Книга 1: Глава 1: 7 июня (воскресенье)

«Добро пожаловать в наш дом! …Нет, это не то. —С сегодняшнего дня мы будем жить под одной крышей, да! …Хм, это звучит слишком жутковато…

Краем глаза видя бесчисленные картонные коробки и новую мебель, я смотрел на себя в зеркало и повторял себе одни и те же фразы.

Это был обычный вечер, примерно 17:00. Я стоял в одной комнате квартиры, которую мы снимали на третьем этаже, расположенной в жилом районе с самым большим значением отклонения во всей Японии (небольшое преувеличение). Это был 3 ЛДК1

плоский. Для меня и моего старика он определенно был слишком большим, но теперь он наверняка окажется слишком маленьким.

Последние пять минут я отрабатывал выражение лица и слова, которые хотел бы показать, чтобы поприветствовать новую семью. Знаете, вся предпосылка этого просто смешна. Я понимаю, как мой старик позаботится об уборке и подготовке комнаты, которая будет использоваться им и Акико-сан. Однако зачем вам посылать меня, мальчика-подростка, готовить комнату для незнакомки, которая с сегодняшнего дня станет моей младшей сестрой? Это единственное решение, которому я не могу точно следовать.

«Странно… куда это делось?»

«В чем дело?»

Мой старик в панике ходил взад и вперед по коридору, поэтому я окликнула его.

«Ах, идеальное время. Вы где-нибудь видели лихорадку?

«Должно быть в гостиной. Вчера я использовал его для штор.

«Ах, вот! Спасибо!»

Я услышал небрежный шорох тапочек, идущих по коридору в сторону гостиной.

«Почему ты сейчас так паникуешь?

«Я снова осматривала комнату, но когда я начала убираться, запах меня так беспокоил… Я не хочу, чтобы они думали, что я воняю, понимаешь…»

— Ты что, старшеклассница?

«Когда ты доживешь до моего возраста, это станет критическим ударом, ладно! Через двадцать лет ты поймешь, что я имею в виду, Юта!

«Я был бы признателен, если бы ты больше доверял собственному сыну, ты, дерьмовый старик».

Глядя, как он возвращается в спальню с лихорадкой в ​​руке и скрюченной спиной, как у депрессивного кота, я вздохнул. Если тебя это так беспокоит, почему бы тебе не продолжать заниматься этим каждый день? Опять же, это, наверное, было бы слишком жестоко с такой просьбой по отношению к такому вечно занятому служащему, как он.

«Моя комната в порядке… верно?» Благодаря словам моего старика, я и сам начал слегка беспокоиться.

Я пообещал Аясэ-сан, что мы ничего не будем ожидать друг от друга, но я все равно не хочу, чтобы она сразу же пострадала от сильного зловония в комнате старшеклассника. При этом я регулярно забочусь о простынях, уборке и обонянии, поэтому, пока мой нос не играет со мной шутки, все должно быть в порядке.

Поскольку я был удовлетворен результатами своей ежедневной работы, меня отвлекли от мыслей, когда раздался звонок в дверь.

— Так они здесь, да.

— Юта~ Ты можешь пойти за мной?

«Ага-ага.»

Поскольку мой старик все еще был занят устранением возможного зловония из спальни, я вместо этого направился к входу.

«Извините за ожидание?»

«Мы здесь~»

Я старался быть максимально дружелюбным. С нежной улыбкой я открыл входную дверь только для того, чтобы красиво замереть. Меня приветствовала Акико-сан, держа в обеих руках несколько сумок из универмага. Я видел, как пищевые ингредиенты и другие предметы первой необходимости почти выпадали из сумок, что повергло меня в шок.

— Эм, Акико-сан, что это…

«Сегодня мы будем под твоей опекой, поэтому я накупил всяких вещей~»

«Но так много…? Вам действительно не обязательно было…»

«Не нужно быть благодарным, этого не произошло».

Я услышал слегка раздраженный голос. Позади Акико-сан стояла Саки-Аясэ-сан (ее руки тоже были полны пластиковых пакетов).

«Мама плохо умеет говорить «нет», поэтому ее заставили покупать все рекомендованные вещи у сотрудника».

— Ах, так вот почему…

«Эй, это звучит так, будто я никчемный взрослый человек~»

«Я ошибаюсь?»

«Эх! Это совсем неправда, правда, Юта-кун~»

Она бросила в меня мяч. Честно говоря, я не очень понимаю, как она так легко противостоит инициативности, но когда она показывает мне это детское надутое выражение лица, то все жалобы просто заглушаются в моей голове. При этом даже ложь об этом напрягла бы мое сознание. Тем более, что Аясэ-сан одарила меня холодным взглядом, как будто говоря, чтобы я не баловал ее мать. Действительно, тяжело действовать на два фронта.

— Не стой там, заходи. Я помогу тебе донести кое-какие вещи.

Поэтому я просто решил проигнорировать это. Один мудрый человек однажды сказал, что для того, чтобы достичь счастья в одиночку, нужна способность иногда игнорировать вещи. Акико-сан это, похоже, даже не смутила и просто улыбнулась мне, передавая пластиковые пакеты.

«Спасибо. Вы действительно надежный человек».

«Ахаха». В ответ на ее благодарные слова я слабо улыбнулся и обернулся.

