Глава 33 — Еда.

Ян Дао открыл дверь и увидел четверых официально одетых общественных служащих, толкающих тележки. Они дружно поприветствовали его: «Добрый вечер, молодой господин».

Ян Дао улыбнулся и ответил: «Добрый вечер всем вам, и спасибо за вашу тяжелую работу. Пожалуйста, входите. Вы можете выдвинуть тележки на балкон? Кроме того, оставьте их в покое и заберите утром?»

В штате 3 женщины и 1 мужчина. Все кивнули с улыбкой на лице. Ян Дао провел их внутрь и, указав на балкон, пошел в свою спальню и достал несколько купюр в каратах из своего кошелька. Персонал закончил подавать еду. Ян Дао вышел и последовал за посохом ко входу. Он похлопал мужчину по плечу и сказал: «Пожалуйста, примите это». и обеими руками вручил ему каратные банкноты.

Мужчина покачал головой и сказал: «Молодой господин. Наша работа — служить владельцам. Мы все получаем за это жалованье. Пожалуйста, не делайте этого».

Ян Дао покачал головой: «Вы не можете меня так обмануть. Ваша работа состоит в том, чтобы поддерживать работу сообщества, а не обслуживать владельца. Я знаю, что здесь есть другой отдел домашнего хозяйства, но у меня не было их контактных данных. Итак, менеджер Луна отправила вас сюда, ребята. Пожалуйста, примите это, иначе я не буду просить о помощи в будущем». его тон был дружелюбным, и улыбка все время покоилась на его лице. Очарование Ян Дао было всемогущим.

Мужчина повернулся к трем женщинам, все они кивнули, а затем он принял совет, данный Ян Дао. Ян Дао кивнул и закрыл дверь. Команда уже была на балконе, наслаждаясь вкусной едой. Ян Дао сказал, взяв свою тарелку: «Капитан, теперь у нас есть тренажерный зал, но нам не хватает надлежащего тренировочного комплекса на открытом воздухе».

Остальные кивнули, Томас заговорил: «Эй, Дао, я помню, что в механическом отделении есть кольцевая трасса для испытаний моделей транспортных средств, которые они разрабатывают. Использование. Рельеф трассы включает в себя 1-километровый прямой участок, 3 километра широких и узких поворотов, которые могут быть хороши для упражнения в поворотах. Остальная часть представляет собой крутой подъемный склон. Мы можем использовать его, если университет разрешит. Хотя как произойдет ли это, это отдельная история?»

Ян Дао кивнул и сказал: «Послезавтра я поговорю с этим стариком. Хм, если он посмеет отказаться, я поменяю колледж». он говорил с набитой едой во рту. Икар рассмеялся, увидев его смешное лицо. Ян Дао продолжал есть, но тут зазвонил его телефон. Он поставил тарелку и глотнул сока, чтобы мясо соскользнуло вниз.

Он нажал кнопку, и раздался звонок: «Здравствуйте, молодой господин, вертолет прибыл на террасу».

Это Луна позвала его. Он ответил: «Хорошо, менеджер Луна, я скоро приеду. Спасибо». затем он отключил вызов. Он посмотрел на Икара и сказал: «Помоги мне с завтрашним отпуском».

Икар кивнул, все они были большими мальчиками, все услышали зов и быстро проглотили еду. Томас сказал, вытирая рот рукавом: «Спасибо за еду, Дао. Это были самые свежие суши, которые я когда-либо ел».

Ян Дао усмехнулся и сказал: «Они разводят лосося в сапфировом озере». он указал в направлении, чтобы показать им нерестилище для рыбы. Бассейн был частью озера, поэтому рыба была свежей. Все члены команды покачали головами и ушли, поставив посуду обратно на тележки. Ян Дао подвел их к двери, и все они ушли сами по себе. Ян Дао хотел их проводить, но они отказались. После этого Ян Дао вошел в лифт и вышел на террасу.

Там стоял красный вертолет с парой огоньков на хвосте и носу. Пилот ждал Ян Дао на стороне. Он шагнул вперед и слегка поклонился. Он сказал: «Молодой господин, мы можем уйти сейчас?»

Ян Дао кивнул с улыбкой на лице и подошел к вертолету. Перед посадкой он спросил пилота: «Можем ли мы лететь с открытой дверью кабины? Мне нравится такой вид».

