Книга 2: Глава 3: 18 июля (суббота)

Почувствовав слабую боль в глубине глаз, я в замешательстве моргнул. Кажется, вчера вечером я забыла закрыть шторы, и летнее солнце светило через проём прямо мне в лицо. К счастью, благодаря кондиционеру было не слишком жарко. Это было просто… ярко.

Когда я перевел взгляд на часы рядом с подушкой, последняя цифра изменилась, показывая, что время только что повернулось к 8:30 утра. Интересно, почему время на цифровых часах всегда удобно округляется, когда ты просыпаешься… Хм? 8:30 утра? Это время я бы посчитал поздним. Хотя сегодня в школе не было, думаю, я немного проспал.

Может быть, все уже закончили завтрак?

Мои мысли зашли так далеко, прежде чем я заметил, что использую слово «все». Это означало, что я совершенно естественно и автоматически включил в этот термин свою мачеху Акико-сан и сводную сестру Аясэ-сан. Этот вывод слегка озадачил меня. Хоть мы и живем вместе всего около месяца, мысленно я уже находила это нормальным.

Я закончила переодеваться, пробралась в ванную, чтобы умыться и привести в порядок внешний вид, а затем открыла дверь в гостиную. Я обнаружил, что мой старик и Акико-сан сидят напротив стола и пьют кофе. Когда мой старик обернулся, он сделал несколько озадаченное лицо.

— Доброе утро… Вернее, ты сильно опоздал, Юта.

«Я проспал, да. Ах, не обращайте на меня внимания.

Вторая половина моего предложения была адресована Акико-сан, которая уже поставила чашку и собиралась встать. Однако прежде чем мои слова успели дойти до нее, она уже положила яйца в ветчине на тарелку и в микроволновую печь.

— Не нужно сдерживаться, Юта-кун.

— Нет, эм… Спасибо. Я сел за стол, поставив перед собой подогретую ветчину и яйца.

На моей тарелке уже лежал тост, рядом с ним лежало масло и джем.

«Хм?» Я понял, что на столе перед моей стоит еще одна пустая тарелка.

Я также нигде не мог видеть свою сводную сестру. Означает ли это, что она еще не завтракала?

— Саки все еще спит.

«Ах, это так…? Как редко.

— Ну, кажется, она сегодня немного соня.

Судя по реакции Акико-сан, я мог сказать, что Аясэ-сан проспала редко. И мне пришлось с этим согласиться, поскольку я никогда не видел, чтобы Аясэ-сан вставала позже меня, по крайней мере, в последнее время. По словам Акико-сан, которая только что заглянула в ее спальню, она все еще крепко спала.

«У нее включен кондиционер, но она спит, вытянув живот под открытым небом. Я боюсь, что она может так простудиться. Сказала Акико-сан со вздохом. «Как хлопотно».

Я был обеспокоен тем, как мне на это реагировать. Если бы она была просто моей одноклассницей, возможно, я мог бы немного пофантазировать о ее нынешней внешности? Я бы не смог проигнорировать эту мысль, если бы речь шла о самой красивой красавице учебного года. Однако такая же мысль о моей настоящей сводной сестре только встревожила бы Акико-сан, поэтому я не могу этого сделать.

«Похоже, лето в этом году будет жарким, не так ли?» Подумав и немного поколебавшись, я выбрал безопасный и безобидный ответ.

— Ты тоже будь осторожен, Юта-кун. Будет неприятно, если вам станет слишком холодно, но жара тоже может быть пугающей. Обязательно настройте кондиционер правильно, хорошо? В конце концов, были случаи, когда люди получали тепловой удар в своих комнатах дома».

— Хорошо, — кивнул я и начал завтракать.

Давненько я не завтракал Акико-сан. Рядом с яичницей стояла маленькая бутылочка соевого соуса, что демонстрировало лишь небольшой намек на внимание Акико-сан. Как и Аясэ-сан, она не забывает вкусы других людей, даже однажды услышав о них, так что это, должно быть, заложено в семье. Когда я задавался вопросом, есть ли на завтрак только яйца и ветчина, пока я все еще ел палочками, передо мной появилась чашка.

— Вот, дай мне знать, если захочешь еще.

«Большое спасибо… Это похлебка?» Я видел, как в белом супе плавали мелкие ингредиенты.

«Это суп из моллюсков. Если оно не соответствует вашему вкусу, вам не обязательно его есть».

«Нет, все хорошо.»

Суп из моллюсков. Я так думаю? Молочное рагу с моллюсками, да? Я слышал об этом раньше. Думаю, я даже раньше ел его в чашке супа.

— Видите ли, это самодельная версия Акико-сан. Папа сказал.

«Это не такое уж большое дело. Не говоря уже о том, что сделать это довольно просто».

За последний месяц я понял одну вещь. Всякий раз, когда Аясэ-сан или Акико-сан говорят: «Готовить просто», мы с моим стариком совершенно не можем этого понять, поскольку ни у кого из нас нет никаких навыков, когда дело касается готовки. Определение вкуса, подготовка к приготовлению… Аясэ-сан время от времени учил меня этому, так что я учусь по ходу дела. В конце концов, нет ничего плохого в том, чтобы учиться больше.

Когда я заглянул внутрь чашки, я увидел внутри что-то красное, что-то белое и даже несколько прозрачных ингредиентов, которые, вероятно, было бы трудно есть палочками для еды. Кончиками палочек я аккуратно перемешал содержимое чашки, наклонил ее и осторожно позволил небольшому количеству жидкости влиться мне в рот.

Комковатая текстура танцевала у меня между зубами. Когда молочный суп на основе консоме коснулся моего языка, во рту разлился приятный вкус. Туда также примешивался сильный аромат, напоминающий бекон и морковь, мясо и овощи.