Я предложил ей и Аясэ-сан новые домашние тапочки, которые недавно купил, и пригласил их войти. Когда мы добрались до гостиной, Акико-сан изумленно произнесла:

«Мммм, цитрусовые, какой приятный аромат».

«Ха, ты на самом деле держишь его в чистоте». Аясэ-сан посмотрела на пол и мебель и одобрительно вздохнула.

«Ну, мы просто в панике почистили его. Обычно мы не…

«Все действительно так, как сказал мне Тайчи-сан. Ты очень любишь убираться».

«…Говорят, что чистота в жилом помещении способствует здоровому разуму». Я проглотил предыдущие слова, которые собирался выпалить.

Это было опасно. Судя по всему, этот мой идиотский старик вел себя как святой, чтобы легче добиться расположения Акико-сан. Зная, через что он раньше прошел с женщинами, и осознавая, что это может очень быстро привести к падению, я вместо этого решил действовать ради счастья моего отца и промолчал, что он практически просто лгал ей.

Однако в то же время Аясэ-сан смотрел на меня с большим сомнением.

«Ты всегда держишь его в такой чистоте?»

«Конечно. Каждая частица пыли заслуживает того, чтобы быть уничтоженной – это девиз нашей семьи».

«Это какой-то тревожный семейный девиз».

Я ни в коем случае не лгал. Я просто изменил несколько слов в девизе, о котором всегда говорила моя бабушка в деревне. Я до сих пор помню, как она улыбалась, когда рассказывала мне.

— Думаю, это для тебя Тайчи-сан. Акико-сан хихикнула. «Он всегда выглядит стильно и привлекательно, но подумать только, что он даже держал свой дом в такой чистоте».

«Стильно… Мой старик?»

«Это верно. В первый раз, когда он пришел в магазин со своим начальником, он выглядел довольно просто и бесхитростно, но во второй раз надушился одеколоном, а марка галстука делала его похожим на первоклассного делового человека».

«Ааааа».

Это напоминает мне, что было время, когда он тратил много денег на одежду и парфюмерию, да. Я думал, что это просто для того, чтобы лучше вписаться в мир взрослых, но думал, что это просто для того, чтобы произвести впечатление на женщину, которая ему интересна.

— Э-привет, Акико-сан, Саки-чан!

Говоря о дьяволе, мой старик только что вышел из своей спальни. К моему шоку, он все еще держал в руке контейнер с фебрином.

«Вау, ты…»

Убери то, что у тебя в руке, прямо сейчас! Я делаю все возможное, чтобы обеспечить надлежащее продолжение, но вы сами все портите! — Я пытался передать это простым зрительным контактом. Однако это совсем не сработало, так как мой старик просто улыбнулся, как будто тренировался перед зеркалом, и сказал следующее.

«Добро пожаловать в наш дом! WWW-С этого момента мы будем жить под одной крышей, так что давай поладим!»

Ужасный. Ничто в моей жизни не казалось более постановочным и фальшивым, чем это. Его выбор слов был очень плохим, он даже прикусил язык, а на его высокомерное лицо было просто больно смотреть.

«Я так рада теплому приему~ Вот, приготовьте подарки!»

«Разве это не сырая ветчина? Замечательно, давай позже устроим ветчинную вечеринку!»

…Ну, я думаю, они все-таки хорошая пара. Акико-сан даже не удосужился уловить лихорадку в руке и просто принял гору вкусностей, как будто это была пустяк.

— Привет, Асамура-кун.

«Хм?»

«Я хотел бы увидеть свою комнату. Не могли бы вы отвезти меня туда?»

— А-а, конечно.

Мы с Аясэ-сан оставили багаж и сумки с покупками в гостиной и направились в ее новую комнату.

«Это оно.»

«Ха, так вот…»

«Я приготовила шторы и кровать, но не знала, какой цвет простыней вы предпочитаете, поэтому, если вы хотите их поменять, не стесняйтесь. Я поставил стол у окна, но если захочешь его переместить, просто дай мне знать.

«Спасибо. Ты действительно все подготовил… Ох. Она быстро прошла мимо меня и вышла на середину комнаты.

Тон ее был довольно равнодушным, но глаза были полны любопытства, как у кошки, прогуливающейся ночью. Передо мной теперь стояла совершенно нормальная девушка. Если добавить к этому ее стильную прическу и одежду, я не мог не восхититься ее красотой еще раз. Будь то шампунь, духи, феромоны или даже воображение такой девственницы, как я, комнату наполнил сладкий аромат, которого здесь раньше не было.

«Он, конечно, большой». Девушка обернулась.

«Может быть. Я думаю, это вполне нормально».

«Раньше мы жили в ветхой квартире. Одна комната с шестью татами2.

, а у меня даже не было своей комнаты».

«Значит, вы разложили футоны и спали в одной комнате… не так ли?»

Понятно, почему их мебель практически новая.

«Не совсем. Когда я спал, я мог монополизировать комнату. Тогда мама по ночам была занята на работе, поэтому наш ритм жизни был практически противоположным».

«Думаю, это было намного проще, чем внезапно жить с двумя мужчинами… Мне очень жаль».

«…Это хорошо, но есть одно обстоятельство…»

«Что это такое?»

«Что.»

«Э?»

«Почему ты говоришь так вежливо? Конечно, если это какое-то личное или религиозное убеждение, то это нормально».

Я не принадлежу к какому-то подозрительному культу, ясно. Я только что принял правила общества по вежливой речи по отношению к человеку, с которым почти не знаком, поскольку это было запечатлено в моем сознании подсознательно при рождении.

