Глава 157 — Раскаяние.

Ян Дао подошел к обеденному столу, а Лиза последовала за ним. Она спросила: «Молодой господин, звонила мисс Кия и спрашивала, когда вы вернетесь».

Мальчик спросил: «Откуда у них твой номер? Кроме того, разве я не сказал ей, что меня не будет дома, а прошло всего два дня».

Лиза сказала: «В тот день, когда две молодые леди пришли на ужин, они обменялись со мной контактами перед отъездом. Кроме того, мисс Кия сказала мне, что это была молодая леди по имени Фрида Фостер, которая попросила ее проверить». ее тон был мягким и низким.

Она не разговаривала внутри особняка, но теперь, когда пришел Ян Дао, она не нашла поблизости никого из слуг. Ян Дао кивнул и ответил языком жестов, что свяжется с ними после ужина.

Сначала Лиза была удивлена, когда мальчик начал использовать язык жестов, но позже она обнаружила, что к ним подошла служанка, она тоже использовала язык жестов, а затем ушла делать какую-то работу. Ян Дао стало скучно, и тут его взгляд упал на пару палочек для еды и разные столовые приборы на столе.

Мальчик взял палочки. Одну он держал за более толстый конец, а другую — за более тонкий. Затем он начал ритмично стучать палочками по столовым приборам. Палочки для еды и посуда в его руках превратились в барабанную установку. Он слегка покачал головой, и его правая нога тоже тряслась вверх и вниз.

Со временем его руки начали двигаться быстро, было неизвестно, когда горничные поблизости подошли и начали раскачиваться в такт, одна даже записала это на свой мобильный. У всех на лицах была улыбка. Внезапно Ян Дао спросил: «Кто-нибудь знает, что произойдет, если сестра Юнь поймает вас вот так?»

Его и не переставали двигаться. Однако горничные замерли. Они поклонились и сказали: «Мы приносим извинения за медлительность, молодой мастер. Мы вернемся к работе. Пожалуйста, простите нас».

Было три служанки. Ян Дао перестал бить палочками для еды и повернулся к ним. Он сказал: «Почему вы, ребята, так напуганы. Успокойтесь. Кроме того, не волнуйтесь. Моя сестра не зверь, знаете ли. не мешает вашей работе, хорошо?»

Слушая, как он так много говорит, горничные были в оцепенении. Вишенка на торте, парень улыбался, слепя глаза. Служанки кивнули и все согласились с его словами. Ян Дао также сказал им, чтобы они сказали всему персоналу в особняке, что можно болтать и смеяться, но убедитесь, что вы не упускаете из виду свою работу.

Горничные ушли с довольной улыбкой, и Фэн Юнь подошел с Лаоху Бай, толкающим тележку с едой. Ян Дао спросил, посмеиваясь: «Байбай, что случилось с твоим лицом? Почему ты краснеешь?»

Лаоху Бай почти не плакал. Она сказала: «Сестра Юн сжимала мое лицо, когда я делала ошибки в приготовлении пищи. Вы должны попросить ее дать отчет, Дао». — сказала она обиженным тоном и надула губы.

Мальчик начал громко смеяться. Он сказал: «Хорошая работа, сестра Юн».

Фэн Юнь тоже усмехнулся, глядя на него. Это заставило Лаоху Бай выпить кислый суп, и ее лицо стало еще хуже. Ян Дао встал со своего стула и подошел к ней, после того, как он положил руки на ее щеки, он сказал: «Вот там, теперь я нанес на них целебное лекарство. Они станут более красивыми и гладкими, чем раньше».

Затем он убрал руки и подтолкнул ее сесть на стул. Фэн Юнь тоже сел, Ян Дао отказался от служанки, которая следовала за людьми, чтобы подать еду, и сделал это сам. Трое ели с большим удовольствием. Ян Дао похвалила суп Лаоху Бай и призвала ее выучить больше блюд.

Беловолосой девушке было очень легко угодить, и его слов было более чем достаточно, чтобы она перестала сердиться и шутить с ними. Ребенок дао спросил, когда они ели лунные лепешки.

«Байбай, я оставил машину у центрального командования. Они попросили оставить мой мобильный и другие гражданские вещи. Сегодня они высадили меня здесь прямо с взлетной полосы. Генерал-лейтенант Тиберий».

Лаоху Бай усмехнулась, когда она сказала: «Старик был так напуган, когда узнал о вашей машине, что не осмелился позволить солдату вести ее, погрузил ее в грузовик и доставил сюда. Вы бы видели, как он вернул машину. мне ключи. Я дам их тебе через некоторое время».

Фэн Юнь сказал сбоку: «Кроме того, ты помнишь автомобильные гонки, в которых старый вождь Виктор попросил тебя принять участие?»

Ян Дао кивнул ей, и женщина продолжила: «Он состоится послезавтра, и вы можете пойти туда, если хотите, иначе я пришлю кого-то другого».

Мальчик кивнул и сказал: «Я поеду, но на какой машине я езжу? Куинн слишком хорош для обычных машин».

Фэн Юнь сказал: «Сюрприз, всему свое время». ее глаза игриво блестели.

Ян Дао хотел спросить больше, но, зная, что она не расскажет об этом, отложил этот вопрос. Он спросил: «А как насчет лабораторного помещения?»

Фэн Юнь ответил: «Все готово, утром они пришли поработать, провели несколько экспериментов. Я велел людям не подглядывать за ними. Лабораторное помещение было оборудовано в офисном здании технологий Дао».

Ян Дао кивнул, и трое решили прогуляться по саду. Мальчик смотрел на прекрасные цветы в саду и глубоко задумался, пока шел. Никто из красавиц ничего не сказал. Они просто молча последовали за ним.

Наконец, мальчик сказал: «Когда я был в том месте, такие цветы были повсюду. И все же они потеряли для меня ощущение красоты. Чем больше времени я проводил там, тем более уродливым он казался. … Слишком много красоты порождает уродство».