Глава 53: Эта старая девственница неожиданно вошла в заговор (Счастливого Первомая)

.

.

.

[Почему Дин Наньжун вдруг так изменила свою природу?]

[Она культивирует тупое раздвоение личности?]

[Хм….. Неважно.]

[В любом случае, эта старая девственница, ее личность исказилась с тех пор, как она изменила свой внешний вид.]

Высоко над облаками.

Небольшой частный корабль летел на высокой скорости в направлении секты Вуйоу.

Внутри комнаты Цзян Му сидел перед столом и писал в своем дневнике.

[Сегодняшний эпизод своего рода переходный.]

[В основном речь идет о завершении сезона охоты и изложении следующей основной сюжетной линии.]

[Сюэ Юаньшань будет хвалить Лин Аотяня перед толпой, хвастаясь тем, какой он классный.]

[А потом как толпа была ошеломлена и благоговейна.]

[И, конечно же, Сюэ Мэнхан, которая следовала стереотипному образу глупой собаки и показывала Линг Аотянь свою стандартную влюбленную девицу.]

[С тех пор отношения дуэта укрепились еще одним моментом.]

«Ба! Ты глупая собака, ты тот, кто одержим Линг Аотяном!

«Укрепление моих чувств. В твоих мечтах!»

Сюэ Мэнхан сердито стиснула зубы.

Если бы Цзян Му был здесь, она бы точно врезала ему насквозь.

[Жаль, что укреплять чувства тоже бесполезно.]

[Поскольку это гарем династии Цин, вы даже не можете физически прикоснуться к рукам.]

[Этот оригинальный автор, он пытается написать платонический роман о гареме?]

[Вне зависимости от того, так это или нет, скорее всего, это будет провал, потому что она не может контролировать нить отношений.]

[Итак, Сюэ Мэнхан, главная героиня номер один, продолжает крутиться вокруг него, будучи нимфоманкой]

[Темп отношений был медленным, как улитки.]

[Позже нашлись читатели, которые не выдержали и прямо начали ругать автора, глава за главой, абзац за абзацем, предложение за предложением, слово за словом, независимо от платформы. Его не пощадили.]

[В результате непрекращающихся оскорблений стеклянное сердце автора взорвалось, и он криком прямо положил конец Сюэ Мэнханю.]

«????»

«Что со мной случилось? Ты пишешь быстро!»

Увидев ее конец, сердце Сюэ Мэнхан было заинтриговано и встревожено.

Через некоторое время содержание дневника лишь обновлялось.

[Хорошие новости! Хорошие новости!]

[Только что вошел Дин Наньжун.]

[Она также принесла стакан молока и медовые булочки, сказав, что сделала их сама, и попросила меня попробовать. Я так счастлив!]

Дин Наньронг: «Чему ты рад? Вы уже не в первый раз его едите.

Сюэ Мэнхан: Этот ублюдок любит булочки с молоком и медом?

[Почему я счастлив?]

[Потому что эта старая девственница на самом деле правильно поняла сюжет!]

[В оригинальном сюжете она просто нашла время, чтобы сделать мне булочку с молоком и медом, пока она плыла на дирижабле!]

[Добрый Жун’эр, мой дорогой Жун’эр, на этот раз твоя личность была нормальной! Мваахаха.]

[Но эта булочка с молоком и медом слишком сладкая. Она добавила в него слишком много молочного нектара..]

Дин Наньронг: «—»

Сюэ Мэнхан: Поторопись и закончи, а когда закончишь, напиши мою концовку!»

[Ммм, не говоря уже о том, что эта булочка с молоком и медом довольно освежает.]

[Ух… Внезапно я скучаю по магазину булочек дома… Я всегда сначала открываю окно. Затем я пью суп… Один кусочек булочки легкий и ароматный…]

[Неважно, смогу я пройти или нет, когда я вернусь, я устрою пир с булочками!]

[Ну, это все, что я напишу на сегодня.]

«Хм? Как насчет моего конца…..»

Сюэ Мэнхан надула губы, на ее лице было написано несчастье.

[О да, я забыл, что я не сказал еще одну вещь.]

— Это мой конец?

Глаза Сюэ Мэнхана загорелись, и она пристально посмотрела в дневник.

Только чтобы быть разочарованным, увидев, что это было о Голосе Рассвета.

[Это прокладывает путь к следующему основному сюжету: исследованию руин.]

[В этой основной сюжетной линии будет вторая главная героиня, Лу Чуруо.]

Здание темной ночи. Внутри комнаты на седьмом этаже.

«На самом деле моя очередь появляться после сезона охоты».

Лениво лежа на боку на диване, Лу Чуруо изящно пролистывала свой дневник.

[Хм …. Я уже подготовил свое сердце к этому. Образ Лу Чуруо определенно будет кривым.]

[В конце концов, женский первый и третий, и два женских аналога все кривые.]

[Тогда эта старая ведьма, вероятно, не будет исключением.]

«Почему Цзян Му назвал меня старой ведьмой?»

«Мне всего двести девяносто лет, а черной водяной ярости почти тысяча лет».

«Чтобы сказать «старый», я не такой старый, как Черная Водная Ярость, не так ли?»

Лу Чжоу заметил небольшую деталь.

У Цзян Му, казалось, были прозвища для всех.

Она, Лу Чуроу, Старая ведьма.

Сюэ Мэн Хань, глупая собачья нимфоманка.

Черная Водная Ярость, Мертвая сука.

Дин Наньронг, Старая дева.

Хань Юйцин, извращенец.

[Я просто надеюсь, что когда придет время, эта старая ведьма не будет слишком возмутительно изворотливой.]

[Ну, это почти все для сегодняшней основной сюжетной линии.]

[Когда я вернусь в секту Ую, я официально встречусь с Хань Юцин, извращенцем.]

[А завтра вечером я собираюсь жениться на ней, а после этого….]

[Завтрашний сюжет напишу завтра.]

[Надеюсь, сегодня у меня будет хорошая награда!]

Закончил писать. Цзян Му закрыл свой дневник.

Пока ем медовую булочку с молоком.

Заодно с нетерпением жду сегодняшней награды.

[Динь! Поздравляем ведущего, успешного ведения дневника!

[Темперамент +2] (18/100)

[Номинальная стоимость +2] (18/100)

[Награда получена: Техника Трансформации] (Техника Бессмертия)

[Описание награды: Трансформация для Мастера. Может превратить человека в другого человека.]

[Примечание: Духовная энергия постоянно потребляется во время состояния Трансформации и автоматически поднимается, когда она истощается или прерывается.]

[Примечание: в трансформированном состоянии его нельзя стереть ни в какой внешней форме.]

[Примечание: можно добровольно выйти из трансформированного состояния.]

(TL: еще одна глава позже.)

ПРИСОЕДИНЯЙТЕСЬ К НАМ!!