«Даже если ты спросишь меня о причине…»

«Мы одного возраста, так почему бы не вести себя немного спокойнее? Мне не нужно, чтобы ты был тактичен или что-то в этом роде.

«Я делал это именно потому, что мы одного возраста…»

«Хм? Разве не странно быть супервежливым по отношению к одноклассникам или друзьям?»

«Это просто логика сильных, для меня это не работает».

Надо помнить, что за 17 лет жизни я почти не общался с девушкой. Особенно с таким ярким типом, как Аясэ-сан. Она сказала, что это звучит так просто, но для человека с такими предпосылками, как у меня, это препятствие не так-то просто преодолеть.

«Действительно? Ну, я не собираюсь говорить тебе, что делать, Асамура-кун. Я просто не хотел, чтобы ты был слишком внимателен ко мне.

— Вообще-то я не планировал этого делать… Ааа. В середине предложения я кое о чем подумал.

Мы пообещали друг другу не возлагать никаких ожиданий на другого человека. Это произошло в первый день нашей встречи с Аясэ-сан. Я задумался над этим значением и спросил девушку.

«Я чувствую, что было бы лучше подтвердить это сразу, но… Вы бы предпочли, чтобы я перестал говорить так вежливо?»

«Честно говоря, это позволило бы мне немного больше расслабиться. Я тоже не кто-то важный, заслуживающий уважения».

— Хорошо, тогда я остановлю это. Я пожал плечами, как сказал.

Глаза Аясэ-сан широко раскрылись от удивления.

«Это было быстро.»

«Ну, обращаться с тобой как с многолетним другом будет невозможно, но раз уж ты об этом просишь. Не говоря уже о том, что мне так удобнее».

«Я понимаю. Все именно так, как я думал. Аясэ-сан улыбнулась.

Обычно ее тон и выражение лица всегда были сухими и довольно холодными, но впервые я почувствовал, что вижу ее слабое место.

«Очень помогает то, что мы можем так легко «приспособиться»».

«Приспособиться», да. Это один из способов сформулировать это».

Это то, что мы с Аясэ-сан только что сделали. Во-первых, Аясэ-сан подумала о том, что я могу быть частью какой-то религиозной группы, которая просто использует вежливые выражения, и предложила мне отказаться от нее, потому что ей это не нужно. Затем я понял, что она хотела, чтобы я не говорил так вежливо, и когда я ответил «ДА», она выглядела облегченной и счастливой.

Это нормальный разговор и общение, которое можно найти где угодно? Я не знаю. Но лично для меня такие «корректировки» произошли впервые. В большинстве случаев люди, с которыми вы разговариваете, требуют понимания и сочувствия.

Если ты этого не объяснишь, то я не смогу понять твоих чувств! Почему ты не понимаешь, что, говоря это, ты меня злишь! — И так далее. Несмотря на то, что вы не можете заглянуть в мозг других людей, все они требуют невозможного. В таком случае, почему бы не раскрыть свои карты с самого начала?

Если ты скажешь то и это, ты меня разозлишь. Я дорожу тем и этим. Понятно, тогда давайте сделаем это так: не ждите, что другой человек вас поймет, и ищите информацию, которая может решить проблему.

«Если бы только все человечество могло быть таким сухим и прямолинейным с другими людьми. Точно так же, как мы с тобой, Асамура-кун.

«Ты можешь сказать это снова.»

Я не понимаю, почему вам не нравится вежливый язык. Но пока я знаю, что она так чувствует, я могу приспособиться и заставить ее чувствовать себя более комфортно. Это очень безлично и механистично. Если бы все человечество честно приспособилось к чувствам друг друга, мир стал бы лучше, но, к сожалению, общество устроено не так.

«Когда я подхожу к своим друзьям в школе с такой позицией, они просто смеются надо мной: «Что это, какой-то контракт?», и игнорируют это».

«Это звучит грубо».

«Ага. Вот почему я разорвал связи со всеми, кроме одного».

«Ох… это настоящий поступок».

Не могу судить, смелая она или просто равнодушная, правда. Но то, как она рассказывала мне это с улыбкой, придало этому странное ощущение достоверности.

«Я отсекаю только тех людей, которые действительно этого заслуживают или не важны. Это пустая трата времени – иметь дело с людьми, о которых я не знаю, смогу ли я наступить на мину и разозлить их на меня».

«Действительно… Если говорить о пустой трате времени, то простое стояние здесь ничего не даст нам. Должен ли я помочь вам с вашими вещами?

«Как мило с твоей стороны.»

«Раннее создание долга поможет мне в долгосрочной перспективе. Для меня это беспроигрышный вариант».

«Как хорошо осведомлен».

— Не дразни меня так, ладно…

«Я пытался тебя похвалить. А теперь, с чем ты мне должен помочь… Аясе-сан оглядела комнату, ища что-то. «Во-первых, я бы хотел убрать кое-какие вещи. У вас есть резак?

«Конечно да.» Я очень быстро вернулся в свою комнату, взял нож и подошел к картонной коробке, на которую она указывала.

«Ах, просто отдайте их мне, я сделаю это сам».

— Не волнуйся, я же говорил, что помогу.

«Нет, проблема не в этом. Там…

Я услышал голос Аясэ-сан за своей спиной, но мои руки уже потянулись, чтобы развернуть кассету. Вскоре после этого картон медленно раскрылся, обнажив белую ткань. В тот самый момент я пожалел, что не прислушался к словам Аясэ-сан.

