Глава 335 — Филе Суши.

В то время как Ян Дао летел сквозь пустоту, направляясь к университету. Стая гиперлюдей наткнулась на профессора Ньютона и его дочь Кэндис. Дух сильфиды парил между двумя группами, и ее лицо было холодным.

Она пробормотала: «Эти парни меня раздражают». ее настроение заставило ветер в этом районе усилиться.

Гиперчеловек сказал: «Профессор Ньютон, пожалуйста, сотрудничайте с нами и следуйте за нами. Процедура не будет болезненной, и мы не причиним вам вреда».

Профессор Ньютон, может быть, и стар, но он не был трусом или боязливым котом. Он покачал головой и спокойно спросил: «Кто ты? Почему я должен следовать за тобой?»

Гиперчеловек не ответил, но исчез со своей позиции. Профессор был удивлен и напуган, он крепче сжал плечо дочери и ударил ее вплотную к своему телу. Гиперчеловек хотел сблизиться с профессором.

Суши это почувствовала, когда гиперчеловек заговорил, она была готова действовать. Гиперчеловек бросился вперед и остановился в пяти метрах от двух человек. Суши пробормотал: «Ты меня разозлил».

Она махнула рукой, и профессор Ньютон и Кэндис внезапно потеряли сознание. Их тела были подняты над землей. Теперь они парили по меньшей мере в двух метрах над землей. Гиперлюди были удивлены этим еще до того, как успели сообразить, что происходит. Суши снова махнула рукой и создала вакуум вокруг тел гиперлюдей.

Она пробормотала: «Я не хотела быть жестокой. Однако вы, люди, осмелились прикоснуться к людям, которые были близки моему хозяину? Вините себя».

Человеческое тело внутри вакуумного пространства. Ужасно, было единственным словом, чтобы объяснить эту ситуацию. Пылесос высосет весь воздух из вас и внутри вас. Воздух внутри ваших легких будет высосан, и они разорвутся. Ваше тело будет расходовать в два раза больше обычного размера. Тем не менее, вы не взорветесь, и если вы сможете выдохнуть весь воздух внутри себя, то вы выживете, но недостаток кислорода в конечном итоге убьет вас.

У гиперлюдей были такие быстрые рефлексы, что, как только они ощущали вакуум вокруг себя, они выдыхали воздух из своих легких, однако другие воздушные полости в человеческих телах расширялись и разрывались. Суши не была настолько добра, чтобы дать им возможность восстановиться, и она позволила воздуху давить на их тела со всех сторон.

Гиперлюди истекали кровью, но не чувствовали боли. Суши улыбнулась и снова создала вокруг себя вакуумный карман, воздух, хлынувший через их раны, снова вызвал разрывы. Она сказала: «Поскольку вы воздушные шары, позвольте мне посмотреть, каков ваш предел».

В следующее мгновение весь воздух вокруг сцены, казалось, превратился в сверла и проник внутрь гиперчеловеческого тела. Ветер, который мог бы успокоить хаос, сам может стать хаосом. Тела израсходовались, и тела стали круглыми, как надутый воздушный шар, что ж, плоть сделала это, и после того, как она достигла предела того, с чем плоть могла справиться, все это взорвалось с громким хлопком.

Суши мерцал влево и вправо, чтобы избежать летящей плоти и крови. Однако гиперлюди все еще не были мертвы. После взрыва гиперлюди все еще стояли, теперь у них не было плоти, а их скелеты были обнажены. Их органы работали. По крайней мере жизненно важные. Легкие пульсировали, сердце билось.

Суши выразила свое презрение и отвращение, сморщив нос. Она сказала: «Эти вещи действительно противоречат природе. Ну, я помогу хозяину стереть их? Я попрошу его купить мне мороженое позже».

Ее пальцы дрогнули, отчего несколько чрезвычайно острых лезвий ветра отрубили головы гиперлюдям. Раньше, когда она имела с ними дело, она не раздражалась, и ее единственным мотивом было оттолкнуть их. Суши были духом природы. Она не была жестокой по натуре, поэтому не действовала решительно и отталкивала их.

Головы полетели в небо и с глухим стуком упали на землю. В этот момент прилетел Ян Дао. Он увидел головы, падающие на землю, и спросил Суши: «Мороженое какого вкуса ты хочешь?»

Маленькая девочка улыбнулась и захихикала. Она кокетливо сказала: «Мастер, вы так добры».

Все это действо произошло за пять минут. Мальчик сказал: «Отведите профессора и Кэндис вниз. Не будите их пока».

Тем не менее, он обернулся и обнаружил, что Рю Джинши только что приземлился позади него. Ян Дао, который обычно тепло относился к своим фамильярам, ​​внезапно похолодел и сказал: «Приберитесь и соберите всех во двор Дао после того, как этот беспорядок будет убран».

Рю Джинши застыл и кивнул. Он поднял скелет и улетел в одно мгновение. Ян Дао посмотрел на плоть и кровь, махнул рукой, и земля поглотила все. Он подошел к профессору и его дочери, которые теперь лежали на земле. Он еще раз проверил окрестности и, обнаружив, что с домами все в порядке. Он кивнул Суши.

Сильфида отсалютовала ему, как военный офицер, и махнула рукой, чтобы разбудить людей. Ян Дао чуть не рассмеялся, но задушил его, как только увидел маленькую девочку, Кэндис, дергающуюся и просыпающуюся. Маленькая девочка очень быстро отреагировала на будильник, который использовал Суши.

Ян Дао подошел к ней и присел на корточки. Он смущенно спросил: «Кенди, почему ты лежишь на дороге?»

Маленькая девочка сначала тоже была в замешательстве, и только через несколько секунд оцепенение в ее глазах прояснилось. Она торопливо огляделась и увидела лежащего отца. Она встряхнула его с тревожным выражением лица. Она позвала: «Папа, папа, проснись. Пожалуйста, проснись».

От тревожных криков проснулся мужчина средних лет. Старик Ньютон несколько раз моргнул, а потом сел, как оживший мертвец.