Глава 723.

723 В такие моменты просто будь хорошей маленькой женщиной

бабушка! Ху Цзы повернул голову, чтобы найти бутылку с молоком.

Гонг мо посмотрел на него с противоречивым выражением лица и спросил няню: «Будет ли он плакать, если отлучит его от молока?»

«Некоторые из них очень сильно плакали, но у некоторых все прошло гладко». Женщина в заключении сказала: «Вы не можете быть уверены.

Надеюсь, он не плачет, — пробормотал Гонг Мо.

Вскоре после этого вернулся Шэн Нансюань. Гонг Мо подошел к нему с улыбкой и рассказал об отлучении от груди.

Шэн Нансюань взглянул на нее. тебе больше года. Пришло время расстаться! Он будет проводить с ней меньше времени, если она перестанет кормить грудью!

тогда ты можешь переспать с ним сегодня вечером, — сказал Гонг Мо. на случай, если он заплачет.

«Не нужно?» Шэн Нансюань был в противоречии. пусть спит сам. Мы поговорим, когда он заплачет!

«Он твой сын, тебе следует уделять ему больше внимания!» Гонг Мо нахмурился и недовольно сказал:

— Как я не обращаю внимания? Шэн Нансюань вздернула подбородок. ты не так хорошо выглядишь. Вы простудились? ”

Сердце Гонг Мо екнуло. Он покачал головой и сказал: — Я этого не делал. Я только что читал и не вздремнул после обеда, так что я немного сонный».

Шэн Нансюань кивнул и отпустил ее. «Не забывайте носить толстую одежду, когда вы выходите на улицу в эти дни. Остерегайтесь холода весной».

Я знаю, Чжэньчжэнь. Гонг мо ущипнул себя за щеки, повернувшись к нему спиной, пытаясь выдавить немного крови с лица.

Она чувствовала, что ее цвет лица был таким же, как обычно. Почему он увидел, что что-то не так?

……

После ужина Гонг Мо привел Ху Цзы почитать книгу.

Ху Цзы теперь особенно любил листать книги. Хотя он не умел читать, ему нравились красочные картинки в книгах.

«Это яблоко.» Гонг Мо указал на яблоко и сказал: «Это яблоко мы едим каждый день после обеда…»

Она была ошеломлена и вдруг вспомнила, что сегодня не ела никаких фруктов. Она поспешно сказала няне: «Поторопись и возьми яблоко».

Надзирательница принесла тарелку с нарезанными яблоками.

Гонг Мо сказал ей: «Ты ешь!» Ты ешь!»

— А? Заключенная дама была ошеломлена.

«Я простудился, я не могу есть сырую или холодную пищу, помогите мне это съесть!» Гонг Мо поел.

Заключенная дама не знала, смеяться ей или плакать. Почему ты такой осторожный? Однако с наблюдательностью Шэн Нансюаня ему приходилось быть осторожным.

Однако она была слишком смущена, чтобы съесть его.

«Иди и возьми еще одну тарелку», — сказал Гонг Мо.

У заключенной не было иного выбора, кроме как принести белую фарфоровую тарелку. Гонг Мо передал половину фруктов и сказал: «Вы и сестра Чжан можете съесть это». Не позволяйте nanxuan знать.

Няня кивнула и ушла с яблоком.

Ху Цзы взглянул и лег на тело Гонг Мо, — «Гого».

«Не торопитесь», — сказал Гонг мо, передавая ему кусок.

Когда пришел Шэн Наньсюань, Ху Цзы уже прикончил яблоко.

Он держал лицо Ху Цзы и тер его, а Ху Цзы недовольно плюнул ему в лицо!

пфф… — Гонг Мо расхохотался.

Шэн Нансюань, Инлуо.

Он вытер лицо салфеткой, взял вилкой яблоко и положил его Гонг Мо в рот.

— Я уже поел, — Гонг мо отвернулся.

Увидев, что на тарелке осталось всего несколько кусочков, Шэн Наньсюань поверил ей и сунул яблоко в рот.

— Кто будет спать в гостевой комнате? — спросил Гонг Мо.

Шэн Нансюань чувствовал себя подавленным при мысли о том, что ему придется спать отдельно от нее. Он спросил в плохом настроении: «Что вы думаете?»

«Мне. Тебе лучше спать с ним на большой кровати.

«Кровать в гостевой достаточно большая!» Шэн Нансюань сказал: «Мы оба мужчины. Думаешь, мы можем тебя обидеть? ”

— Он еще молод.

«Каким бы он ни был маленьким, он все же мужчина!»

«Мужской шовинист!» Гонг Мо фыркнул.

— Я просто беспокоюсь о тебе, хорошо? Шэн Нансюань сказал: «Я сдамся тебе, когда смогу. В такие моменты ты должна быть просто хорошей маленькой женщиной!