594 Дерьмо напугано.

Ян Дао пировал со своим народом, когда пространство над старшим залом Суверенной секты разорвалось на части. Элмо вышел в своей малиново-красной мантии с Дао Инь и Тато на буксире. Сан Экхарт и старейшины Совета появились в пустоте.

Сунь Экхарт посмотрел на Дао Иня и спросил: «Я видел пожилых людей. Могу я узнать цель вашего визита?

Двое мужчин не разговаривали, их взгляд искал место, как и их духовное чувство. Дао Инь вышла вперед и слегка склонила голову перед Сунь Экхартом. Она спросила: «Старший, где Ян? Мой дядя хочет с ним встретиться.

Сан Экхарт горько улыбнулся, они только что подтвердили его местонахождение после того, как Алиша связалась с ними. Он сказал: «Он вернулся в свой дом, чтобы отпраздновать свой день рождения со своей семьей. Я тоже собирался уходить, чтобы встретиться с ним.

Дао Инь улыбнулась, думая, что ее день рождения был в тот же день, что и Ян Дао. Она спросила: «Можете ли вы взять нас с собой, старший?»

Сан Экхарт улыбнулся и сказал: «Я буду рад».

Элмо фыркнул, несмотря на то, что он был демоном, который не враждовал с людьми, он не хотел приветствовать кого-то, у кого не было развития, равного ему. Сан Экхарт делегировал работу старейшинам, а затем заполнил пространство людьми.

Ян Дао сидел в павильоне со своей матерью, бабушкой и отцом. Пока Юэ Цзин и Алиша подавали чай старейшинам, Ян Дао играл для них на гуцине. Его руки были нежными, а записи, которые он делал, резонировали с глубиной их душ.

Павильон был сделан перед деревом в безмятежном саду. Внезапно пространство исказилось, и Сан Экхарт вышел. Алиша сообщила старейшинам семьи Ян, что мастер секты нанесет визит, поэтому они не стали шуметь, заметив его прибытие.

Но настоящий застой наступил, когда Элмо и Тато вышли из космической трещины с Дао Инь. Ян Дао поднял бровь и нахмурился, потому что два демона намеренно позволили своему давлению прокатиться, как приливу. Они были достаточно сильны, чтобы превратить его дом в руины, и это раздражало его.

Примечания к его гуциню изменились. Один резонанс свел на нет давление двух демонов. Дао Инь заметил, что Ян Дао играет на гуцине, и подскочил к нему. Весь мир потерял свою ценность в ее глазах, пока Ян Дао был рядом.

Элмо был удивлен, как и Тато, этот ребенок ответил на их давление, сыграв одну ноту на инструменте. Ян Дао перестал играть и спросил: «Инь, эти люди с тобой?»

Дао Инь нахмурилась от его слов, однако после размышлений ее взгляд стал холодным. Она чувствовала, что мальчик злится на этих двоих. Дао Инь может быть демоном, но она знала, что такое вежливость, и она также понимала, что здесь происходит. Она бросила холодный взгляд на Тато и Эльмо ​​и спросила: «Каковы ваши намерения?»

Элмо почти сомневался в своей жизни в этот момент, его племянница смотрела на него, она сомневалась в его мотивах для мальчика? Тато ответил: «Мы проверяли мальчика, вот и все».

Ян Дао встал, убрав свой гуцинь, и спросил: «А кто ты такой, чтобы проверять меня?»

Его тон был равнодушным, он не чувствовал никакого давления, глядя на этих двух людей. Тато не был похож на Элмо. Последний все еще не оправился от изменений в Дао Инь. Тато пренебрежительно ответил: «Я? Я генерал легиона демонов, Тато. Следи за своим тоном, мальчик.

Дао Инь ответил: «Я принцесса царства демонов, интересно, я ниже тебя, генерал».

Тато вздрогнул, он не ожидал, что эта девушка возразит и поддержит постороннего. Он стиснул зубы и, глядя на Ян Дао, спросил: «Какое очарование ты наложил на нее?»

В следующий момент произошло то, чего никто не ожидал. Ян Дао появился перед Тато, и его меч пронзил грудь последнего. В этот момент Элмо проснулся и уже собирался атаковать, когда почувствовал взгляд, заставивший его осознать угрозу смерти. Волосы Дао Инь стали золотыми, и она смотрела прямо на него.

