Глава 6

Значит, ты должна быть моей невесткой?

Гонг Мо повернулась, чтобы увидеть человека перед ней, и она в шоке вскрикнула. «Ах!»

Шэн Нансюань улыбнулся. — Вы ищете своего мужа?

Гонг Мо почувствовал озноб. Ее глаза расширились от ужаса. Х-муж…

Она только что вспомнила огненную сцену. Она кричала «муж» снова и снова. Этим человеком был не Шэн Дунлинь. Она не знала этого человека!

«Разве ты не девушка брата Дунлиня?» — недоверчиво спросил Су Мо.

Услышав это, Гонг Мо в шоке обернулся и увидел Шэн Дунлиня и других членов семьи Шэн, стоящих у двери!

Ее глаза расширились, испугавшись еще больше, чем прежде. Она почувствовала еще более сильный озноб, чем прежде, как будто на нее сзади навалилась глыба льда.

Шэн Дунлинь выглядел так, будто его сильно ударили, и он сказал дрожащим голосом: «Ты… ты на самом деле…»

«Я…» Гонг Мо был сбит с толку. «Я не знаю… Донлин…»

— Значит, ты должна быть моей невесткой? Рядом с ней раздался голос.

«Ах». Гонг Мо обернулся, ударил его по лицу и, завернув в одеяло, отодвинулся от него. «Уходите.»

Как она посмела ударить его! Гнев Шэн Нансюаня был едва завуалирован. «Уходите? Кто только что сказал: «Я хочу большего»…

«Аааа!» Гон Мо закричала, как сумасшедшая, перебивая его. «Замолчи! Замолчи! Я этого не сделал! Донлин…”

«Не зови меня по имени!» Шэн Дунлинь взвыл. Он отступил.

«Нет…» Гонг Мо протянула ей руку, желая схватить его, но она споткнулась и упала на землю. К счастью, одеяло упало вместе с ней, так что она не выставила свою попу на всеобщее обозрение.

Шэн Чжунтянь сердито завыл на Шэн Наньсюаня: «К черту вниз!» Сказав это, он развернулся и ушел.

Су Мо почувствовал облегчение и сказал госпоже Шэн: «Тетя… Думаю, мне пора идти».

— Я позову шофера. Миссис Шэн бросила неловкий взгляд на Шэн Наньсюаня, прежде чем увести Су Мо.

Гонг Мо лежал на земле, не зная, что делать.

Шэн Нансюань развязал банное полотенце, открыл чемоданы и достал комплект одежды. Затем он подошел к ней. — Тебе лучше одеться и спуститься вниз.

Гонг Мо подняла голову, ее глаза были пустыми и беспомощными, из них текли слезы отчаяния. «Придурок… ты придурок…»

Это он… Он погубил ее… погубил ее…

«Есть люди, которые еще большие мудаки, чем я». Шэн Нансюань взял свой багаж и спустился вниз.

Гон Мо оделся и с тяжелым сердцем спустился вниз. Ее разум был в хаосе. Она не понимала, почему это произошло. Когда она шла к лестнице, она вдруг вспомнила сцену, когда Шэн Дунлинь вел ее наверх, и что-то мелькнуло у нее в голове.

— В прошлый раз ты чуть не разбил свою невестку, а в этот раз… Насколько сильно ты собираешься разбить своего старшего брата? Громкий вой раздался снизу, прервав мысли Гонг Мо.

Гон Мо был поражен. Золовка? О ком он говорил? Был ли Шэн Дунлинь женат? Она сделала несколько шагов вперед и слабо прислонилась к перилам. Посмотрев вниз, она увидела мужчин из семьи Шэн, стоящих в гостиной.

Все трое услышали ее шаги и подняли головы. Она посмотрела на Шэн Дунлиня и жалобно закричала: «Дунлинь…»

Лицо Шэн Дунлиня было пепельным. Он бросился наверх, схватил ее за руку и вытащил на улицу.

Гонг Мо неуклюже последовал за ним. «Дунлин… куда ты меня ведешь?»

Шэн Дунлинь не ответил, насильно вытащив ее.

На улице дул сильный ветер, и это отрезвило ее. Она плакала: «Я не знаю, что случилось… пожалуйста, поверь мне…»

«Верю тебе?» Шэн Дунлинь выглядел огорченным. — Ты спала с ним и хочешь, чтобы я тебе поверил?!