посмотрел на Гонг Мо.

Я в порядке, — ответил Гонг Мо со слабой улыбкой. это немного болезненно, но это неизбежно.

— Тогда хорошо отдохни. Гамбино сказал: «Если вам нужна помощь, вы можете сказать мне.

«Хорошо. Тогда я заранее поблагодарю вас.

ну побежал побежал. ее мать подошла со стаканом воды. здесь нет ни чая, ни кофе. Вы не против пить воду, не так ли? ”

— Я не против, — торопливо взял его Гамбино и тут же сделал глоток. О, вода, которую налил Ронгронг, была освежающей сладостью.

«Сидеть здесь.» Мать указала на диван.

Гамбино кивнул и сел на диван. Он все еще смотрел на Гонг Мо, который лежал на кровати.

Ее мать села напротив него и поставила перед ним тарелку с фруктами.

Эти фрукты утром прислал Юй Цинлю, но сейчас Гонгмо не мог их есть. Однако, поскольку она находилась в больнице, к ней определенно приходили люди. Хорошо бы угостить гостей фруктами.

Гамбино кивнул и продолжил пить воду.

Двое из них смотрели друг на друга безмолвно. Чувствуя себя немного смущенной, мама Хуана взяла яблоко и начала его чистить.

Гамбино поставил чашку. ты сам заботишься о Гонг Мо. Тебе должно быть тяжело, да? » он спросил.

«Я привык к этому. Я не думаю, что это сложно».

Гамбино был ошеломлен, и пальцы на его колене шевельнулись. «Дан Жун…»

Мать вдруг подняла голову и несчастно посмотрела на него, явно недовольная тем, что он так ее назвал.

— А как еще мне к вам обращаться? Он сделал паузу.

— Можешь звать меня миссис Джин.

— Юэюэ, я буду звать вас просто мисс Дэн.

Мать Янь сердито посмотрела на него, быстро очистила яблоко, вставила нож в тарелку с фруктами и начала кусать.