«Это вкусно.»

Приправа не слишком мощная и не слишком недостаточная. Честно говоря, это было восхитительно.

«Я рад это слышать.» Сказала Акико-сан с нежной улыбкой.

Мой старик ухмыльнулся мне так, словно это он приготовил еду. Почему ты ведешь себя так высокомерно? Вы косвенно хвастаетесь своей женой? Мне действительно не нравится мысль о том, что 40-летний мужчина наблюдает за мной с дерьмовой ухмылкой на лице, пока я завтракаю в свободное от школы утро, поэтому вместо этого я сосредоточился на еде. Пока я это делал, мой старик и Акико-сан завязали еще один разговор. Темой их разговора были ночные занятия Аясэ-сан.

«Похоже, что она училась до поздней ночи».

Как она могла сказать это наверняка, несмотря на то, что сегодня утром лишь заглянула в комнату Аясэ-сан? Это произошло потому, что ее записи все еще лежали на столе, а наушники выглядели так, словно выпали прямо из ее ушей, совершенно заброшенные, и лежали поверх самих заметок. Аясэ-сан не нравилась мысль о том, что кто-то другой сможет видеть ее записи, а ее личность не позволяла кому-либо слышать музыку, исходящую из ее наушников, так что для нее это было странно.

Акико-сан увидела записи и наушники в таком состоянии и решила, что она продолжает учиться до тех пор, пока желание спать в конце концов не победит ее желание учиться дальше. Как только это желание спать взяло над ней верх, она, должно быть, не смогла найти ничего, кроме самого простого и быстрого способа получить этот сон, что заставило ее оставить все разбросанным на столе и плюхнуться на кровать.

Это были выводы детектива Акико-сан, и если вы спросите меня, я сомневаюсь, что они сильно отличаются от реальности. Должно быть, она была очень поглощена учебой, да? Я просто надеюсь, что лофи-хип-хоп каким-то образом помог.

Мой старик внезапно вскрикнул.

— Привет, Юта.

«Хм?» Я направила на него взгляд, все еще наслаждаясь густым вкусом ветчины во рту.

В конце концов, разговаривать с едой во рту — дурной тон.

«Прошел уже месяц. Как вы себя чувствуете? Вы не испытываете никаких неудобств, не так ли?

«Неудобно…? Нет, не совсем.» Я ответил, проглотив.

— Как дела у Саки? На этот раз говорила Акико-сан.

«Эм…»

— Да ладно, Юта-кун, до этого момента ты и Тайчи-сан жили вместе, и мы внезапно вторглись в твою повседневную жизнь, верно? Я уверен, что это должно быть неприятно во многих отношениях».

Проблемно, да? Когда она это сказала, мне вспомнилась та ночь, когда меня загнала в угол Аясэ-сан, одетая только в нижнее белье. Я думаю, это действительно было хлопотно. Я лежал на кровати в темной комнате, когда Аясэ-сан подошла ко мне, обнажая свою белую кожу, едва прикрытую тонким нижним бельем. Ее длинные яркие волосы ниспадали с плеч, словно прикрывая грудь, спрятанную под темным бюстгальтером. Ее почти мокрые глаза смотрели на меня сверху вниз…

…Как только я вспоминаю одну часть этого, как будто вся крышка открывается, и все остальное вырывается наружу, и я вынужден снова вспомнить это зрелище.

— Что случилось, Юта?

— А-а, да, все идет хорошо, не волнуйся. Я ответил моему старику. Я тоже тепло кивнул Акико-сан, чувствуя при этом некоторую вину.

«Я понимаю. Я рад это слышать.» Акико-сан, казалось, хотела что-то сказать, но больше меня не расспрашивала.

Вместо этого она спросила, не хочу ли я кофе после завтрака. Когда я кивнул, она нажала выключатель на кофемашине. Кажется, они уже заложили для меня основания. Сладкий аромат гавайского кофе Кона разносился по обеденному столу, пока кофе постепенно наливали в чашку. Я провел это утро летних каникул в покое, наслаждаясь ароматом кофе.

В эту субботу, субботу сразу после недели, когда мы получаем результаты экзаменов в конце семестра, вполне возможно, что это начало каникул, которые заставят нас, старшеклассников, очиститься в сердцах и умах. Однако я был другим. Утром я закончил домашнее задание и к 11:30 утра начал готовиться к работе на неполный рабочий день. Для меня праздники — это дни, которые позволяют мне работать полный рабочий день.

Закончив сборы, прямо перед тем, как выйти из квартиры, я взглянул на дверь в комнату Аясэ-сан. Был уже почти полдень, а она все еще не встала. Поскольку я не хотел ее будить, я тихо сказал старику и Акико-сан, что ухожу, и открыл дверь.

Как только я вышел из дома, сильные солнечные лучи сразу же ударили по моей коже. Жарко. Настолько жарко, что это действительно причиняет боль. На секунду я задумался, не переехал ли я из Японии в субтропики. Я поехал на велосипеде до вокзала Сибуи. При этом меня обдувал приятный ветерок, но как только я остановился, пот снова начал хлынуть из каждой поры моего тела. Когда я посмотрел на температуру термометра на улице, то увидел, что она уже выше 30°С. Я ворвался в книжный магазин, где работал, как будто пытался убежать от жары.

«Уф… Так здорово и освежающе…» Я достала из спортивной сумки полотенце и вытерла пот с лица.

Я направился в заднюю комнату магазина, переоделся в униформу и надел бейдж с именем. Я обменялся несколькими словами с другими работниками, работающими неполный рабочий день, которые тоже только что вошли, и вышел на пол.