Ян Дао был таким же, его волосы тоже стали золотыми. Тато даже не понял, что произошло, пока через несколько секунд не пришла боль. Он был в мире впереди Истинного Бессмертного, и прошли сотни лет с тех пор, как он чувствовал боль. Однако сегодня он почувствовал не только боль, но и страх.

Страх смерти. Он хотел что-то сказать, когда Ян Дао сказал: «Я тоже проверял тебя, но ты потерпел неудачу. Поскольку ты потерпел неудачу, ты встанешь на колени перед моими родителями за грубость в моем доме. Ты понимаешь? Или я разложу твой прах по садам и он станет духовным удобрением для моих цветов».

Два верховных демона были до смерти напуганы парой детей, которые еще не вступили в подростковый возраст. Элмо в этот момент понял, что все не так просто. Он сглотнул и сказал: «Я извиняюсь от его имени, не могли бы вы убрать свое оружие?»

Ян Дао кивнул и сказал: «Если он не извинится, я отрублю ему голову». он медленно вытащил свой меч из своего тела.

Тато почувствовал, как будто кто-то вытащил его душу. Он опустился на колени от недостатка энергии. Дао Инь подошел, встал рядом с Ян Дао и спросил: «Почему ты такой мягкий? Ты должен был уже отрубить ему голову.

«Я не хочу проливать кровь в наш день рождения», — ответил Ян Дао.

Дао Инь был удивлен и спросил: «Откуда ты знаешь?»

Ян Дао улыбнулся и сказал: «Я догадался по твоему визиту».

Дао Инь расцвела в чудесной улыбке.

Пять минут спустя Эльмо ​​сел перед Ян Шанем и Юэ Лин, а Мулан села рядом с ними. Юэ Лин заплетала волосы Дао Инь с улыбкой на лице. Маленькая девочка была очаровательна. Она улыбнулась, и у Юэ Лин чуть не возникло желание усыновить ее. Ян Дао массировал плечи Мулан. Сан Экхарт пил чай.

Юэ Цзин и Алиша молча наблюдали за происходящим. Пока Тато стоял на коленях возле павильона. Элмо сказал: «Мой брат и невестка ушли, когда Инь был ребенком. С тех пор я несу за нее ответственность. Однако я никогда не видел, чтобы эта девушка была так взволнована кем-то, что вряд ли улыбнулась бы. Воспитание в царстве демонов немного сурово, особенно когда люди смотрят на нее так, будто она похожа на своего отца.

Услышав о Ян Дао, я не мог не прийти и не увидеть его. Я прошу прощения за недоразумение ранее».

Ян Шань покачал головой и сказал: «Этот паршивец был непослушным с детства, я только что извинился за его грубость».

Он хотел кинуть взгляд на сына за невоспитанность, но услышал: «Дядя, мы пришли в гости, значит, мы в гостях. Как гость может протестировать хост? Как мы можем быть такими наглыми? Мой дядя должен извиниться, а не ты, и Ян прав».

Юэ Лин, которая чувствовала себя кислой из-за дипломатии своего мужа, не могла не сжать маленькое лицо в своих руках и нежно чмокнуть ее в щеки. Она спросила: «Инь, хочешь увидеть наш дом?»

Дао Инь кивнула, и Юэ Лин повела ее по дому, держа ее за руку. Ян Дао сказал: «Бабушка, я тоже хочу изменить прическу. Мы должны пойти к седьмой тете.

Мулан кивнула, и они тоже вышли из павильона. Что удивило остальных, так это то, что Ян Дао не стал суетиться, когда Дао Иня забрала его мать. Даже Афина страдала, когда он ревновал.

Элмо вздохнул с облегчением и уже собирался попросить Тато сесть рядом с ним, когда два холодных звука наложили друг на друга: «Не думай об этом. Ты будешь страдать вместе с ним».

Сердцебиение, только что успокоившееся, снова участилось. Сан Экхарт сказал: «Старший, не возражайте, если я скажу, что эти двое несут благословение провидения, когда они вместе, никто и ничто не может быть им равным».

Элмо сказал: «Расскажи мне об этом. Я чуть не потерял своего генерала, мое сердце ослабело от одной встречи и подумать, что эти двое просто дети. Они оба являются зарождающимися царствами души, но они могут заставить нас дрожать от страха и сомневаться в своей жизни. Интересно, что они будут делать, когда достигнут более высоких уровней совершенствования. Брат Ян Шань, у тебя хороший сын.

Ян Шань улыбнулся и сказал: «Спасибо, брат Эльмо». он поблагодарил не только за комплимент, но и за обращение брата.