Глава 255 — Глаза Дао.

Лаоху Бай подошел к нему и, успокоив ее, спросил: «Дао, ты только что постиг законы?»

Ян Дао поднял голову и сказал: «Только половина. Мне нужно больше читать, чтобы усовершенствовать свое понимание света. Затем мы отправимся испытать жизнь в Царстве Тьмы. Только тогда я смогу полностью понять законы».

В его голосе чувствовалась тонкая эфирность. Он не знал об этом, но Лаоху Бай чувствовал резонанс Дао в его действиях. Она услышала его слова и кивнула. Ян Дао сказал: «Я голоден». он моргнул, и его зрачки вернулись к норме.

Лаоху Бай улыбнулся и сказал: «Я приказал людям приготовить для тебя еду заранее. Пойдем, пойдем». она взяла его за руку, и они вошли.

Ян Дао сказал: «Байбай, почему я вижу легкое свечение в твоих глазах?» он был сбит с толку таким видением.

Сначала он думал, что это из-за понимания законов, и весь мир казался ему однообразным. Однако после того, как он вернул зрачки в нормальное состояние, он увидел, что все вокруг него излучает легкое свечение. Особенно глаза людей. Он заметил такое же сияние в глазах охранников у входа во дворец.

Лаоху Бай улыбнулся и ответил: «Врожденные навыки ребенка Дао. Глаза Дао. Когда ребенок Дао постигает свой первый набор законов, он открывает этот навык. Это мастерство глаза позволяет видеть сквозь сердца и души людей.

Например, если вы хотите узнать, почему преступник совершил преступление, эти глаза помогут вам заглянуть ему в душу и найти ответ. Однако, поскольку вы еще не постигли полный набор, вы можете видеть только тусклое свечение. Он отступит через несколько минут».

Ян Дао кивнул и пошел, заложив руки за спину. Лаоху Бай поставил вокруг них барьер, и для людей они просто молча шли. Он сказал: «Байбай, это хороший навык. Я обязательно освою его до окончания поездки».

Беловолосая девушка кивнула ему. Вскоре, под предводительством служанки, встретившей их у входа во дворец, они прибыли в столовую. Зал был роскошен и величественен. В центре зала стоял белый мраморный стол, за которым могли сидеть и есть двадцать человек. Над столом с потолка свисала хрустальная люстра.

Рядом со столом стояли белые стулья с золотой отделкой. Ян Дао увидел красивую девушку, стоящую, когда они вошли в обеденный зал. Лаоху Бай сказал: «Молодой господин, это Ее Величество, Глоу. Королева царства света».

Затем она сказала: «Это мой молодой мастер. Его зовут Ян Дао».

Ян Дао сделал шаг вперед и слегка поклонился Глоу, когда сказал: «Рад познакомиться с вами, ваше величество».

Глоу была ошеломлена, когда увидела этого красивого молодого человека. Он был явно выше ее в плане превосходства, но все же поклонился ей в приветствии. Это придавало ей лицо. Поэтому она быстро собралась с мыслями и уже собиралась встать на колени, когда сильный ветер поднял ее тело. Она услышала голос Ян Дао: «Вы представитель всей своей нации. Не преклоняйте колени так легко. Кроме того, мне не очень нравятся простирания. Итак, мы можем пропустить это?»

Королева была поражена. Она кивнула и сказала: «Прошу прощения, мой Лорд». после паузы она жестом указала ему на положение головы за столом.

Мальчик покачал головой и сказал: «Я всего лишь гость, поэтому я сяду на другое место». сказав это, он жестом пригласил королеву сесть первой. Затем он пододвинул стул и сказал: «Байбай». в то время как он поманил ее сесть.

Беловолосая девушка улыбнулась и села на стул. Она сказала: «Спасибо, молодой господин».

Ян Дао улыбнулся и сел на свой стул. Он взял эту привычку таскать стул спутницы из книг, которые он читал. Его поступок действительно заставил нескольких горничных и королеву ощутить потребность в благородном мужчине в их жизни.

Ян Дао сел последним, и они поели. Глоу спросил: «Еда по вашему вкусу, Господи?»

Когда Дао когда-либо поднимал голову от тарелок, чтобы ответить другим? Он кивнул, поглощая еду. Лаоху Бай сказал: «Ему это нравится. Раз он так ест. Не беспокойтесь, пожалуйста, продолжайте есть».