— Ах, Асамура-кун. Не могли бы вы начать с того, что разложили по полкам все новые релизы?»

«Да сэр.»

Менеджер магазина дал мне заказ, указывая на тележку. Обычно по субботам новых книг не поступает. Однако, поскольку книжный магазин, в котором я работаю, большой, разместить все книги на полках и выставить их напоказ было практически невозможно. Я подошел к тележке и заглянул в картонную коробку наверху.

— Книги в мягкой обложке, да? Я проверил этикетки на них и подтолкнул тележку к лесу полок.

Отделение с книгами в мягкой обложке располагалось немного дальше от журналов и одноразовых выпусков, рядом с отделом комиксов. Поскольку сейчас полдень выходного дня, большинство посетителей, входящих в это здание, ищут еду или напитки. Мы используем дефицит клиентов, чтобы заполнить книжные полки. Конечно, мы всегда делаем это и перед открытием магазина, так что за сегодня это уже второй раз.

— Ах, ты тоже сегодня начинаешь, Младший-кун?

Ко мне повернулась женщина, которая сейчас занималась расстановкой книжной полки. При этом ее длинные и шелковистые волосы касались обеих сторон ее лица.

— Да, начиная сейчас.

— Тогда мы в одной смене. Сказала Ёмиури Сиори-семпай.

Как всегда, ее изящная внешность выглядела достаточно впечатляюще, чтобы ее можно было нарисовать на холсте, и я не мог не подумать, что японская одежда смотрелась бы на ней гораздо лучше, чем униформа из этого магазина.

— Ты сейчас расставляешь полки, Сенпай?

«Да, это так. Это новые выпуски? У тебя есть там книга?

«Какую именно книгу?»

«От этого издателя». Она указала на полку перед собой. — Видите ли, это называется «Интервал Лазурной Ночи».

Я заглянул в картонную коробку.

«Это все?»

«Ах, да, это».

Это из жанра «легкая литература». Обложка указанной книги в мягкой обложке нарисована популярным иллюстратором и изображает школьника и девочку. Он был гораздо более подробным, чем в рисунке манги. Они стояли спиной к спине, позади них было залитое лунным светом ночное небо. Они смотрели на читателя, держась за руки, как любовники. Это, должно быть, какой-то любовный роман, да?

«А у вас сколько?» Она спросила.

«Эм… две копии».

«Только два? Я думал, нам понадобится что-то около двенадцати.

— Это… должно быть, преувеличение.

«Я полагал, что они все равно отправят большинство обратно».

«Имеет смысл.»

«Но теперь я не могу сложить их плашмя лицевой стороной вверх…»

Складывать их «плоской стороной вверх» означает складывать их перед книжной полкой на небольшой платформе, доходящей до колен, обложками вверх. Другой способ показать их — положить книгу на книжную полку корешком наружу.

«Этот вышел месяц назад, верно? Не говоря уже о том, что она в мягкой обложке. Они все еще это продают?»

«Переход в мягкую обложку» означает, что роман, который ранее продавался в твердом переплете, теперь перепродается как книга в мягкой обложке. Другими словами, это более дешевое издание. Поскольку большинство людей уже купили предыдущую версию, спустя месяц довольно редко можно увидеть ее в продаже. Теперь, когда я думаю об этом, мне кажется, что я слышал об этом названии раньше.

«Это так хорошо?»

«Вероятно. Самая главная причина, вероятно, в том, что по нему был снят фильм».

«Ааа… теперь я вспомнил». Мне было интересно, почему название показалось мне знакомым.

Кажется, я видел в новостях, что этот фильм транслировался. Когда я присмотрелся к обложке, я увидел на бумажной обертке изображения и персонажей из фильма. Вообще-то я планировал попробовать, но из-за приезда Аясэ-сана и экзаменов в конце семестра у меня не было много времени, чтобы проверить это.

«Они все еще продают его, да. Но у меня на полке уже есть только один».

«Всего три, да… Да, их действительно невозможно сложить».

Поскольку вам необходимо держать на книжной полке хотя бы один том, помимо томов, посвященных конкретному автору, мы сможем сложить перед полкой только два тома. Это минимум, и как только один из них куплен, это уже даже не стек. Будет слишком большая разница по сравнению с другими книгами рядом с ней. В такие моменты гораздо рациональнее положить их все на полку.

«Я действительно не хочу этого делать».

Поскольку Ёмиури-семпай так непреклонна в этом вопросе, должно быть, она большая поклонница этого титула. Важная часть этой работы — определить, какие книги продаются лучше всего, и разместить их в местах, где они более заметны. Подобные издания часто покупают даже люди, которые не читают книги, поэтому, если разместить их на более видном месте, это будет выглядеть более дружелюбно, и иначе их не найдут. Люди, плохо знакомые с этой медиа-формой, не будут заходить глубоко в магазин, чтобы осмотреться. С другой стороны, преданные читатели определенной серии будут искать в более скрытых местах, чтобы найти то, что им нужно.

«Это так же, как ты».

«Дело не в том, что такая книга — единственная, которую я читаю…»

Просто чем больше книг я читаю, тем больше представителей этого жанра мне встречается. Она не думает, что я увлекаюсь странными вещами, не так ли?

«Что мне с этим делать?» Она спросила.

«Может быть, стоит поставить его лицевой стороной на другую полку? Это не новый релиз».

«Звучит хорошо~»

По сути, мы подходили к полкам, где можно было найти другие работы того же автора, и освобождали там место. Здесь достаточно места для трех книг передней обложкой наружу. Поскольку книги могут выпасть, если их сложить в стопку, под ними есть выемка, которая удерживает их на месте. Поскольку эта книга на самом деле кажется довольно популярной, к концу дня все три экземпляра могут исчезнуть, но это не наша вина.