— …это моя одежда.

«Мне бы очень хотелось, чтобы ты сказал мне раньше!» Я повернулся спиной к предметам, которые уже видел, и лихорадочно отошел на некоторое расстояние.

Конечно, Аясэ-сан тут же рассмеялся такой девственной реакции.

«Ахаха, тебе не обязательно обращаться с ними как с каким-то проклятым предметом. Это было больно, понимаешь?

«Яд для глаз, так говорят, да? Для мальчика-подростка моего возраста это во многих смыслах настоящий яд».

«Только если бы я носил их секунду назад. После стирки это то же самое, что носовой платок, не так ли?

«Перестань их так воспитывать, умоляю тебя».

Даже если я знаю, что предмет, которым она машет, — всего лишь белая ткань, они все равно заставляют меня чувствовать себя странно. Я думал, что мы оба были примерно на одном уровне, когда дело касалось наших ценностей в человеческих отношениях, но я думаю, что между нами все-таки есть решающий разрыв.

«Я позабочусь о своем нижнем белье, так что не могли бы вы положить мою форму на вешалку?»

«Мне кажется, что униформа очень стимулирует».

— Не волнуйся так, ладно. Вам больше нечем будет помочь. Не обращайте на это внимания и работайте».

«Д-да. Я спокоен. Спокойный и собранный». Я постоянно говорил себе и схватил ее униформу.

Рубашка, юбка, кардиган — все это казалось мягким до такой степени, что я только стал более сознательным.

«Хм?» Моя рука остановилась.

В поле моего зрения попал зеленый, как листья, галстук школьной формы, и меня охватило чувство дежавю.

— Это… Аясэ-сан, ты посещаешь Суйсей?

«Ага, правильно. Вы шокированы, увидев, что такая яркая девушка, как я, посещает такую ​​школу высокого уровня?

«Это не то, что меня шокирует… Я тоже студент Суйсэй».

Старшая школа Суйсэй. Одна из многих школ округа Сибуя, а также школа с самым высоким уровнем поступления в высшие университеты, наполненная отличниками. Строгое отношение к учебе, пока вам удается поддерживать достаточно высокие оценки, вы получаете разрешение даже на неполный рабочий день, и из-за этой гибкости я выбрал эту школу.

Подумать только, младшая сестра, которая случайно появилась у меня после повторного брака отца, оказалась ровесницей меня и даже ходила в ту же школу, что и я. Насколько удобнее может стать судьба? Единственным спасительным моментом во всем этом является тот факт, что она учится не в том же классе, что и я. Насколько неловко все было бы, если бы это было так.

Мне было любопытно, как отреагирует Аясэ-сан, и, как выяснилось, она, казалось, о чем-то задумалась.

— Значит, Асамура-кун тоже из Суйсея… Хм…

«…Мне как-то плохо. Мой старик никогда особо ни в чем не разбирался».

«Все в порядке. Мама такая же. Тебе не нужно извиняться».

— Должно быть, это неловко, правда? Я постараюсь вести себя так, будто мы не знаем друг друга в школе».

«Хм? Нет, меня это вполне устраивает. Я имею в виду, что если тебе так удобнее, то пусть будет так.

«Что вы-«

Мои слова были прерваны звонком телефона в кармане. Мне было интересно, кто позвонит мне в такое время, но на экране появилось сообщение «Работа».

«Конечно, иди возьми. Я не хочу сдерживать тебя здесь или что-то в этом роде. Я тоже не против, если оно будет передо мной».

— Мы действительно ладим, да. Я сказал это, от всей души оценив ее слова, и вышел из комнаты, принимая звонок.

Поскольку это было в такое время, я решил, что это произошло потому, что в нашем плане смены открылась дыра, и им нужно было, чтобы я вмешался и помог. Собственно, так оно и было, поэтому я повел себя как обычный подпевал и согласился.

Прервав звонок и вернувшись в комнату, Аясэ-сан сосредоточилась на своей работе по укладке своих вещей, лишь медленно повернувшись ко мне.

— Что они сказали? — спросила она совершенно равнодушно.

«Я нужен им на работе. Извините, я не могу остаться и помочь.

«Все в порядке, это была моя работа с самого начала».

Поскольку это была срочная ситуация, Аясэ-сан не выказывала никаких признаков беспокойства. Несмотря на то, что она девушка моего возраста, красавица и выглядит как девчонка, с кем-то у меня определенно были бы проблемы с разговором, причина, по которой я могу сейчас вести такой спокойный разговор, вероятно, из-за ее спокойной атмосферы и очень изысканное отношение. Она чувствует себя не девочкой моего возраста, а скорее взрослой.

— Тогда я пойду.

— Да, береги себя.

Сухим прощанием она вернулась к работе. Ее вид не мог быть дальше от того, что представляли себе люди, когда слышали «младшая сестра». Однако для меня это стало поводом почувствовать облегчение, позволив мне выйти из комнаты без сложных ощущений.

Книжный магазин располагался недалеко от железнодорожного вокзала Сибуя. Выйдя из выхода Хатико, пройдя через оживленный перекресток с различными туристами и ютуберами, снимающими себя и фотографирующими рядом с вами, вы оказались прямо перед вами. Когда вокруг вас бьет реклама мобильных игр, как только вы попадаете в восьмиэтажное здание, где я работаю сотрудником книжного магазина.

