Глава 645.

645 Я хочу переспать с мамой!

Ху Цзы лежал на кровати, обняв свои маленькие ножки, и смотрел на Гонг Мо.

В пижаме Гонг Мо закрыл лицо руками и играл с ним в прятки.

«Хе-хе-хе», — радостно засмеялся Ху Цзы.

Шэн Нансюань вышел из душа и мрачно спросил: «Ты не собираешься отправить его обратно в его комнату?»

«Что нам делать, если он снова заплачет?» Гон Мо жалобно посмотрел на него.

После того, как Ху Цзы каждый день спал вместе в Наньцзяне, он пристрастился к этому. Вернувшись, он вцепился в Гонг Мо и не отпускал. Он бы заплакал, если бы кто-нибудь посмел разлучить его и его мать!

Следовательно, они скомпрометировали вчера!

— Ты же не всегда можешь спать с нами, верно? Он привыкнет к этому еще через два дня».

Гонг Мо надулся и неохотно сказал: «Он еще такой молодой, поэтому должен спать с нами».

«Мы даже не спали вместе, когда он был моложе, так что не балуй его сейчас!» Шэн Нансюань протянул руку и поднял Ху Цзы.

Ху Цзы посмотрел на него и ухмыльнулся.

Шэн Нансюань сказал: «Нет смысла смеяться! Тебе нельзя отнимать у меня мою мать!

шипение ~ «Ху Цзы выплюнул пузырь слюны.

— Ты такой отвратительный! Шэн Нансюань отнес его в детскую и положил в кроватку.

Он посмотрел на него в замешательстве, его глаза были жалкими.

«Бесполезно вести себя жалко». Шэн Нансюань ударил себя по лицу. мужчина должен спать один!

Ху Цзы поднял свои маленькие ножки и положил еду в рот.

Шэн Нансюань оттолкнул его, накрыл одеялом и вышел из комнаты.

Ху Цзы передвинул ноги и откинул одеяло, в замешательстве глядя себе в спину.

Дверь закрылась, и Ху Цзы захотелось встать. Женщина в заключении подошла и уложила его плашмя, прежде чем снова накрыть его одеялом. «Малыш, будь хорошим. Мы идем спать.

После того, как няня закончила говорить, она выключила основной свет в комнате, оставив возле кроватки лишь маленькую спящую лампочку, излучающую теплый желтый свет.

ууууууууууууууууу Цзы перевернулся и встал. Он стоял, держась обеими руками за перила кровати, и в панике оглядывался по сторонам. Потом он начал громко плакать».

Няня торопливо включила свет и утешила его на руках.

Гонг Мо и Шэн Нансюань прибыли быстро. Няня объяснила: «Он заплакал, когда увидел, что сэр ушел».

Гонг мо взглянул на Шэн Нансюаня и упрекнул его. — Я сказал, что мы должны спать вместе! Сказав это, он понес ребенка.

Ху Цзы сразу перестал плакать, когда оказался в ее руках. Он жалобно всхлипнул.

Шань Жун тоже встала и встала у двери, говоря: «Усыпите его, прежде чем положить обратно».

«Хорошо!» Шэн Нансюань немедленно согласился. Он сказал Гонг Мо: «Давайте сделаем это так!

Отнеся ребенка в их спальню, он заснул менее чем за полчаса.

Шэн Наньсюань осторожно поднял его, словно нес бомбу замедленного действия.

Гонг Мо лег на кровать и беспомощно посмотрел на него.

Через некоторое время он побежал обратно, как будто только что сбежал. «Хорошо! Я сплю!»

— А если он проснется? Гонг Мо был обеспокоен.

«Я здесь! Я пойду уговорю его. Ты должен пойти спать. Что, если завтра ты устанешь?»

«Если я разбужу тебя, у тебя не будет никакой энергии».

«Кто я? Он в хорошем настроении, не волнуйтесь.

«Ладно.» Гон Мо вздохнул.

……

Утром Шэн Наньсюань только что встал и собирался пойти на пробежку, когда услышал громкие крики ребенка.

Он сразу вошел в детскую и увидел, как няня ходит взад и вперед по комнате с ребенком на руках.

«В чем дело?» Он спросил.

когда я проснулась, у меня дважды выкатились глаза», — рассказала няня. Я вдруг заплакал. Я, наверное, не видел вас с мадам.

Шэн Нансюань посмотрел на ребенка и мрачно сказал: «Ты такой беспокойный!» Закончив говорить, она взяла его на руки и повернулась, чтобы выйти из комнаты.