Слова ее были спокойны, но лицо ее было безразлично к королеве. Народ сытно поел и встал из-за стола. Глоу сказал: «Господь, твоя резиденция устроена. Хочешь отдохнуть сейчас?»

Ян Дао покачал головой и сказал: «Я хотел бы сначала прочитать Хроники. Что касается моего резидента. Пожалуйста, поставьте стул в павильоне. Я люблю открытый воздух». Его слова немного удивили королеву, но это было всего лишь мгновение. Она быстро кивнула и повела мальчика в центр дворца.

В центре дворца лежала книга, на которой скопилась пыль. Книга была поставлена ​​на каменную подставку. Однако он остался незащищенным. Ян Дао собирался спросить, когда заговорил Глоу. «Это хроника царства. В ней записаны действия посланника небес внутри царства света. К этой книге может прикасаться только сам посланник. … Книга нерушима, какие-то силы уже пробовали, но не смогли даже поцарапать обложку».

Лаоху Бай сказал: «Вы можете уйти. Сделайте так, чтобы никто из людей не беспокоил Молодого Мастера, когда он читает хронику». Королева кивнула и удалилась.

Седовласая дама махнула рукой и образовала вокруг себя барьер. Она стояла рядом с Ян Дао, пока мальчик сдувал пыль с книги и с легкостью переворачивал обложку. Он начал читать, и его скорость не замедлилась.

Он постепенно растворялся в книге, представляя, что делали его предшественники, поставив себя на их место. Вскоре он обнаружил недостатки, которые они допустили в своих решениях. Хроника представляла собой длинную запись из прошлого, так как же ее можно было прочитать всего за один день?

Ян Дао потерял чувство времени. Он чередовал свое время между чтением и пониманием. Лаоху Бай стоял позади него, защищая его с полной бдительностью. Здесь она никогда не ослабляла бдительность. Это не было похоже на то, что кто-то может напасть на Ян Дао, но если неуравновешенные люди действительно попытаются и навредят Ян Дао. Царство рухнет.

Эти неуравновешенные люди были самой большой угрозой в священном царстве. Лаоху Бай огляделась и не знала, о чем она думает.

Фэн Юнь сидела в своем кабинете, занимаясь какой-то работой, когда вдруг подняла голову и посмотрела на горизонт. Она сказала: «Дао, преодолел первое испытание». на ее лице появилась улыбка. Она посмотрела вниз и продолжила работу. Как фамильяры, они чувствовали рост Ян Дао. Как и она, двое других также поняли, что Ян Дао стал лучше.

Пока трое фамильяров снаружи вели себя счастливыми, Орион пробирался к алтарю. Этот алтарь на самом деле был местом, где хоронили прах старых цариц. Министр приходил сюда ежедневно, чтобы отдать дань уважения старой королеве. Причина заключалась в том, что она была его женой, а Глоу — их дочерью.

Он подошел к алтарю и положил перед ним белый цветок. Он сказал: «Мико, посланник небес прибыл. Наконец-то у нас есть надежда исполнить твою мечту и положить конец войне, а вместе с ней и темному королевству.

Эти варвары пострадают от гнева Света. Не волнуйся, я отомщу за тебя, а потом расскажу о нас дочери».

В его глазах промелькнуло безумие. Однако его быстро подавили. Министр, почитаемый народом королевства, стал неуравновешенным. В его сердце яркое сияние света породило самую темную тьму.

Ян Дао сидел, скрестив ноги, и читал книгу. Внезапно его тело задрожало, и его тело испустило тусклый свет. Лаоху Бай наблюдал за этой сценой и улыбался. Она вздохнула и пробормотала: «Хорошая скорость. Надеюсь, ты тоже скоро узнаешь о тьме. Дао».

Через несколько минут тусклое свечение отступило, и мальчик открыл глаза. Он встал со сверкающими глазами и спросил: «Сколько дней?»

«Пять», — сказал Лаоху Бай.

Он постигал закон света пять дней. Наконец, сегодня он закончил его. Ян Дао кивнул и сказал: «Пойдем. Поедим, примем душ, а потом отправимся в царство тьмы».

Лаоху Бай кивнул, и они направились в зал суда, чтобы найти Глоу.