Я всегда любил книги, с самого детства, будь то детская литература или что-то подобное из-за границы, я пробовал практически все существующие жанры. Я не просто читал их, я практически потреблял книги. Я кусал их, пока не переварил. Поэтому работать в таком месте, среди множества новинок вокруг, было похоже на рай.

Книги великолепны. Книги показывают вам самые разные жизни других людей. Он предлагает опыт, который Асамура Юта обычно никогда не сможет попробовать. Конечно, это не просто истории. Есть автобиографии и бизнес-книги. Читая множество книг, знания и опыт наполняют вашу голову, оказывая на нее влияние.

Недалекость, чрезмерная гордость и высокомерие, нарциссизм. Читая книги и приобретая мета-знания, вы можете избежать страданий от этих смущающих черт личности, и, вероятно, я тоже это сделал; Спасибо книгам.

Мозг среднего взрослого человека весит около 1400 г. Вы могли бы подумать, что этого достаточно, чтобы освободить место для здравого смысла, но для многих это не так, и мне, честно говоря, страшно об этом думать.

Если бы я не читал никаких книг, я мог бы тоже стать таким же, как они.

8 вечера вечера. Я начал работать примерно в 18:00, и эти два часа пролетели очень быстро после обычного потока клиентов по выходным. К тому времени, когда количество покупателей уменьшилось, и я подумал, что наконец-то могу перевести дух, сосредоточившись только на починке обложек книг на кассе, меня прервал «такой» пейзаж.

«Ух ты, леди, ты полностью в моем вкусе. Я влюбился в тебя с первого взгляда».

«Вы ищете книгу?»

«Эх, как ты можешь быть таким милым? Как насчет того, чтобы зайти перекусить после того, как ты закончишь работу? Когда ты закончишь?

«Я не помню такого имени, не могли бы вы рассказать мне больше подробностей?»

«О чем ты говоришь, лол. Ты такой забавный, хаха».

Яркий преступник типа преступника очень старался забрать сотрудницу. Он даже не уловил иронии девушки, ничуть не съежившись. Здесь, в Сибуе, это что-то вроде знакомого пейзажа, но увидеть это в реальном магазине, не говоря уже об этом, было редким зрелищем.

Тот, кого подобрали, был прекрасным примером Ямато Надэсико3.

с длинными черными волосами. Литературная девушка, чистая и порядочная — если добавить к этому ее прекрасную внешность и сладкий аромат, окружающий ее, она определенно находилась в другой лиге, чем обычная девушка. Даже во время этой (честно говоря, довольно неудачной) попытки ее поднять, она продолжала нежно улыбаться, ничуть не сломавшись. Это было идеальное обслуживание клиентов. Однако ее глаза совсем не улыбались.

Я действительно не хочу никаких проблем, но…

С этими мыслями я направился к источнику этого шума с папкой и списком в руке.

— Ёмиури-сан, мне нужна ваша помощь кое-что.

«О да! Что это такое?»

«О списке вновь прибывших. Я не знаю, как сверить это с информацией с ПК».

«…! Понятно, я сейчас буду».

«Что, эй!»

Девушка вроде бы поняла, во что я играю, и ушла с того места, оставив после себя растерянного мужчину. Он попытался дотянуться до ее тонкого запястья, но задел только папку в моей руке.

— У тебя есть еще какие-нибудь дела к моему Ёмиури-сану?

«Э?»

Конечно, у нас не такие отношения. Это был всего лишь поступок, призванный заставить этого человека сдаться. Застыв с открытым ртом, указанный мужчина хлопнул в ладоши и вдруг извиняюще опустил голову.

«Я не очень хорошо умею определять настроение, вот об этом! Логично, что у такой красавицы, как она, есть парень, ладно.

«Эх. Ах, ну да.

Честно говоря, я был сбит с толку. Судя по всем типам правонарушителей, о которых я читал, я предполагал, что он станет агрессивным, оскорбит нас или что-то в этом роде, но на самом деле он довольно легко отстранился. Опять же, это может быть просто он.

— Бад, тебе лучше беречь ее. Будь счастлив!» Он оставил после себя несколько слов поддержки и вышел из магазина.

Теперь, когда шум утих, в магазин вернулась тишина. Поняв, что мы привлекли внимание других покупателей, я попыталась скрыть покрасневшие уши, опустила взгляд и вернулась к кассе.

— Спасибо, Джуниор-кун. Ты мне там очень помог. Кроме того, если этот парень собирался так легко сдаться, почему он вообще был таким упрямым… Верно, мой дорогой Бойфренд-кун?

«Пожалуйста, прекратите это».

«Не говоря уже о ночи, наша любовь едва продлилась минуту? Как грустно.»

Когда мы снова остались вдвоем, ее улыбка обслуживания клиентов исчезла в другом месте, и она просто высунула язык с дразнящей ухмылкой. Табличку с именем она застряла между зубами, и только сейчас положила ее на правую сторону униформы. Там я смог прочитать имя «Ёмиури Сиори».

«Разве мы не должны были держать при себе табличку с именем в рабочее время?»

«Это специальный подход». Ёмиури-семпай приложила палец к губе и подмигнула мне, как будто просила сохранить это в секрете. «Правила нужны для того, чтобы организация работала бесперебойно, верно? Если бы он рассказал мое имя другим, у нас скоро было бы полно таких людей, как он».

