Глава 115

[Я помню один раз.]

[Позади скалы, на свисающей бамбуковой кровати под деревом.]

[Когда Жунъэр раскачивалась со мной на костре, в середине этого процесса у нее внезапно возникла чрезвычайная ситуация.]

[Она подбежала к краю обрыва и полчаса прошипела на месте.]

[Ветерок со скалы нежно касается струящейся радуги.]

Дин Наньжун в женском туалете: (ס_ס;;)!

»

Черная Водяная Ярость из Космического Кольца: «Как и ожидалось от тела водной стихии, в следующий раз этот бог должен испытать ее… ٩(̮̾ͮ̃̾•̃̾)۶!»

Горячие глаза Сюэ Мэнханя: «Бла! Вульгарно!»

[Ронг’эр — милый и заботливый даосский компаньон.]

[Она знала, что для моего здоровья будет плохо, если она заставит меня ждать посередине.]

[Так что просто… Хм.]

[Итак, под порогами Радуги, чмокая губами.]

[Солнце, сияющее на скале, и вполовину не такое красное, как ее лицо.]

Ванная комната.

Цзян Му, одетый только в брюки.

Окунувшись в травяную ванну, он делает записи в своем дневнике.

Он взглянул в сторону дамской комнаты и не увидел возвращающегося Дин Наньжун.

«Надо поторопиться и закончить дневник, пока есть свободное время».

«А потом забери сегодняшнюю награду».

Итак, приступили к записи.

[В это время встреча Сюэ Чэна должна закончиться.]

[Сюэ Мэнхань воображает, что армия демонов не нападёт на город.]

[Сюэ Юаньшань беспокоился, что никто не поддержит город Сюэ.]

[Линг Аотиан, с другой стороны, был счастлив, потому что там можно было охотиться на демонических зверей, и он мог продемонстрировать свои навыки.]

[Он также воспользовался этой возможностью, чтобы поспорить с Сюэ Мэнханем, что армия демонов обязательно нападёт на город завтра.]

[Если Сюэ Мэнхань проиграет, ей придется называть его Братом Аотяном.]

[Но Сюэ Мэнхань на это не делал ставку.]

[Потому что она чувствовала, что армии демонов нехорошо нападать на город, в то время как Лин Аотиан вела себя очень счастливо.]

[Это заставило ее почувствовать легкое отвращение в сердце.]

Сюэ Мэнхань нахмурился: «Кому-нибудь еще будет противно, верно? Армия демонов, атакующая город, убьет людей».

[В результате, когда читатели увидели этот сюжет, многие из них сказали, что он ядовит.]

[Говорили, что это не соответствует образу нимфоманки героини.]

[Поэтому они настоятельно просили автора изменить это на Сюэ Мэнхань, согласившуюся на пари и являющуюся женщиной-нимфоманкой.]

[Иначе они выбросят книгу.]

[Также многие читатели думают, что это проблема Лин Аотиана и что он не должен радоваться нападению армии демонов на город, что выглядит эгоистично.]

[Так что именно Лин Аотян должен измениться.]

[И поскольку оба читателя были равны, ни один из них не мог никого убедить, и в конечном итоге это переросло в войну нагоняев.]

[Это вызвало волну трафика на нарисованную книгу.]

[Так что автор просто не удосужился это изменить.]

[Это также заставило меня немного изменить свое мнение о личности Сюэ Мэнханя.]

[По крайней мере, она не бездонная нимфоманка и не такая… Глупая, наверное.]

«Ты глупый! Ты самый глупый! Ты бездонная нимфоманка!»

«Просто напиши свой дневник как следует, почему ты все время говоришь обо мне?»

Сюэ Мэнхань была так зла, что топнула ногой, ее лицо слегка покраснело.

В глазах Лин Аотиан он только думал, что она уклоняется от этой фразы «брат Аотиан».

Потом рассмеялся и сказал.

«Мэнхан, ты не ответил, ставишь или нет, хаха…»

«Спорю, черт возьми!»

Сюэ Мэнхань яростно сказал на месте.

Потом она развернулась и ушла.

Лин Аотянь был сбит с толку, когда его отругали, и только смущенно рассмеялся «ха-ха».

Сюэ Юаньшань беспомощно объяснил.

«Молодой господин Лин не обращайте на нее внимания».

«Ханьэр была отвлечена последние несколько дней с тех пор, как вернулась из Империи Чанъюй».

«Она скучает по матери».