Я расставила книги в мягкой обложке на полках и на небольшой платформе, а Ёмиури-семпай помогла выставить напоказ понравившиеся ей романы.

«Это должно сработать».

«О верно. Показ этого фильма скоро закончится».

На следующей неделе начнутся летние каникулы, и начнутся показы фильмов летнего сезона. Другими словами, эти выходные — ваш последний шанс посмотреть это. Обидно, но я уже сегодня записался на полную смену. Блин, как небрежно с моей стороны. Я действительно хотел посмотреть это. Я мысленно ворчал по этому поводу, возвращаясь с Ёмиури-семпай в заднюю комнату. Ёмиури-семпай, должно быть, уловил мое затянувшееся сожаление. Она заговорила.

«Эй, если ты до сих пор не посмотрел фильм, как насчет того, чтобы пойти на ночной показ сегодня после работы?»

«Ночной показ? Я понимаю.»

Я совсем забыл об этом варианте. Хотя начало в 9 вечера означало бы, что я буду отсутствовать до полуночи.

«Моя смена заканчивается в 9 вечера. То же самое и с тобой, верно?

«Ага.»

Судя по всему, у Ёмиури-семпай была практически такая же смена, как и у меня, и, поскольку завтра утром у нее выходной, она могла последовать за ней.

«Суббота — идеальный день, чтобы насладиться ночной жизнью!»

«Фразировка!»

«Оу, мы собираемся посмотреть фильм, так кого это волнует~?»

Ей очень нравится придавать двусмысленность всему, что она говорит. Не говоря уже о том, что у нее возникло ощущение, что в ее словах есть какой-то скрытый смысл.

— Мы просто собираемся посмотреть фильм, да?

«Конечно!» Она улыбнулась мне яркой улыбкой.

Интересно, меня снова дразнят? Опять же, мне самому интересно посмотреть этот фильм.

«Хорошо. Я сам хотел посмотреть этот фильм, поэтому после смены свяжусь с родителями».

«Обращение к родителям! Какой ты здоровый старшеклассник!»

— Разве ты не так давно еще учился в старшей школе?

«Теперь, когда я студент университета, я взрослый~»

— И совсем не полезно.

«Фразировка!» Ёмиури-семпай рассмеялась. — Но Джуниор-кун.

«Что?»

«Если ты собираешься с кем-то связаться, разве нет кого-то более важного, чем твои родители?»

«Хм? ……ВОЗ?»

«Твоя младшая сестра. Она бы волновалась за тебя, да?

«Беспокойство за меня? …Нет, я в этом сомневаюсь. Я действительно не мог себе представить, чтобы Аясэ-сан беспокоился о том, что я не вернусь домой, поэтому я дал честный ответ.

— Ха, это так?

Я чувствую, что она намекает на что-то таким многозначительным тоном, но беспокойство об этом мне не поможет. Не говоря уже о том, что если бы наши позиции поменялись местами, я думаю, было бы довольно грубо беспокоиться о каждой мелочи, которую делает Аясэ-сан, поэтому я уверен, что она должна чувствовать то же самое. Я уверен, что Аясэ-сан не станет беспокоить Акико-сан.

……Мне еще раз напомнили об этом инциденте, произошедшем месяц назад, но это было исключение, поэтому я покачал головой, чтобы прояснить ситуацию.

Во время перерыва я связался со своим стариком и сообщил ему, что собираюсь посмотреть фильм с семпаем с работы.

«Ты идешь на свидание с девушкой?!»

Я сразу услышал этот голос на другом конце линии.

«Мы всего лишь смотрим фильм».

«Думаю, Юта в душе молодой человек~»

Можете ли вы не сосредоточиться на этой детали? Кроме того, я всегда был молодым человеком.

«Но ты все еще учишься в старшей школе, так что не заходи слишком далеко со своими ночными развлечениями».

— Это не будет проблемой, ладно? Я дал краткий ответ и завершил разговор.

Мой старик звучал так, будто подшучивал надо мной, придерживаясь принципа невмешательства, но это просто показывает, насколько он мне доверяет. У меня нет намерений предать это доверие. Я не хочу, чтобы люди чего-то от меня ждали, но я не хочу смотреть на это доверие со стороны отца, который меня воспитал.

Повесив трубку, я посмотрел на свой телефон и на секунду раздумывал, стоит ли мне отправить Аясэ-сану сообщение. Нет, я думаю, что это было бы слишком большим вмешательством. Оба наших родителя должны быть дома, поэтому достаточно рассказать об этом только одному человеку. Я просто собираюсь посмотреть фильм с семпаем с работы. Нет никаких причин делать из этого такое большое дело. Аясэ-сан занята учебой, так что я могу ее прервать. Вероятно, это было бы даже более утомительно, чем не сказать ей вообще.

Подошел конец смены, и я переоделся в повседневную одежду. Не предоставив мне особого выбора, Ёмиури-семпай потащил меня из книжного магазина в сторону кинотеатра.

Ветер все еще был довольно теплым, из-за чего я снова начал потеть. Вероятно, ночь будет душной. Небо, просачивающееся сквозь щели между зданиями Сибуи, становилось черным, но свет внутри зданий не выключался. Думаю, его можно было бы назвать городом, который никогда не спит. Для такого асоциального человека, как я, даже ночь в этом городе слишком яркая. Это заставило меня чувствовать себя почти некомфортно.