Пилот был опытен и с улыбкой кивал. Затем Ян Дао встал из вертолета, затянул ремень безопасности. Через несколько секунд крылья несущего винта повернулись, и они взлетели с террасы. Ян Дао сначала наслаждался ночным видом на сапфировое озеро, но затем он закрыл глаза, ощутив движение ветра вокруг себя. Он не двигал крылом, а только чувствовал это. Сосредоточившись, он ощутил изменение ветрового потока.

Чем больше он сосредоточивался, тем лучше было восприятие. Внезапно он почувствовал, как будто его окружает озеро звезд. Эти звезды были частицами ветра. Ян Дао теперь воспринимал ветер на молекулярном уровне. Частицы светились из-за содержащейся в них энергии. Фэн Юнь не объяснил ему этого, поэтому Ян Дао ничего не мог с этим поделать. Затем он открыл глаза и покачал головой, делая мысленную пометку спросить об этом Фэн Юня.

Путешествие продолжалось, и он продолжал ощущать ветер. На этот раз он контролировал свое восприятие и только увеличивал диапазон, но не интенсивность. Его дальность составила 70 метров, и на этот раз она не увеличилась. Ян Дао был разбужен пилотом, который сказал через гарнитуру: «Молодой мастер, мы собираемся приземлиться».

Ян Дао открыл глаза и выглянул наружу. Он был удивлен, увидев старинный дом во дворе. Этот дом выглядел просто, но в нем было определенное очарование, которое загипнотизировало Ян Дао. со зрением. Дом был окружен несколькими вечнозелеными деревьями. Все эти деревья тускло светились ночью. Ян Дао пробормотал: «Вечнозеленые изумрудные сливы».

Это дерево было трудно выращивать, но двор размером с крепость был окружен им. С неба были видны дворовые дорожки. Все они были покрыты красными лозами, образующими рыхлый навес над ними. Черепица на крыше двора была красной и блестящей. По углам каждой крыши виднелся феникс с широко раскрытыми крыльями. Эта вещь была сделана из драгоценного материала. Под его шоком и трепетом вертолет мягко приземлился в саду.

Ян Дао быстро расстегнул ремни безопасности и выпрыгнул. Роторы измельчителя еще не полностью остановились. Ян Дао подошел к саду и увидел, как клочок цветов внезапно улыбнулся, когда он сказал: «Лунная орхидея, находящаяся под угрозой исчезновения. Сестра Юнь, одна из них, может выкупить так называемых богатых в нефритовой нации».

Позади него раздался смешок, Фэн Юнь уже ждал его, когда вертолет приземлился, но мальчик не пошел ей навстречу. Вместо этого он пошел на цветочную грядку. Она сказала тихим голосом: «Это не так. Эти семена были подарены мне экспертом-ботаником из Гарден-Айленда.

Ян Дао кивнул и сказал: «Садовый остров действительно способен на такой подарок. Хорошо, мы поговорим позже, сначала я приготовлю для вас».

Фэн Юнь кивнул и отошел в сторону, чтобы вести Ян Дао, но кто знал, что мальчик схватит ее бескостную ладонь и скажет: «Почему ты всегда ведешь себя как подчиненная, сестра Юнь?»

Фэн Юнь покачала головой и сказала: «Теперь это вошло в привычку. Молодой мастер, пошли. Я постараюсь не вести себя так».

Ян Дао кивнул и, держа ее за руку, пошел по двору. Он рассмеялся и поговорил с Фэн Юнем о разных растениях и вещах, которые он заметил по пути. Фэн Юнь был взволнован, увидев, что он так себя ведет. Вскоре они пришли на кухню, и Ян Дао приготовила ей тарелку жареного риса, салат из вареной курицы и подсолнуха. Фэн Юнь поел и с удивлением обнаружил, что вкус был очень освежающим.

Эта еда открыла ей закрытые двери сердца Ян Дао. Ян Дао тоже ел с ней и продолжал обслуживать ее с улыбкой на лице. Фэн Юнь была так счастлива, что ее глаза покраснели. Она сказала: «Молодой господин, спасибо».

Ян Дао ответил: «Я должен поблагодарить вас, сестра Юнь. Также, пожалуйста, не плачьте. Я не умею справляться с эмоциями». раскрывая немного смущающую сторону. Фэн Юнь не мог не рассмеяться.

Ночь прошла, когда двое людей шутили и разговаривали друг с другом о самых разных вещах, с которыми они столкнулись в жизни. Ян Дао неосознанно спал на диване, положив голову на плечо Фэн Юня.