«В этом есть смысл».

Она явно была не просто человеком, который позволял другим играть с ней. Честно говоря, я думаю, что эта креативность и мудрое мышление — ее самое большое обаяние, но думаю, что большинство мужчин в этом мире, видимо, со мной не согласны.

«Это уже третий раз за месяц, да».

«Сейчас только 7-е число, так что мы движемся в темпе каждые два дня».

«И третий раз, находясь на работе. Как я могу так сосредоточиться?» Ёмиури-семпай спряталась от глаз покупателей за кассой, испустив обреченный вздох.

«Если бы только они перестали делать это в магазине. Всякий раз, когда я пытаюсь помочь, ты сразу меня дразнишь… Впрочем, я уже к этому привык.

«Как всегда, большое спасибо. На тебя действительно можно положиться, Джуниор-кун.

— …Прости, я не хотел заставить тебя почувствовать, что ты мне что-то должен.

«Все в порядке. Ты мне очень помогаешь, так что я действительно помогаю». Она засмеялась и похлопала меня по плечу.

Ёмиури-семпай может показаться чопорной и правильной Ямато Надешико, но когда в смену одни мы, она часто так шутит или использует довольно непринужденный тон. Поначалу я немного растерялся из-за ее смутного чувства дистанции и частого скиншипа, но как только понимаешь, что так устроен ее характер, с ней легко ужиться.

— Я вижу, ты как всегда популярен. Наверное, это потому, что ты такая красавица.

— Младший-кун… Если ты продолжишь так небрежно меня хвалить, то можешь оказаться таким же, как этот человек прямо сейчас.

— Не пугай меня так, ладно.

«Ну, я не думаю, что это из-за моей внешности. Разве я не выгляжу достаточно легко, если немного поднажать?»

«Выглядите достаточно просто…» Из-за ее прямой и прямолинейной манеры формулировки, я потерял дар речи.

Она, конечно, выглядит невинной, но, думаю, она вполне взрослая. Этот город Сибуя обладает тем, что можно назвать еретическим, вызывая такое недопонимание у таких людей, как этот парень. Я могу себе представить, как многие мужчины нацеливаются на женщину, у которой нет опыта общения с мужчинами, и которую можно завоевать легким толчком. Не говоря уже о том, что она никогда особо не сдерживает своих слов…

— Скажи, Джуниор-кун. Все это время я ощущал от тебя какой-то женский аромат. Ты нашел себе девушку или что-то в этом роде?

У нее даже есть легкие садистские наклонности.

— Не шути так, пожалуйста… Но неужели от меня так сильно пахнет?

«Наполненный зловонием. Сколько часов ты флиртовал, чтобы накопить такой интенсивный аромат?

«Позволь мне уйти пораньше. Я пойду домой и приму душ».

«Аааа, я просто пошутил. Не оставляй меня однуееее~»

Я понюхал свою одежду и притворился, что иду домой, когда Ёмиури-семпай прильнула ко мне. Сейчас на работе только она и я. Хотя мы и преодолели пик шторма, заставлять ее делать все остальное было слишком жестоко. При этом я поначалу только играл и никогда не собирался идти домой.

«Просто ты сказал мне раньше, поэтому мне было интересно».

«Аааа…»

Теперь, когда она упомянула об этом, я действительно попросил у нее совета. После того, как я узнал, что моя предполагаемая младшая сестра на самом деле была девочкой моего возраста, я не знал, как на самом деле с ней обращаться и какое отношение мне следует занять. Поскольку Ёмиури-семпай — единственная девушка вокруг меня, с которой мне действительно легко поговорить, я попросил у нее несколько советов. Конечно, меня дразнили, высмеивали и никакой полезной информации не получили.

«Я не могу много сказать, зная только, что это девочка. У людей разные характеры, хобби и ценности.

Это было ее мнение, и оно имело для меня смысл, поэтому я вообще не мог жаловаться.

«И как она? Милый?»

— Я имею в виду, что мне не очень комфортно смотреть на нее таким образом.

«Я знаю, что ты не тот агрессивный тип, который был бы рад такой ситуации. Я говорю с вашей объективной точки зрения».

«…Я думаю, что она красавица, да». Я ответил честно.

Мне было трудно это сказать. В конце концов, с сегодняшнего дня она станет моей семьей, поэтому, когда я вижу ее таким объективным образом, чувство вины наполняет мою грудь, заставляя меня чувствовать себя некомфортно. Что касается человеческих отношений, она во многом разделяет со мной взгляды, но она представительница мира, с которым я никогда не думал, что пересекусь.

У нее отличный стиль, милое, но очаровательное лицо, красивые светлые волосы, а одежда и аксессуары, которые она носит, идеально дополняют ее внешний вид. Она явно отличалась от такого второстепенного персонажа, как я, человека, стоящего на солнце. Вместо того, чтобы радоваться любой похвале, которую я мог ей дать, она, вероятно, просто сочла бы это отвратительным.

— Уф, жить вместе с такой красавицей, ты счастливчик.

«Ничего не случится.»

— Наттинг произойдет?

«Можете ли вы не отпустить какую-нибудь резкую грязную шутку? Это твоя очень плохая привычка.

«Все это время я всегда училась в школах только для девочек, так что ничего не поделаешь».

«Моя оценка школ только для девочек падает…»

«Это правда.»

«…Серьезно?»

