Глава 279 — Мужчина-идол.

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

|| ручка: THE WORDSMITH#2521||

На следующее утро Ян Дао проснулся и переоделся в комплект спортивной рубашки и боксеров. Он надел кроссовки и был готов выйти на пробежку. Он увидел, что два леопарда смотрят на него мерцающими глазами. Он сказал: «Ну, ладно, только не шали, когда выходишь».

Леопарды человечно кивнули. Ян Дао мог понять их эмоции, когда они были обычными зверями. Он сказал: «Суши, проснись. Ты няня».

Суши медитировал в его волосах. Она проснулась от его звонка. Она сказала: «Хозяин, почему я няня?»

Ян Дао сказал: «Потому что ты старше их двоих. Кроме того, ты назвал их?»

Маленькая сильфида облетела его голову и сказала: «У них есть имена. Мать дала им имя на их родном языке.

Ян Дао взглянул на двух зверей и кивнул. Он сказал: «Интересно, как люди отреагируют на них». с этими словами он не стал терять времени и вышел из дома. Лиза в это время была занята приготовлением для него завтрака. Звери теперь поглощали источник энергии в качестве пищи, и им не нравилась обычная еда. Ровно столько, сколько еды было достаточно, чтобы насытить их вкусовые рецепторы.

Один человек, два зверя-духа и один дух-элементал вошли в лифт и спустились в вестибюль на первом этаже. В резиденции работал круглосуточный персонал. Сейчас люди из ночной смены все еще дежурили.

Они увидели, что лифт остановился на их уровне, и все насторожились. Ведь обитатели дома были богатыми и влиятельными. Дверь открылась, и они были потрясены, увидев Ян Дао, выходящего с двумя большими леопардами, преследующими его с обеих сторон.

У людей перехватило дыхание, но Ян Дао сказал: «Успокойтесь, они не дикие».

Сотрудники были ошеломлены, когда подумали о реализации в простом предложении, которое он только что использовал. Звери не были дикими, разве это не означало, что Ян Дао держал леопардов в качестве своих домашних животных, и притом таких уникальных на вид.

Ян Дао сказал: «Блеск, Тень, приветствую всех».

Два леопарда кивнули, как люди, и уставились на четырех человек в вестибюле. Они тоже кивнули им, и Ян Дао вывел их на пробежку по обществу, оставив людей в шоке. Они не ожидали, что звери будут такими умными и воспитанными. Девушка за стойкой регистрации сказала: «Молодой Мастер — настоящий магнат. Как он может брать обычных собак в качестве домашних животных? Посмотрите на этих элегантных зверей, как они приручены рядом с Молодым Мастером. Очарование идола».

Если бы не то, что она была человеком, а не персонажем из аниме, ее глаза обратились бы к звездам, как у маленькой фанатки.

Ян Дао пробежался по параметрам общества, и его заметили несколько человек. Люди были в шоке, но после того, как они пришли в себя, у них был только пот на спине и удивление в глазах, когда они увидели человека, бегущего впереди с двумя леопардами по бокам, и скорость была сравнима со спортсменом национального уровня.

Маленький мальчик и девочка шли со стариком, без конца болтая. У старика тоже была улыбка на лице. Вы можете сказать, что он любил этих двух малышей. Внезапно двое детей воскликнули вместе.

«Такие милые кошки». их глаза мерцали.

Ян Дао бегал около часа и теперь отдыхал в саду. Два леопарда сидели по обе стороны от него. Детям было не так уж и много лет, года три-четыре. Поэтому они не могли отличить кошек от леопардов. Но старик, как же он мог не знать, что эти два зверя были хищниками.

Он хотел остановить своих внуков, но двое детей уже были вне его досягаемости. Он сказал: «Тим, Ким, остановитесь». его сердце было почти из его рта.

Ян Дао услышал голос и увидел двух бегущих детей. Они остановились в пяти метрах от него. Он присел и сказал: «Привет».

Оба ответили: «Здравствуйте».

В этот момент старик догнал их и встал перед ними. Он задыхался, едва не пробежав несколько шагов. Старик спросил: «Молодой человек, эти два зверя опасны».

Ян Дао ожидал такой реакции и улыбнулся. Он спокойно сказал: «Сэр, этих двух леопардов я спас, когда им было всего пару недель от роду. Они выросли в контакте с людьми и совершенно безобидны. Пока их кто-нибудь не обидит, они не нападают».

Он сказал: «Ластер, Тень, поприветствуйте старого сэра».

Два зверя сели на задние лапы и слегка поклонились старику. На самом деле они танцевали под хлыст ветра в руках Суши. Она предупредила их раньше. Предупреждение звучало примерно так: «Вы, два котенка-переростка, если хозяин смутился из-за вас, я заставлю вас сбросить слой меха и сделать из него пальто».

Вернувшись к текущей сцене, старик стоял в оцепенении. Тим и Ким выглянули из-за его ног, и мальчик спросил: «Старший брат, мы можем их погладить?»

Ян Дао сказал: «Да, если твой дедушка позволит тебе».

Двое детей посмотрели на старика большими щенячьими глазами. Старик колебался и, наконец, поддался смертоносному оружию. Он сказал: «Хорошо, но будь осторожен».

Его сердце не было в покое. Двое детей подошли к нему сзади и приблизились к двум зверям. В их сердцах не было страха. Ян Дао посмотрел на Суши, который взмахнул кнутом в пустоте и сказал: «Наклонись, позволь им коснуться тебя».

Два леопарда уступили своей судьбе и наклонились, дети улыбнулись, голова котенка наконец оказалась в их досягаемости. Две маленькие ладошки гладили две большие головы. Просто так получилось, что кто-то записал эту сцену и выложил видео в сеть. Видео называлось «Человек-идол».