Обычно я ехал домой на велосипеде, но каким-то образом я шел по этим улицам вместе с пожилой красавицей. Теперь, когда я думаю об этом, возможно, я впервые вижу Ёмиури-семпай в повседневной одежде. На ней был светлый, удобный на вид топ с расклешенной юбкой и черными колготками под ним. По сравнению со всеми общительными персонажами здесь, в Сибуе, она была более спокойным и собранным человеком — А Ямато Надэсико — и все же ее одежда выделялась по-своему, создавая ощущение стильности, совершенно отличающееся от привычных персонажей здесь. Кроме того, с моей точки зрения, она очень похожа на взрослую, поскольку она студентка университета и все такое.

Мне вспомнилась одежда Аясэ-сан, которую она носила дома. Ее светлые волосы, конечно, были яркими, но когда она не была в школе, она не носила никаких аксессуаров и пирсинга в ушах, не говоря уже о макияже. И все же, и она, должно быть, делает это специально, но даже когда мы вдвоем дома, она никогда не носит дома повседневную майку или что-то еще. Здесь нет абсолютно никаких пробелов или пробелов, которые вы часто можете увидеть в манге или аниме.

Это то же самое, что и всегда. Думаю, та одежда, которую я видела вчера, темно-красный комбинезон с белым воротником и рукавами, на самом деле она может носить и на улице. Для нее одежда подобна оружию, поэтому она, вероятно, хочет, чтобы ее атака и защита были максимальными в каждый момент времени. Пока я думал об этом, мой сэмпай, шедший впереди меня, внезапно остановился и обернулся.

«Эй-эй, когда ты гуляешь с женщиной, ты не должен думать ни о чем другом».

«Ах, это так?»

Когда я ответил, я заметил, что Сенпай на секунду сделал серьёзное выражение лица, только чтобы снова ухмыльнуться.

«Мне нравится эта реакция~ Ты похож на настоящего старшеклассника».

«Раньше я был фальшивым…?»

Что именно в этом должно быть реалистичным? Я этого не понимаю.

«Ты как принц, но ты совсем не делаешь принцессу счастливой. Это то, что я имею в виду!»

— …Ты косвенно просишь меня извиниться?

«Не совсем? В конце концов, вам лучше всего быть спокойным и приземленным. Мне тоже от этого легче, потому что мне не нужно все время вести себя тактично».

Я действительно не знал, что ответить. Это правда, что мне не особенно нравилось быть внимательным к другим, и меня не заботило, чтобы ко мне относились с уважением. Однако никто никогда не говорил мне этого в лицо так… Нет, я думаю, Аясэ-сан это сказал.

«Ну давай же. У нас мало времени. Пойдем.» Сенпай снова пошел вперед.

Пройдя через толпу несколько минут, мы подошли к кинотеатру.

— Младший-кун, я куплю билеты, а ты не мог бы позаботиться о напитках?

«Конечно. Мы можем разделить счет позже. Что бы вы хотели?»

«Диетическая кола… Чего ты ухмыляешься?»

«Ты покупаешь попкорн и диетическую колу в кинотеатре?»

«Вы должны усвоить основы».

«Меня устраивает. Какой вкус попкорна?

«Карамель!»

Когда я издал слабый смешок, Ёмиури-семпай слегка надулась и повернулась, чтобы пойти к автомату по продаже билетов. Я думаю, она неожиданно стала сладкоежкой? Или на нее что-то влияет? Увидев, как она уходит, я заказал еду и напитки. Я держал небольшой картонный поднос с попкорном и напитками, когда Сенпай подошёл ко мне и помахал рукой.

«Театр 4».

«Хорошо.»

— Мне помочь тебе что-нибудь нести?

«Все в порядке. Не могли бы вы просто позаботиться о билетах?

«Окей~»

Мы прошли через кассу и стали искать указатели на 4-й театр. Когда я посмотрел на людей рядом с нами, я увидел множество пар мальчиков и девочек. Сенпай, похоже, тоже это заметил.

— Вокруг много пар, да~? — прошептала она мне.

«В конце концов, это романтический фильм».

Мы прошли через большую дверь и вошли в широкое открытое пространство, которое создавало ощущение, будто мы только что вышли наружу, и мой разговор с сэмпаем внезапно прервался на секунду. Это действительно странно. Может быть, это потому, что мы вошли в театр. Громкость нашего разговора резко упала.

Мы пытались найти свои места, которые располагались в центре кинотеатра. Мы сделали один шаг вверх по лестнице из первого ряда и вошли в следующий ряд. Помня о ногах уже сидевших людей, мы наконец добрались до своих мест.

«Ты почти можешь пнуть сиденье перед собой, да? Мне не очень нравится такое внимательное отношение. Может быть, это все-таки не самое подходящее место? Я сказал.

«Нет, все хорошо.»

«Рад слышать.» Я ответил. Я разложил напитки по держателям и протянул Сенпаю попкорн.

«Хе-хе. Полное ведро, да? Ты действительно хорошо меня знаешь!»

«Это слишком много?»

— Ты тоже собираешься съесть немного, да, Джуниор-кун?

«Я могу ничего не есть во время просмотра фильма, так что ешьте столько, сколько хотите. Если что-нибудь останется, я смогу съесть это позже.

— Давай, давай поедим вместе~ — сказала она, наклоняя ведро, стоящее на коленях, ко мне.

В результате, мимо попкорна, я случайно взглянул на бедра Ёмиури-семпай под юбкой.

«Спасибо за еду.»

Конечно, в этом нет ничего страшного. Мне просто нужно сосредоточиться на попкорне. Реальность часто сводится к тому, чего я хочу. Когда я поднес ко рту первый кусочек попкорна, я почувствовал прилив сладости. Но оно было не настолько сладким, чтобы мне захотелось перестать есть. Обычно я ничего не ем во время просмотра фильмов, но мысленно заметил, что попкорн здесь неплох. Взять с собой ведро попкорна в качестве компаньона определенно вполне возможно во время моего следующего похода в кино.