«Ну, тебе решать верить этому или нет… понимаешь?» Она говорила так, словно рассказывала какую-то городскую легенду, и подмигнула мне.

В своей голове я выбрал последнее. Я хотела, чтобы мой образ юри-романа процветал в школах только для девочек.

«Ну, я сам мальчик, поэтому подобные мысли возникают у меня в голове. Но, честно говоря, у меня даже нет времени обдумывать все эти злые мысли».

«Хм?»

«Думаю об этом. Я живу под одной крышей с членом того же возраста и разного пола. Это слишком сложно для меня, у которого никогда раньше не было подобных контактов».

— Значит, в твоих глазах я даже не девочка?

«В конце концов, ты мужчина в душе».

«Ах ах ах! Хеееей, не слишком ли это жестоко! Я имею в виду, я понимаю, откуда ты, но!

«Ты как друг или надежный старший».

Еще она всегда отпускает грязные шутки…

«Ахахаха… хаааа… Уф… Хорошо, я понял. Из того разговора я понял, что твое умение обращаться с девушками ужасно плохое.

«…Я воздержусь от каких-либо комментариев».

Не то чтобы я мог что-то сделать с самого начала.

«Честно говоря, я в растерянности. Какое отношение подошло бы нам, братьям и сестрам? Насколько внимательным я должен к ней относиться? Эти переживания заполняют мою голову, у меня даже нет времени насладиться этой ситуацией.

— Просто веди себя, как всегда, Джуниор-кун.

«Не будут ли меня просто ненавидеть из-за этого?»

«Ты ненавидишь мои естественные манеры?»

«…Нисколько.»

«Видеть!»

— Но ты еще и красавица, Ёмиури-семпай… Твои естественные манеры и мои даже нельзя сравнивать.

«У вас какая-то ужасная самооценка. Вообще-то ты мне очень нравишься, Джуниор-кун.

— Но ты странный, Ёмиури-семпай…

«Эй, ты используешь совершенно противоположные слова на одном дыхании. Но мне это нравится. Это так артистично».

«Вот именно то, что я имею в виду.»

В середине разговора ее лицо превратилось в критикующее, и она кивнула сама себе. По ее словам, как писательница, она находится в постоянном поиске красивой риторики в своих повседневных разговорах. Я не понимаю, как это связано с тем, что она в течение дня отпускает какие-то стариковские шутки, но я проглотил это сомнение.

Когда я почувствовал себя немного разбитым при мысли о том, что какой-то мужчина средних лет спит внутри такой литературной красавицы, как она, Ёмирури-семпай ушел с «Правильно», но вернулся с книгой в руке.

«Вот, я рекомендую это».

«Наука о мужчине и женщине»?

«Это психологическое исследование, основанное на данных и советах о том, как ладить с другими людьми, особенно если они принадлежат к противоположному полу. Это станет отличным справочником, верно?»

— По крайней мере, звучит интересно.

Я быстро пролистал страницы книги и сказал об этом. Просто взглянув на содержание, я понял, что эта книга наверняка будет для меня полезной.

Согласно ему, вам необходимо понять другого человека. После этого вам нужно разобраться в себе. Чтобы достичь этого, вам необходимо получить объективное представление о себе. Я уже читал нечто подобное в других книгах. Вот почему я начал работать над тем, чтобы увидеть себя в объективном свете, и это не что-то совершенно новое для меня. Однако одна часть содержания этой книги действительно привлекла мое внимание.

«Если хочешь научиться лучше воспринимать себя объективно, начни вести дневник!»

Это метод, который я мог бы начать использовать прямо сейчас. Просто прочитав это, я почувствовал интерес. Ёмиури-семпай, очевидно, уловил это и показал ухмылку суккуба.

«Я вам скажу, я проверил эффект этой книги, и, черт возьми, она сделала Божье дело».

— Ты использовал его раньше?

«Много доверия, не так ли? Я имею в виду, что мы с тобой прекрасно ладим.

— Да, это довольно убедительно.

Одна реализация означает более сотни выводов. Вместо каких-то толстых проповедей о диете вы скорее поверите бывшему толстяку, который прошел строгие тренировки и фитнес-планы. В результате я решил купить книгу.

После окончания моей смены, когда я закончил переодеваться в форму, я купил книгу у Ёмиури-семпая, чья смена длилась до полуночи. В отличие от меня, старшеклассника, которому разрешалось работать только до 22:00, она все еще была там заперта. Я взял у нее книгу, сунул ее в сумку и, собираясь уходить, снова обернулся.

«Если какой-то парень, как раньше, снова попытается к тебе приставать, позвони мне в любое время. Мой велосипед всегда хочет реветь».

На секунду Ёмиури-семпай, казалось, смутился. Однако выражение лица быстро изменилось, и она показала счастливую улыбку.

«Как надежно~ Тогда я позвоню тебе, а потом в полицию».

— Сделайте наоборот, пожалуйста.

Если ты вообще собираешься звонить в полицию, то даже не пытайся связаться со своим Джуниором-куном.

Когда я добрался до парковки своей квартиры, было уже 10 часов вечера. По дороге домой я балансировал на велосипеде одной рукой и искал приложения, которые можно было бы использовать для ведения дневника, поэтому загрузка заняла больше времени, чем обычно. Я остановила свой любимый аттракцион у велопарковки, поднялась на третий этаж на лифте, когда меня снова охватило чувство вины.

