Глава 406: Сражение на нескольких фронтах.

Ян Дао не обращал внимания на то, что думали эти два человека, он был сосредоточен только на борьбе с Цзижэнем. Человек в лазурной одежде не был мягким яйцом. Он встал после первого удара, и его фигура исчезла.

Он достиг уровня единства со стихией. Однако его быстроты было недостаточно, чтобы заставить Ян Дао сдвинуться с места или рассердиться. Причина была в том, что он не овладел всеми атрибутами стихии. Его ветер был ветром хаоса, поэтому, когда он двигался, хаос появлялся перед ним. Ян Дао чувствовал это за мили, не говоря уже о ближнем бою.

Как только Цзижэнь приблизился к нему, Ян Дао бросил вокруг себя лезвие ветра. Движения Цзижэня были беспорядочными и хаотичными, у него не было заданного пути приближения, поэтому Ян Дао не рисковал. Он бросил лезвие ветра вокруг всего своего тела. От его позиции исходил резкий ветер, охватывая 360 градусов вокруг него.

Цзижэнь не ожидал, что это произойдет, но прежде чем он успел среагировать, лезвие приблизилось к нему. Он почувствовал острое намерение порезать, исходящее от лезвия, и поднял руки, чтобы спасти лицо, однако Ян Дао думал о чем-то другом, он пожелал, и острые края лезвия ветра стали широкими, как булава.

Цзижэня отбросило как минимум на пять шагов от удара. Он поднял голову и, подавляя боль в руках, спросил: «Почему ты пощадил меня?»

«Я сражаюсь с тобой, а не мщу, зачем мне убивать тебя, когда ты можешь быть более полезен миру живым?» — сказал Ян Дао.

Цзижэнь не понял, что имел в виду парень. Он решил, что собирается испробовать все, прежде чем поединок закончится, он не желал в душе никаких сожалений, что мог бы сделать лучше. Он сконденсировал копье с энергией источника лазурного ветра.

Копье было на фут выше его и было очень острым. Держа копье обеими руками, он выстрелил в Ян Дао, только чтобы увидеть, что последний стоит со спокойным лицом. Все выстрелы были сделаны в жизненно важные точки ребенка Дао.

Последний только сделал шаг и наклонил свое тело, чтобы избежать атак на него. Он двигался так быстро, что его тело казалось миражом, призраком, оставляющим после себя образы в пустоте. В сердце Фэн Юнь были звезды. Ей хотелось, чтобы у нее была камера, чтобы записать этот бой. Два других человека наблюдали за битвой в состоянии вялости.

Они не ожидали, что этот молодой человек будет обладать такими боевыми навыками, тем более что контроль над стихиями, который он продемонстрировал, был намного выше, чем они могли когда-либо достичь. Если бы не тот факт, что он сдерживался, Цзижэнь выбыл бы из боя.

Как только они подумали об этом, Ян Дао сделал свой ход, он не верил в разочарование масс. Как только шквал ударов копья замедлился, он двинулся вперед, следуя за втягивающимся копьем. Цзижэнь не понимал, что у него на уме, и в следующий момент лазурное копье упиралось ему в шею.

Один легкий толчок обезглавит его. Он даже не осмелился его проглотить. Ян Дао бросил копье своей воны, когда бросился вперед. Он сказал: «Вы использовали все свои навыки?»

Цзижэнь моргнул в знак согласия. Ян Дао сказал: «Вы проиграли, потому что жили в клетке, думая, что ветер — это отчужденность».

Его слова не прояснили многого. Он сказал: «Лучше сядьте и подумайте о битве. Думайте о ветре как о простом отчуждении. Разве он не стабилен, не успокаивает, не является ли он чем-то большим, чем то, что вы поняли?»

Цзижэнь был ошеломлен, услышав эти слова. Он никогда не думал о чем-то подобном. Ян Дао махнул рукой, и Цзижэнь поднялся в воздух. Он сказал: «Это мой ветер, он может поднять вас высоко в небо, как птицу с крыльями. Может ли ваш ветер сделать это? Дело не в том, что ваше понимание неверно, но оно неполно. просто быстрый порыв».

Он постепенно опустил Цзижэня на землю. Последний не сказал ни слова, а подошел к стульям. Ян Дао молча последовал за ним и спросил земного лорда: «Сэр, не хотите ли начать?»

Старик спросил: «Тебе не нужен отдых?»

Ян Дао покачал головой и сказал: «Я в порядке, сэр. Спасибо за беспокойство, но мы можем начать прямо сейчас».

Старик кивнул и встал со стула. Два человека спокойно подошли к тому месту, где Ян Дао только что победил Цзиженя. Старик спросил: «Ты уверен, что хочешь начать сейчас?»

Ребенок Дао кивнул и спросил: «Сэр, могу я узнать ваше имя?»

Старик был удивлен, а затем сказал: «Джигер. Меня зовут Джагер».

Ян Дао поклонился ему и принял боевую стойку, когда старик спросил: «Как они тебя называют?»

Мальчик улыбнулся и сказал: «Меня зовут Дао, Ян Дао».

«Интересное имя». пробормотал старик. Он сказал: «Традиционная дуэль элементалей?» и получил кивок от Ян Дао.

Два человека заняли боевые позиции и были готовы пойти на это. Однако ни один из них не шевельнулся. Они продолжали смотреть друг на друга. Фэн Юнь улыбнулся этой сцене. Водяная дама спросила: «Почему они не нападают друг на друга?»

Она держала в себе много вопросов и, наконец, не могла не задать. Фэн Юнь усмехнулся и сказал: «Мастер проверяет предел. Ограничение того, как долго его спокойный противник не почувствует желание проявить инициативу. Дуэль касается не силы, а также темперамента и понимания эмоций».

«Почему эмоции?» — спросила дама в голубом. Фэн Юнь ответил: «Эмоции регулируют ваш контроль над элементами… Вот почему».