Глава 12: Если фамилия Цзян, ругайте вас еще раз!

[Я собираюсь развратничать. Я очень взволнован.]

[Когда позже прибудут четыре юные красавицы, я получу хороший опыт того, что значит утонуть в удовольствии молодых персиков.]

[Но меня больше привлекла страховая девушка у входа, чем на четыре цветка.]

????

«Вход?»

— Девушка из страховой?

Сюэ Мэнхан, которая пряталась на углу улицы, чтобы шпионить за павильоном Лихуа, в замешательстве уставилась на дневник в своей руке.

«Что это значит?»

[Из-за тела этой страховой женщины оно было настолько совершенным, что даже ее длинная юбка была такой же зеленой, как у Сюэ Мэнхан.]

[Жаль, что ее руки закрыли лицо, поэтому я не мог видеть ее внешний вид.]

[Но она должна быть довольно красивой, верно?]

[В конце концов, она продает страховку от демонических зверей.]

«Руки закрыли ее лицо… Длинное зеленое платье… Страховка от демонического зверя…»

«Разве это не я?»

— Значит, этот человек только что был…?

Немного подумав, Сюэ Мэнхан пришла в себя.

Выяснилось.

Человек, который только что принял ее за проститутку в павильоне Лихуа.

Это был Цзян Му!

— Молодец, Цзян!

— Так этот человек — ты!

«Я не ожидал, что ты окажешься таким человеком, и на самом деле замаскировался, чтобы пойти на блуд!»

Сюэ Мэнхан так разозлилась, что ударила кулаком по стене, чтобы сломать ее.

Он испугал спящую собаку во дворе за стеной, «ван-ван-ван» и залаял.

«Ждать.»

— Нет, это не мое дело, блудит он или нет? Почему я должен злиться?»

«Хм, это должно быть потому, что он обращался со мной как со шлюхой, поэтому я злюсь, да, верно!»

«Сволочь! Я никогда не прощу тебя за то, что ты обращаешься со мной как со шлюхой!

В гневе она снова ударила кулаком в стену и сломала ее.

«Ван-ван-ван-ван».

[О, да.]

[Теперь в это время Сюэ Мэнхан с Лин Аотяном уже должны были войти в Здание Темной Ночи.]

[Пфф хахахахаха, если подумать.]

[В Dark Night House на Линг Аотяня смотрели свысока, поэтому две стороны столкнулись и вступили в драку. Конечно же, он главный герой. Он может вызвать ненависть, куда бы он ни пошел.]

[В результате даже с ногтями на ногах можно представить, что это Линг Аотянь ударил другую сторону по лицу своей клишированной рутиной.]

[Затем Лин Аотянь очаровательно улыбнулась Сюэ Мэнхану, который тут же покраснел и снова влюбился в Лин Аотянь.]

[Глупая собачка-героиня, здесь вообще нет IQ.]

«Фамилия Цзян, вы снова ругаете меня!»

Сюэ Мэнхан в гневе отбросила дневник, стиснув зубы и уставившись на павильон Лихуа.

Быть принятым за проститутку было недостаточно.

Но издеваться над ней как над идиоткой, глупой собакой и высмеивать ее IQ?

Она была в ярости.

Плюс шум собак, лающих за стеной, очень раздражал.

«Ван, вань, вань, вань, вань».

«Что, черт возьми, не так с этой паршивой собакой!»

Она снова с ненавистью ударила кулаком в стену. Кирпичи полетели и попали собаке в голову, заставив ее плакать от боли, мочиться и убегать.

Сюэ Мэнхан пришел в киоск с масками в ярости и в отместку купил маску со свиной головой.

А потом яростно наденьте его.

Она решила.

Чтобы войти в павильон Лихуа и избить человека Цзяна, пока он не превратится в свиную голову!

***

[Кроме того, благодаря выдающейся работе Линга Аотяня он получил высокую оценку директора темной ночи]

[Черт, владелица этого Темного Дома Ночи — одна из трех великих красавиц города Сюэ.]

[И она также вторая главная героиня. Она такая же красивая, как Сюэ Мэнган.]

[Я так завидую главному герою, что тоже хочу завести гарем. Я больше не хочу быть эксклюзивным лижущим псом глупой собаки Сюэ Мэнхана.]

Я закончил писать.

Цзян Му закрыл свой дневник.

Он с нетерпением ждал любой хорошей награды.

[Дин, поздравляю ведущего, успешное написание дневника.]

[Темперамент +1]

[Номинальная стоимость + 1]

[Награда получена: Хорошая талия.

Твоя талия укрепилась.]

«Эта награда??»