Обычно я просто приходил домой на досуге, но не помню, чтобы говорил Акико-сан или Аясе-сан о том, как долго меня не будет на подработке. Я надеюсь, что мой старик дал им правильное объяснение, но я не могу ожидать такого продолжения.

Помня о том, что моя семья уже спит, я осторожно открыл дверь и как можно тише направился в гостиную. Я мог видеть свет, пылающий сквозь запотевшую стеклянную дверь, значит, кто-то еще не спал. Почувствовав, как мое тело напряглось, я направился внутрь. Как оказалось, Аясэ-сан сидела одна на диване.

Я подумал, что это был горячий шоколад или что-то в этом роде, поскольку из чашки, которую она держала, шел слабый пар. Она бесстрастно посмотрела на свой телефон, вероятно, просматривая социальные сети. Возможно, даже отправлю сообщения некоторым людям. Друзья? Парень? Быть такой красивой девушкой и с ней легко общаться, и то, и другое кажется вполне возможным.

«Я дома.»

«Э? О да.» Она оторвалась от телефона, вызвав у меня слегка взволнованную реакцию.

Вместо того, чтобы это было просто расплывчато, казалось, что она была застигнута врасплох и не знала, что сказать. Как будто иностранец только что спросил ее, как пройти в незнакомую ей местность.

— …Аясе-сан?

«Извините, я просто не привык это слышать, поэтому не знал, как ответить».

«Ааа… верно. Потому что вы вели совершенно другой образ жизни».

Она упомянула, что, поскольку Акико-сан всегда работала по ночам, время их сна никогда не совпадало, да. Когда я впервые услышал это, я просто подумал: «Наверное, такие семьи тоже существуют», но теперь, поняв, что именно это значит, я почувствовал, как у меня сжалось в груди.

«К чему такое серьезное выражение?» Аясэ-сан криво рассмеялась.

Кажется, мои сокровенные мысли действительно отразились на моем лице.

«Все в порядке. Со мной не обращались ужасно или что-то в этом роде. Она приходила домой, когда я ходил в школу, немного поспала и закончила свои дела, а когда я пришёл домой, она ушла на работу. Для нас это был обычный распорядок дня».

«Несмотря на это, вы кажетесь довольно близкими».

«В конце концов, мы мать и дочь. Сегодня нам пришлось вместе пойти по магазинам после долгого времени, это было очень весело». По крайней мере, она так сказала, но в ее голосе не было никакой особой интонации, никакого выражения лица.

Я просто слушал ее рассуждения, поскольку она говорила о прошлом ужасно сухим тоном. Причина, по которой я не чувствую от нее никакого одиночества, возможно, в том, что она уже к этому привыкла. Мы говорим о родителе-одиночке и ученике старшей школы. Я знаю, что я не из тех, кто говорит, но лично я бы не стал так сильно расстраиваться из-за того, что не смогу какое-то время видеться с родителями.

Что еще более важно, кажется, я беспокоил ее, когда она была занята разговором по телефону. Чувствуя жалость и извинения, я хотел уйти и спрятаться в своей комнате.

«Я думал принять ванну, а потом лечь спать…»

«Вперед, продолжать. Меня устраивает быть последним в обоих случаях. Я всегда ложусь поздно».

«Хорошо, понял».

Идя в свою комнату, готовясь принять ванну, я думал о последних словах Аясэ-сан. Она согласилась принять ванну последней. Она также была в порядке, если спала последней. Я имею в виду, что это имеет смысл, если задуматься. Ей не хотелось бы, чтобы мальчик, с которым она почти не встречалась, не говоря уже о том, чтобы жить вместе с ним сейчас, использовать воду для ванны, которую она только что использовала, и, поспав первой, она сделала себя беззащитной в присутствии мальчика-подростка. Если так, то чем дольше я буду ждать, тем длиннее будет ее ночь.

— Думаю, мне следует поторопиться и закончить свои дела.

Решив так, на мою обычную тридцатиминутную ванну у меня ушло всего десять минут, а остальные двадцать минут я использовал для того, чтобы опорожнить ванну, наполнить ее свежей теплой водой. Я пока не знаю, как вести себя с ней, но, по крайней мере, мне хотелось облегчить ей задачу.

В результате, хотя этого можно было ожидать после прочтения слишком большого количества ромкомов, в эту первую ночь, когда мы спим под одной крышей, не произошло никакого душераздирающего и захватывающего события. Как я уже говорил в прологе этой истории, повседневная жизнь сводной сестры сильно отличается от того, что показано в подобных материалах.

При этом я не то чтобы не знал, что противоположный пол спит практически в тех же нескольких периметрах от меня, поэтому мне было трудно спать.

Когда я проснулся на следующее утро, Аясэ-сан уже все приготовила сама, сидя в гостиной, так что мне тоже не пришлось ждать никаких душераздирающих захватывающих событий. Однако-

«Утро. Спал хорошо?» Она спросила меня.

«Благодаря вам.»

«То же самое. Ванна была великолепна, большое спасибо.»

— Я мог уловить очарование Аясэ-сан как обычного человека даже в таких сухих разговорах, и хотя оно, возможно, не было одинаковым со всеми этими вымышленными разговорами, я поймал себя на мысли, что эти отношения тоже не так уж плохи.

1 совмещенная гостиная, столовая и спальня.

2 Примерно 10 квадратных метров.

3 Идеальный пример японской жены с длинными красивыми волосами, преданной домохозяйки.