975 Для мести

Дата — 4 апреля 2321 г.

Время- 00:14

Местонахождение — Sun Blossom City, штаб-квартира Circle

«Не волнуйся, старый пердун, я не такой тупой, как ты. Я позаботился о том, чтобы он не воспользовался лазейкой, — сказал я, сообразив, что пытался выдвинуть Майк. Я только хотел посеять семя сомнения в голове этого мудака, но он сопротивлялся. Как раз тогда, когда я подумал, что добился успеха, он придумал правильный вопрос, чтобы задать, который показал бы, что Цзи Фэн и я были более связаны, чем мы утверждали.

«Ты же знаешь, что Цзи Фэн всего лишь марионетка, верно? Это означает, что любое соглашение, которое вы заключили с ним, не будет распространяться на его хозяев, — сказал Майк, независимо от того, что я ему ответил, я должен был убедиться, что не противоречу сам себе.

— Да, — уверенно ответил я Майку. Несмотря на то, что этот ответ поднял вопрос, действительно ли мы с Цзи Фэном были просто временными партнерами.

«Почему?» Майк был ошеломлен, услышав ответ мальчика. И не понимал, зачем ему идти на такую ​​саморазрушительную сделку.

«Месть заставляет делать сумасшедшие вещи, к тому же у меня тоже есть друзья в высоких кругах, поэтому я не беспокоюсь о силах, стоящих за ним. Пока я причиняю вашей организации хотя бы часть той боли и печали, которые пережила моя семья, я с радостью заключу сделку с дьяволом». Когда я произнес эти слова, мои глаза покраснели от гнева, и добавил: «Месть будет моей».

Услышав, как мальчик сказал «высокопоставленные друзья», Майк не мог не смотреть на тень мальчика и знал, что эти люди были уверены, что сегодня они могут уничтожить солнечную ветвь Круга, и понятия не имели о том, что круг приготовил в ответ. . Поскольку они были уверены в своей победе, его слова, казалось, не возымели действия.

Ни один из них, казалось, не беспокоился о том, что позже их обманут. Оба они были марионетками, один контролировался местью, а другой — его хозяином, у них была одна цель — уничтожить его ветвь Круга. При этом Майк понял, что, хотя и мальчик, и Цзи Фэн утверждали, что находятся во временном партнерстве, они на самом деле использовали друг друга в своих целях. И пришли к выводу, что они больше заботились об уничтожении его ветви Круга, чем о своей жизни, поэтому все, что он сказал, чтобы посеять между ними, не сработает.

«Вздох! Мальчик, ты идеальный пример человека, ослепленного местью, — Майк больше не планировал продолжать ссору между мальчиком и Цзи Фэном, поскольку понял, что они ценят его разрушение больше, чем свою жизнь. Майк, как понял мальчик, объединится с Цзи Фэном, зная обо всех опасностях. Пустынный массив карателей был единственным в своем роде массивом, пройти его было непросто для новичков карт низкого уровня, поэтому мальчик, нанявший помощь Цзи Фэна, когда ему предложили, не был сюрпризом для Майка. Ослепленные местью люди совершают множество безумных поступков.

«Я уже умер один раз, теперь я живу ради мести», — я продолжал бросать третьесортные диалоги о мести, чтобы убедить Майка, что месть ослепила меня, и чтобы уничтожить его, я был готов рискнуть своей жизнью. Успешно дав ему ответ, почему я действовал вместе с Цзи Фэном, несмотря на то, что знал о риске. И, кажется, он купил его.

«Поскольку ты не ценишь свою жизнь, позволь мне забрать ее». Отказавшись от того, чтобы возиться с разумом мальчика, Майк решил сначала убить его, а затем Цзи Фэна. Обменявшись ударами с Цзи Фэном, он знал, что не сможет убить быстро, поэтому решил избавиться от карточного солдата скрытой атакой, а затем продолжить бой с Цзи Фэном. Нанеся удар, наполненный грубой силой, направленный на мальчика, Майк действовал согласно своим мыслям.

«Трус», крича, что я мгновенно ответил на удар Майка благодаря напоминанию о моем рабском сознании и искусственном интеллекте Улья. Несмотря на то, что мое гигамитское телосложение было бездействующим, моей физической силы все еще было достаточно, чтобы выдержать атаку карточного лорда в лоб.

*Бум*

Мой кулак встретился с кулаком Майка на полпути и не только не смог противостоять силе Майка, но и оттолкнул его на три шага назад. Я тоже сделал несколько шагов назад после того, как моя стойка была неправильной, застигнутой врасплох скрытой атакой Майка.

Майк посмотрел на меня с недоверием, он не мог поверить, что муравей в царстве карточных солдатиков способен не только отреагировать на его внезапную атаку, но и противостоять ей с такой же силой. Если бы Майк лично не попробовал пунш мальчика, он бы не поверил, ему все еще было трудно в это поверить.

«Малыш, кажется, я недооценил тебя. Неудивительно, что ты осмеливаешься прыгать, с такой силой ты имеешь право быть надменным, но если это все, что у тебя есть, то, к сожалению, это место станет твоей могилой, — сказал Майк, он был впечатлен силой мальчика в своем царстве, но чувствовал, что ему недостаточно воспринимать мальчика всерьез.

«Старик, ты не только бесстыдно подкрадываешься к тому, кто находится в более низком царстве, чем ты, но и осмеливаешься действовать мудро, ты не боишься, что небо не сможет вынести твоего бесстыдства и поразит тебя?» У меня были бессовестные люди, и Майк их всех просто пристыдил.

«Мальчик, небеса мертвы. Никто не может судить меня, кроме меня самого, давай посмотрим, сможешь ли ты говорить после того, как выдержишь мой следующий удар, — Майк не стал терять дыхание и бросился бить меня снова, но вскоре заметил, что Цзи Фэн напал на него краем глаза, и тут же отступил. .

«Кто теперь бесстыден? Двое против одного, но ты осмеливаешься вести себя праведно?» Майк закричал так, словно страдал от несправедливости.

«Ублюдок, ты нападаешь на младшего в низшем царстве и все еще осмеливаешься называть это честной борьбой. Вы не имеете права жаловаться на справедливость и праведность».