«Кому это, черт возьми, нужно, неужели собачья система смотрит на людей свысока!»

Цзян Му почувствовал себя оскорбленным.

Он скрутил талию.

Он обнаружил, что независимо от того, как он скручивал, складывал или сгибал его, он не чувствовал ни малейшей усталости.

По-видимому, талия значительно увеличилась и стала очень, очень, очень гибкой и жесткой.

«Хм. Думаю, неплохая награда.

***

Здание темной ночи.

Седьмой этаж, внутри просторный и элегантный зал.

«Я вторая главная героиня…?»

Красивая женщина в синей юбке со сладострастной фигурой лениво прислонилась к окну, наслаждаясь теплым солнечным светом, листая его.

Личный дневник Цзян Му.

«Смогу ли я действительно оценить Линг Аотянь?»

Она хотела проверить главного героя-мужчину Линга Аотяна, упомянутого в ее дневнике, чтобы увидеть, действительно ли она оценит его.

Немного подумав, она тихонько позвала:

«Хуан’эр».

Дверь в комнату немедленно открылась, и вошла служанка в синем.

«Каковы приказы Мастера?»

«Приведите сюда Линга Аотяна».

«Да Мастер.»

После того, как Хуан ‘эр отступил.

Она закрыла дневник и вошла в боковую ванную, сняв голубое платье и приготовившись купаться.

Холл на первом этаже.

Линг Аотянь сидел и ждал.

Первоначально он хотел купить информацию о семейной деревне Линг пять лет назад.

Но владелец магазина сказал ему, что информация является секретом высокого уровня и что ему нужно дождаться прихода ответственного лица, прежде чем он сможет купить ее.

Во время скучного ожидания Линг Аотянь слушал болтовню других, чтобы развеять свою скуку.

«Брат Тан, вчера вечером я видел, как ваша невестка вошла в дом Ван Фугуя, вы теперь покупаете информацию о его предках?»

«Нет, я покупаю информацию о демонических тварях».

«Информация о демонических зверях? Это очень дорого!»

«Дорогой? Я богат.»

«Откуда у тебя деньги, брат Тан? Кстати, ты не хочешь отомстить Ван Фугуи? У вашей невестки сильно тряслись ноги, когда она вышла сегодня утром из его дома.

«Откуда у меня деньги, если у нее ноги не трясутся? Как без денег Лао-цзы может прийти в Дом Темной Ночи, чтобы купить информацию о демонических зверях? Ты дурак.»

«???? Могут ли эти деньги быть вашей невесткой…. Брат Тан, ты бы не стал делать это ради завтрашнего…. Сезон охоты, верно?

«Это верно! Это к сезону охоты, завтра я обязательно буду охотиться на ядра демонов, много-много ядер демонов и получу чертовски бешеную прибыль!

«Брат Тан — великий человек! Брат Тан не маленький человек! Брат Тан обязательно завтра разбогатеет!»

«Это точно.»

— Но брат Тан, твоя невестка…

«Ха! Почему ты все время упоминаешь о моей невестке, не хочешь ли ты сегодня прийти ко мне на ужин?»

«Да.»

***

«Сезон охоты ….»

Линг Аотянь молча подумал.

О сезоне охоты. Лорд Сюэ Сити уже рассказал ему об этом прошлой ночью.

Раз в три месяца в городе Сюэ проводились мероприятия по охоте на демонических зверей, называемые сезоном охоты.

Преимущества сезона охоты были многочисленны.

Это могло не только уменьшить количество демонических зверей, снизить давление на город Сюэ и помочь людям.

Это также позволяет вам охотиться на демонических зверей и практиковаться, чтобы совершенствоваться.

А шкуры, плоть, кровь, кости и так далее демонических зверей можно продать за деньги.

Если вам посчастливится охотиться на ядро ​​демона, то вы разбогатеете.

Это связано с тем, что ядра демонов чрезвычайно полезны и могут использоваться в качестве энергии для дирижаблей, формирований, духовного оружия и так далее.

Однако не все звери-демоны рождаются с ядрами демонов.

Это также привело к тому, что цена ядер демонов стала очень высокой.

«Ядра Демона…».

Линг Аотянь погладил черное кольцо на среднем пальце левой руки.

«Силу Мастера можно восстановить, поглотив ядра демонов».

— Тогда было бы неплохо съездить на завтрашний охотничий сезон…

Среди его мыслей.

Служанка в синем с красивым лицом скромно подошла к нему.

Нравятся мои переводы? Типа «Дневник злодея – характер героини рушится».? Подумайте о том, чтобы поддержать меня, купив кофе.