Лин Аотянь воспользовался наклоном и потер нос, чтобы облегчить смущение.

Затем, сменив тему, он спросил.

«Лорд Городской Магистр, я слышал, что женщина-император Империи Чанъюй — поколение небесной гордости?»

Лицо Сюэ Юаньшаня выпрямилось, когда он торжественно ответил.

«Это верно.

«Хотя Императрица и смертная, у нее нет никакого развития.

«Однако.

«Она заслуженно человек номер один в Ючжоу!»

Ой?

Императрица на самом деле смертная?

Без какого-либо совершенствования она была даже человеком номер один в Ючжоу?

Как ей удалось это сделать в этом мире, где сильные охотятся на слабых?

Взгляд Лин Аотиана замерцал, и он не мог не показать злую улыбку.

Его чрезвычайно интересовала эта смертная императрица.

Действительно, очень интересно!

Сюэ Мэнхань вернулась в свою комнату.

Сидя прямо перед столом.

Продолжаем просматривать дневник.

[Несколько дней назад.]

[Сюэ Мэнхань последовал за Сюэ Юаньшанем и отправился в путешествие по Империи Чанъюй.]

[И лично встретил Чанъю Мэн.]

***

Тем временем в Империи Чангюй.

Внутри простой комнаты для занятий поднялся аромат благовоний.

Чанъюй Мэн только что закончила свои официальные дела, поэтому сняла с себя роскошную одежду и украшения.

Затем она переоделась в светло-розовое платье, которое слегка облегало ее высокую фигуру.

Она откидывается на мягкое, прохладное сиденье у окна.

И в ее руке появилась копия личного дневника Цзян Му.

Открываю дневник.

Как раз вовремя прочитала сообщение о себе.

— Наконец-то моя очередь появиться?

[Чанъюй Мэн, тридцать первое поколение Империи Чангюй… Кхм, снова.]

[Тридцать первая императрица.]

[И первая женщина-правитель в истории Империи Чанъюй.]

[Она властная, но добросердечная.]

[Она безжалостна, но люди ею восхищаются.]

[Рожденная в императорской семье, она выросла, играя во власть как эксперт.]

[Так же очаровательно, как Маленькая Милашка, играющая со змеями, и Дин Наньжун, играющий с водой]

[Если бы мне пришлось использовать поэтическую фразу для описания этой императрицы, так и было бы.]

[В Ючжоу есть красивая женщина, абсолютно мирская и независимая.]

(Смотрит на страну и сглаживает все государство одной грудью.)

[О, да.]

[Эта глупая с*ка, тоже пятая героиня.]

«Глупая сука?»

«Интересный.»

Уголки рта Чанъюй Мэн слегка изогнулись.

Ее с детства хвалили за то, что она умная, сообразительная, находчивая… И так далее, и тому подобное.

Теперь Цзян Му действительно называл ее глупой сукой?

Тем не менее это не вызвало у нее раздражения.

Напротив.

Это чувство контраста пробудило в ней интерес.

— Означает ли это, что в будущем заговоры?

«Сделаю ли я какую-нибудь глупость?»

«В любом случае.»

— Когда-нибудь мне придется встретиться с тобой лично.

«Цзян Му».

Чанъюй Мэн интересовался Цзян Му.

[Странная вещь.]

[Эта глупая сука на самом деле смертная.]

[Хотя она всего лишь смертна.]

[Но ей еще есть что предложить с точки зрения авторитета, сердец и умов, стратегического развития и всего такого.]

[Иначе она не смогла бы заставить весь Ючжоу добровольно подчиниться ей в этом мире, где культиваторы повсюду и свирепствуют демонические звери.]

[После того, как Сюэ Мэнхань встретила ее, она великодушно предоставила Сюэ Мэнхань должность «личной гвардии женщины-императора».]

[Это было признание заслуг матери Сюэ Мэнханя – Юнь Лань – а также благодарность Сюэ Мэнханя.]

[Таким образом, отношения между двумя женщинами были восстановлены.]

[Это также открывает путь к заговору с гаремом позже.]

— Личная охрана?

Чанъюй Мэн оперлась на ее щеки и задумалась.

«Но тот, кого я дал Сюэ Мэнханю, — это не личный охранник, а скорее сестра».

— То есть.

«Мой заговор, он уже сходит с рельсов?»

«Интересный.»

Интерес Чангюй Мэн возрос еще на один пункт.

Она проводит нефритовой рукой по дневнику.

Затем она посмотрела вниз.