Свет в кинотеатре внезапно потускнел, и я от удивления вернул взгляд к экрану. Мы с Сенпаем перестали разговаривать, так как в первую очередь пришли сюда посмотреть фильм. Сразу после этого началась реклама. Сначала показали кадры дублированного игрового фильма, где почему-то сражаются робот и ниндзя.

— Кажется интересным… — пробормотал я тихим голосом, и Сенпай тоже тихо ответил.

«Да… Это четвертая часть трилогии…»

«Четвертая часть… трилогии? Хм?»

«Не подвергайте сомнению это. Это того не стоит. О, фильм начинается». Сенпай приложила указательный палец к губам.

Мы оба замолчали, и фильм начался. Судя по плакатам, которые я видел заранее, этот фильм должен был вызвать слезы. Однако фильм начался с большого смеха, что заставило меня подумать, что это какая-то комедия. Однако примерно через пять минут после начала фильма тон внезапно изменился.

Хотел я того или нет, но мое внимание было поглощено фильмом. После прохождения первой кульминации последовала короткая передышка в виде короткой комедийной части. За это время я вздохнул с облегчением и случайно взглянул на Сенпая.

Ее глаза были прикованы к экрану, выражение лица не изменилось. На ее лице, купающемся в сиянии света, исходящего от экрана, не было ни смеха, ни плача, ни даже страха. Она просто смотрела на экран перед собой. Я никогда не ожидал увидеть такое лицо, учитывая, что выражение ее лица обычно резко менялось в считанные секунды. Думаю, именно это она имела в виду, говоря «просто посмотреть фильм». Даже я, должно быть, исчез из ее памяти, каждая клеточка ее тела наблюдала за сценой на экране.

Должно быть приятно

, Я подумал про себя. И тут мне вспомнилось, что я смотрел фильм вместе с прекрасной сэмпай. Разве это не то, чего обычно никогда не случается с таким асоциальным человеком, как я? Я действительно сижу здесь? Все внезапно стало сюрреалистичным, и я снова повернулся к фильму. Мне придется досмотреть его до конца, раз уж мы уже здесь.

Послышался жужжащий звук, когда в кинотеатр вернулся свет. Я несколько раз моргнул, расслабил напряженное тело и вздохнул.

Да, фильм был великолепен. Концовка была совершенно неожиданной, и мне даже на секунду захотелось заплакать. Теперь, думаю, мне придется купить исходный материал.

— Думаю, завтра я буду экономить на еде.

«Хм?»

Когда я повернулся в свою сторону, Ёмиури-семпай показала мне ведро для попкорна, которое было совершенно пустым. Она съела все это сама?

«Твои руки просто продолжают двигаться автоматически, когда ты чем-то поглощен, не так ли?»

— Я вроде как понимаю, но не совсем.

— Мне очень хотелось подарить тебе немного, Джуниор-кун.

«Один я бы не смог съесть столько. Ах, я возьму это.

Сенпай собиралась забрать свою сумку, поэтому я положил спортивную сумку на плечо и взял большой контейнер. Тебе придется выбросить свой мусор.

«Спасибо.»

— Дай мне еще чашки.

Я взял пустые кепки, которые она мне протянула, и выбросил их, когда мы вышли из театра. Не делая большого обхода, мы вышли из кинотеатра. На обратном пути на вокзал мы обменялись впечатлениями от фильма. Конечно, на улицах по-прежнему было многолюдно, и это заставило меня задуматься, уйдет ли когда-нибудь этот город спать.

По дороге я забрал свой велосипед со стоянки, где оставил его, и проводил Сенпая до вокзала.

«Поскольку уже поздно, я уже пойду…» Я попыталась попрощаться на сегодня.

«Побудь со мной еще немного». — сказал Сенпай.

Не дожидаясь моего ответа, она просто пошла. Естественно, я на мгновение заколебался, но в конце концов последовал за ней, толкая рядом с собой велосипед. Мы гуляли по вокзалу, наблюдая за гигантским объектом1

слева от нас, когда мы медленно уходили оттуда.

«Куда вы меня везете?»

«Я припарковал здесь свою машину».

«Ах.»

Это напоминает мне, что Ёмиури-семпай приезжает на работу на машине, не так ли? Я думаю, ты сможешь получить здесь права, когда тебе исполнится 18. Поскольку Сенпай уже учится в университете, для нее нет ничего странного в том, что у нее есть лицензия, и ей определенно больше 18 лет… хотя я не знаю, действительно ли она считается взрослой. Я понимаю. Когда в следующем году у меня наступит день рождения, я смогу сам получить права. Я никогда особо об этом не думал.

— Ты собираешься получить лицензию?

«Хм… я не уверен».

«Сегодняшняя молодежь, похоже, не интересуется автомобилями, да?»

«Молодёжь? …Сэмпай.

«Но в наши дни только один из двух мужчин действительно получает водительские права, понимаете? Как вы к этому относитесь?»

«Если он есть у одного из двух мужчин, то вы можете просто заплатить им, чтобы они вас разъезжали».

Сразу после того, как я сказал это, Сенпай открыл рот. Она выглядела как потрясенный персонаж манги, увидевший что-то необычное.

«Какой шокирующий ящик Пандоры…»

Иногда сэмпай говорит вещи, не похожие на то, что сказал бы типичный студент университета. Даже такая женщина, как я, которая постоянно читает книги, иногда не может понять, о чем она говорит. Сенпай, где ты услышал это слово?

«Это так странно? Я почти уверен, что мой мыслительный процесс достаточно рационален».

