Глава 920.

920 Самый близкий к матери

Гонг Мо откинул одеяло и вытащил его. Он терпеливо сказал: «Ху такой же, как его мать. Это значит, что он ближе всего к своей матери!

Ху Цзы был ошеломлен и ошеломленно посмотрел на нее, как будто спрашивая: было ли это так?

Гонг Мо кивнул головой.

Глаза Ху Цзы прояснились. Он подполз и обнял ее, радостно крича: «Мама…»

Он вспомнил, что голос отца тоже стал неприятным, а это означало, что отец был очень близок к нему! Однако это было не так неприятно, как у его матери, а это означало, что он не был так близок, как его мать.

Это было хорошо! Статус его матери не поколебался, а отец был очень близок с ним. Он был очень доволен этой ситуацией.

Шэн Нансюань, отдыхавший на соседней кровати, поднял глаза и не мог не улыбнуться.

тише… Гонг Мо прошептал Ху Цзы: «Не беспокой папу.

Ху Цзы взглянул на Шэн Нансюань и прошептал ей: «Я подойду».

— Я пойду позже.

«Увидеть папу».

— Ты побеспокоишь папу.

«Ву, Ву, Ву». Ху Цзы упал на кровать, выгнул попку и забрался под одеяло. Он взял маленькую машинку у кровати и начал играть.

Гонг Мо вздохнул с облегчением, когда увидел, что нашел, чем заняться.

Она взглянула на Шэн Нансюаня, прислонилась к кровати и тихо вздохнула. Ее глаза не могли не смотреть в окно.

Сегодня снега не было. Однако на улице должно быть очень холодно, верно? В палате работал кондиционер, поэтому она его совсем не чувствовала. Однако, когда она подумала о вчерашней встрече, она не могла не вздрогнуть. Пробирающее до костей чувство было еще свежо в ее памяти, как будто она все еще пропитывалась холодной водой.

Вдобавок к этому были и пускающие слюни голодные волки.

Лицо Гонг Мо побледнело. Он прижался ко лбу и заставил себя избавиться от этих ужасных воспоминаний!

«Мама?» Ху Цзы поставил маленькую машину и посмотрел на нее.

Она выдавила улыбку и потянулась, чтобы коснуться его лица. «Мама в порядке».

Ху Цзы посмотрел на нее в замешательстве, как будто не верил ей.

Гонг Мо снова рассмеялся. Он был более искренним, чем раньше.

Ху Цзы вздохнул с облегчением и продолжил играть с тележкой. Он пробормотал: «Ла-ла-ла-ла-ла, побежал, побежал к бабушке!»

Гонг Мо расхохотался.

Ху Цзы тоже рассмеялся и изменил направление движения машины. «В дом прабабушки~»

Гонг Мо коснулся своей головы и поднял взгляд, чтобы увидеть, как Шэн Нансюань смотрит на него.

Она знала, что он не заснул и был готов лечь на кровать только из-за ее просьбы.

Она посмотрела на него предупреждающим взглядом. Он ласково улыбнулся и закрыл глаза, продолжая фальшивый сон.

Гонг Мо подумал: «Мне все равно, правда это или нет. Я немного отдохну, если закрою глаза. Если бы он действительно устал, он бы заснул, не осознавая этого.

Когда был почти полдень, пришла медсестра, чтобы попросить Ху Цзы принять лекарство.

Гонг мо взглянул на Шэн Наньсюаня и увидел, что тот никак не отреагировал. Вероятно, он спал.

Когда Ху Цзы увидел медсестру, идущую с ложкой после того, как налил воду, он понял, что его собираются накормить чем-то горьким. Он тут же закрыл рот и спрятался в объятиях Гонг Мо.

«Веди себя хорошо, после того, как ты закончишь, будут конфеты». Гонг Мо сказал низким голосом.

«Я не буду есть конфеты!» Ху Цзы сказал с горем и негодованием.

«Тогда не принимайте его, но вам все равно придется принять лекарство».

Что это значит?

Ху Цзы прикрыл рот обеими руками и посмотрел на нее широко открытыми глазами.

Она подняла его и взяла за руку.

«Мама~» Ху Цзы надулся и вел себя как избалованный ребенок.

— Тебе станет лучше, только если ты съешь это. Мама тоже хочет есть. Разве младенцы не самые близкие к своим матерям? Ребенок должен делать то, что хочет мать, хорошо?

Малыш покачал головой!

Ребенку не понравилось!

Это было не так! Его мать сделала много такого, чего не сделал он! Он не хотел принимать лекарство! Не принимайте лекарство!

«Заставьте его пить», — сказал Гонг мо медсестре, крепко обнимая его.