«Я имею в виду, это почти слишком

рациональный».

«Это так? Что ж, вы не хотите показаться бесстыдным, поэтому важно вознаграждать водителя и быть к нему внимательным».

«Компенсировать им? Нет, проблема не в этом. Думаю об этом. На машине очень удобно привезти девушку домой».

Эта идея даже не приходила мне в голову.

«Чтобы это имело смысл, мне сначала нужна девушка. Это уже требует слишком многого от такого антисоциального персонажа, как я».

«Если бы у тебя была машина, они могли бы подойти к тебе вместо этого?»

«Не думаю, что я был бы слишком рад, если бы женщины обращались ко мне только из-за этого».

«Ага, ахахахаха. Это правда! Я должен с этим согласиться!» Ёмиури-семпай рассмеялась.

Пока мы вдвоем продолжали разговор, я увидел перед нами небольшой лес — или, скорее, общественный парк.

«Рядом с парком есть парковка. Я припарковал там свою машину.

«Это довольно далеко от магазина, да?»

«В Сибуе нет удобных мест для парковки. Господи, солнце уже село, но все еще так жарко. Сенпай обмахивалась своей маленькой рукой, чтобы охладиться.

Деревья, растущие в общественном парке, были покрыты обильной листвой. Однако в этой темноте ночи зеленые листья не были такими черными благодаря огням города позади нас, а лишь создавали легкую тусклость, скрывающуюся над головой. По мере того, как мы приближались к парковке, свет становился все редче, вокруг нас было все меньше и меньше людей, и я наконец почувствовал, что Сенпай куда-то меня везет. Ёмиури-семпай быстро проскользнул мимо входа на парковку и вошел внутрь.

Уличные фонари тут и там усеивали мощеную дорожку. Эти конусы света простирались перед нами, освещая путь под нашими ногами. Проходящий мимо ветерок заставлял дрожать листья на деревьях, делая жару, которая пекла нас с полудня, немного более терпимой. Мы вдвоем прошли через пустую парковку, и Сенпай внезапно остановился.

«Подождите минутку.»

«О да.» Я остановился, как мне сказали.

«Мне все еще нужно поблагодарить вас за то, что вы меня отпустили».

— Э, тебе это не нужно.

— Теперь не сдерживайся. — сказал Ёмиури-семпай, подходя к торговому автомату, стоявшему на обочине тропы.

Вертикальный экран торгового автомата внезапно загорелся, и раздался механический голос. «Добро пожаловать!»

Сенпай достала свой смартфон из сумки, свисающей с ее левого плеча. Она нажала кнопку, чтобы выпить, и прижала к ней смартфон, в результате чего раздался глухой звук, когда банка с соком упала. Она повторила это еще раз и вернулась с двумя алюминиевыми банками в руках, протягивая одну мне.

«Здесь.»

«Мне жаль. Большое спасибо.»

Я поддерживал велосипед левой рукой, а банку принимал правой. Банка была холодной, несмотря на то, что торговый автомат целый день стоял на солнце.

«Думаю, обе твои руки заняты. Мне подержать его, пока ты не выбьешь подставку?

«Все в порядке. Это не проблема». Я умело открыл язычок банки одной рукой.

После этого я повернул его наполовину так, чтобы отверстие было обращено ко мне, и сделал глоток. Я почувствовал, как холодная жидкость и пена стекают мне в горло прямо в желудок, что заставило меня вздохнуть после того, как все было вымыто. Это было действительно вкусно.

«Ох, как умело».

«Я привык к этому.»

Откладывать подставку каждый раз, когда я покупаю что-нибудь выпить в автомате, слишком сложно, поэтому я часто покупаю его на ходу и пью одной рукой.

«Ах, я забыл сфотографировать».

— Что ты собирался делать с этой фотографией, Сенпай?

«Я тоже хочу снять видео и загрузить его».

«Не могли бы вы уважать мою личную жизнь? Кроме того, это не так уж и важно. Действительно.»

«Действительно? Я чувствую, что это соберет много просмотров». Сенпай улыбнулся, но на мгновение замолчал. — В конце концов, ты очень веселый и добрый.

«Откуда это пришло?»

«Ну…» Она говорила нерешительным тоном, поэтому я ждал.

Свет торгового автомата отбрасывал тень на лицо Сенпая. Пока мы оба молчали, тишина наполнила этот общественный парк, поскольку была середина ночи. Позади стоящего сэмпая возвышались здания, похожие на черные надгробия.

— Эй, Джуниор-кун, мне нужно кое-что тебе сказать…

— …Ты хочешь мне что-то сказать?

«Ага. Я хочу кое-что тебе сказать.

В конце концов, мне оставалось только ждать, пока она заговорит. Но поскольку ее легкий и веселый тон исчез, атмосфера стала тяжелой, и мне стало труднее дышать.

— Дело в том… мне осталось жить всего полгода…

На секунду я не знал, что сказать, поэтому застыл на месте. Однако мой разум смоделировал все возможные исходы в зависимости от того, какой ответ я дам. Это ложь, да? Почему? Что случилось? Мои мысли были настолько заняты попытками понять смысл того, что она сказала, что я не мог осознать ее настоящие слова. Не находя слов, я просто стоял неподвижно, глядя на лицо Сенпая.

Она посмотрела на меня так, как будто проверяла меня, но через две или три секунды на ее лице начало появляться неловкое выражение.

«…Извини, это была ложь. Я просто пошутил. Тебе не обязательно выглядеть такой подавленной».

«Неужели у меня действительно было такое лицо?»

«Ты полностью это сделал. Ты почти заставил меня волноваться, что из-за меня ты потерял годы своей жизни. Я пытался воспроизвести сцену из фильма, но, видимо, зашел слишком далеко».

Только тогда я это осознал. То заявление, которое только что произнес Сенпай, было той же фразой, которую я слышал не так давно.

«Ах… из этой сцены…»

«Верно. Мне показалось, что сегодняшний пейзаж был почти точной копией этого».

«Понятно… это был ночной парк, да…»

Почему я этого не осознал? Это было прямо перед моими глазами.

«Ну, в конце концов, я не могу воспроизвести эту сцену».

«К сожалению, у меня нет способностей путешествовать во времени».

Сенпай рассмеялся в ответ на мою шутку.

«Я думал, ты, возможно, ожидал, что я сделаю такой же шаг, как героиня фильма, но, судя по твоей реакции, это не так».

«О чем ты говоришь?»

«Ты постоянно поглядывал на меня во время фильма, верно?»

«Хм?»

«На какую часть меня ты смотрел? Мое лицо? Моя грудь? Или это вообще было… Да ладно, будь честен~»

— Нет, эм… — я потерял дар речи.

Это правда, что я был очарован ею на мгновение во время фильма.

«Ах, так ты действительно был

смотрю на меня~»

«Что!?»

Она меня подставила?! Да, Сенпай ни разу не отвела взгляда от экрана на протяжении всего фильма.

«Я не знаю, что чувствовать, когда ты смотришь на женщину, которая находится в расцвете молодости, как я~»

«Ух… я имею в виду… мне очень жаль». Я исповедал свои грехи и опустил голову.

«Ахахаха, я всего лишь шучу. Тебе не нужно извиняться».

«Но…»

Я чувствовал, что сделал что-то грубое и должен был извиниться, но Сенпай просто махнула мне рукой и отмахнулась. После этого она медленно протянула мне другую руку.

«Ах, спасибо вам большое». Я дал ей банку, которую только что опорожнил.

«Ты сделал это для меня в кинотеатре, так что это я отвечаю тем же». Сказала она и выбросила пустые банки в мусорный контейнер рядом с торговым автоматом.

Когда она снова подошла к машине, загорелись огни и снова зазвучал роботизированный голос… но на этот раз он звучал гораздо более идиотски, чем раньше. Он как будто проглотил то, что хотел мне сказать Сенпай. При этом я не решился поднять этот вопрос снова.

Сенпай снова пошла пешком, а я поспешно погнал за ней свой велосипед. Ни Сенпай, ни я ничего не сказали, пока мы не дошли до места, где она припарковала свою машину. Я искал тему для разговора, но не мог ничего сказать, пока Сенпай не сказал мне: «Все в порядке». Лучшее, что я мог сделать, это неопределенно попрощаться.

«Ах, спасибо за музыку, о которой ты мне рассказал. Аясэ-сан была этому очень рада.

«Поразмыслив над тем, что сказать, ты придумал именно это, да~?» Сенпай рассмеялся.

«Хм?»

«Не обращайте на меня внимания. Передай от меня привет этой твоей младшей сестре.

С этими словами она исчезла на парковке. Я провожал ее до тех пор, пока она полностью не исчезла, а затем сел на велосипед и поехал домой. Я вспомнил о последнем разговоре, который у нас состоялся, пока крутил педали на велосипеде. Однако я все еще понятия не имел, что было бы правильно сказать в этой ситуации.

Вернувшись домой, я увидел, что свет в гостиной все еще горит. Заглянув внутрь, я увидел спящую за столом Аясэ-сан. Было похоже, что она занималась прямо перед тем, как заснуть. Она крепко спала, положив одну щеку на раскрытые записи. Я слышал ее слабое дыхание, тише, чем рев кондиционера. Я задавался вопросом, почему она училась здесь, а не в своей комнате, но затем забеспокоился, что она может простудиться из-за работающего кондиционера.

Я думал разбудить ее, но она могла бы просто расстроиться, если бы узнала, что заснула во время учебы. В конце концов я просто накинул ей на плечи полотенце. Затем я понял, что один конец ее наушников выпал из ушей, и она все еще играла музыку в стиле лофи-хип-хоп.

Я понимаю. Итак, она слушает это во время учебы. Хотя я не знаю, помогло ли это на самом деле повысить ее академическую эффективность. Я не хочу навязывать свои ценности или чувства другим людям, но я был бы счастлив, если бы ей действительно понравилась музыка, которую я ей порекомендовал. Думаю, я понял это только сейчас, но больше всего мне хотелось помочь Аясэ-сану. Хотя я все еще не сделал достаточно, чтобы по-настоящему заработать себе этот восхитительный французский тост.

Я включил кондиционер немного теплее, до такого уровня, чтобы она не получила теплового удара, и приготовился ко сну. Я приняла ванну, почистила зубы, выпила немного воды и пошла в туалет. Прежде чем окончательно лечь спать, я снова заглянул в гостиную, но Аясэ-сан все еще крепко спал. Я подумывал разбудить ее, думая, что из-за работающего кондиционера за ночь у нее пересохнет в горле, но в конце концов передумал. Вероятно, она не будет спать так до самого утра. Ведь уже за полночь.

Как и ожидалось, как только я вошел в свою комнату, я услышал сигнал будильника смартфона. Когда я ложился спать, я услышал шорох в гостиной. Я подумал, что ей не понравится тот факт, что я увидел ее спящее лицо. Изначально я планировал только притвориться, что сплю, но долгий рабочий день и ночной просмотр фильма настигли меня, и я заснул быстрее, чем ожидалось. Во сне в моих ушах играла музыка, смешанная с заезженным шумом.

1 Не указано, но вполне возможно, что статуя Хатико