Книга 3: Глава 4: 25 августа (вторник)

Проснувшись, я остался в своей постели, думая про себя. Я вчера облажался?

— Наверное, так и было, да?

Голос, который я издал в потолок своей комнаты, не достиг ничьих ушей и снова вернулся ко мне. Я повернул голову набок и проверил время суток. Был уже полдень, но я все еще хотел спать. Из-за всего, что произошло вчера, и из-за того, что я размышлял об этом всю ночь, я почти не спал. Как мне сломать жесткое и толстокожее сознание Аясэ-сан? В конце концов, менталитет Аясэ-сана одновременно острый и крепкий. И все же оно было хрупким.

Прожив с Аясэ-сан последние два месяца, я, по крайней мере, многое о ней узнал. Тем более, что мы каждый день работаем вместе на нашей подработке. Если мне пришлось догадываться, мыслительный процесс Аясэ-сана, вероятно, был примерно таким.

Быть ребенком означает, что вам дают вещи бесплатно. По сути, вы гораздо больше находитесь на стороне принятия, чем на стороне отдачи. Когда она была ребенком, она вела себя так же нормально, как и любой другой ребенок, и просила у матери мороженое или просила ее отвести ее в бассейн. Она все время просила взять. Конечно, это имело смысл, и так и должно быть. Однако Аясэ-сан так не считает. Вот что в этом так важно.

Из-за семейных обстоятельств Аясэ-сан прекратила свои детские годы еще в старших классах начальной школы. Она не могла позволить себе больше оставаться ребенком. Мир основан на отношениях «давай и бери», но она предпочла жить на отдающем конце спектра. Вероятно, это был ее собственный способ наверстать упущенное в детстве, когда она жила на стороне выгоды, испытывая ошибочное впечатление, что этим она беспокоила свою мать.

Ей хотелось как можно быстрее повзрослеть и облегчить бремя матери. Получение чего-то бесплатного, вероятно, напоминает ей о ее темном прошлом, когда она была ребенком. Она думала, что, если она станет немного эгоистичной, она только увеличит бремя своей матери. Какая ирония. В конце концов, сама Акико-сан говорила мне обратное.

«Я хотел, чтобы она могла дольше оставаться ребенком».

Я почувствовал, как моя грудь наполнилась тяжестью, просто подумав об этом. Хотя они оба заботятся друг о друге, они хотят не того. Мать хочет, чтобы ее дочь еще немного побыла ребенком, а ребенок хочет как можно быстрее стать взрослым. Сделать обе стороны счастливыми невозможно. Ведь они противоречат друг другу. Даже регулировка не помогла. В конце концов, Аясэ-сан была еще ребенком.

Возможно, нынешняя Аясэ-сан смогла бы прийти к соглашению с Акико-сан, если бы они обсудили это и попытались приспособиться друг к другу. Однако Аясэ-сан проглотила все это и поднялась по лестнице во взрослую жизнь. Она старалась нести свое бремя как можно раньше, что привело к такому извращенному мыслительному процессу самообвинения. Поэтому она не может обрести самообладания, не может играть с невинным сердцем. Она не может простить себе честное желание просто сходить в бассейн.

«У меня нет времени ходить в бассейн. На самом деле нет.

Выражение лица Аясэ-сан было таким же сухим, как и всегда, когда она произносила эти слова, но ее голос звучал так, будто она разыгрывала представление. Но это я виноват, что не могу ничего сказать. Если бы я был каким-то главным героем из истории и выбрал более драматическую последовательность событий, чтобы попытаться убедить Аясэ-сан, возможно, она изменила бы свой ход мыслей по этому поводу…

Нет, это неправильно. Я не должен вот так убегать от реальности. Если я хочу спасти ее, мне нужно придумать еще более надежный план. Пока я думал об этом, у меня зазвонил будильник. Мне действительно пора было вставать. Итак, выключив будильник, я медленно поднялся с кровати.

Я встал примерно между завтраком и обедом. Я стоял в гостиной, размышляя, что делать. Что мне следует есть? Или мне просто подождать, пока наступит время обеда? Обычно Аясэ-сан просыпалась, чтобы приготовить завтрак еще до того, как мой старик ушел на работу, но она, похоже, все еще спала. Доказательством тому стал обеденный стол. Такие времена случаются. В конце концов, мы не всегда можем рассчитывать на то, что Аясэ-сан приготовит нам завтрак. Даже когда у нас были экзамены в конце семестра, мой старик и Акико-сан не позволили Аясе-сану приготовить завтрак.

В любом случае, что касается моего желудка, я голоден. Возможно, мне стоит поджарить немного хлеба. Как раз в тот момент, когда я обдумывал, что делать, дверь гостиной открылась.

«…Ах».

— Доброе утро, Аясэ-сан.

«…Утро.»

Она выглядела ужасно сонной. Ее веки даже не выглядели так, как будто они были полностью открыты. Даже ее обычная атмосфера достоинства, которую она поддерживала дома, исчезла в другом месте. Она даже была одета не так аккуратно, как обычно. Ее атакующие и защитные силы резко снизились.

— Ты мало спал?

«Я немного поправился… после 6 утра».

Я не думаю, что это действительно можно назвать «сном». К этому моменту на улице, должно быть, уже было светло. Это территория ночной жизни.

«Почему бы не поспать еще немного? У нас нет работы до вечера.

«Я в порядке. …В какое время это прямо сейчас?» Сказала она, повернув голову и взглянув на часы на стене.

Ее глаза выглядели сонными, но внезапно широко раскрылись от шока.

«Э…? Уже так поздно?.. Сказав это, она посмотрела на обеденный стол.

Естественно, там ничего не было.

«О нет, у него вообще было что-нибудь поесть?»

«Не волнуйся, похоже, у него было немного хлеба».

Тарелка с крошками тоста стояла в раковине, хотя времени поставить ее в посудомоечную машину, похоже, у него не было. По крайней мере, он убрал масло, или джем, или что-то еще, что использовал, обратно в холодильник. Ну, до того, как сюда переехали жить Аясэ-сан и Акико-сан, наши завтраки обычно были такими. Если мы вообще что-нибудь ели, то есть. Так что у Аясэ-сана нет причин чувствовать себя виноватым.

Я пытался успокоить Аясэ-сан, но она, похоже, не услышала, что я сказал. Она закусила губу от разочарования из-за собственной ошибки.

«Это первый раз, когда я так проспал».

«Может быть, усталость просто накопилась? Ты можешь еще немного отдохнуть, все в порядке».

«Это… мне очень жаль! Ты еще ничего не ел, Асамура-кун. Я сейчас что-нибудь приготовлю».

Аясэ-сан явно был не в курсе. Не говоря уже о том, что у нее были большие мешки под глазами.

— Аясэ-сан. Я позвал ее сильным голосом.

— Д-да… с…?

«Я хочу, чтобы ты выслушал меня, не убегая».

— Э… эм, что это?

«Слушать. Когда ты впервые переехал сюда, ты помнишь, что сказал мне?

Она издала удивленный голос. Думаю, она все еще помнит.

«…Это действительно помогает, что мы можем так легко «приспособиться»…?»

Я кивнул. Это именно так. Это был первый раз, когда мы показали друг другу наши карты. Мы обменялись информацией и решили подстроиться под пожелания и желания друг друга. Вот почему я продолжил говорить.

— Сейчас я пришел к выводу, что ты явно недосыпаешь, Аясэ-сан. Вы можете пытаться возражать против этого, придумывать против меня контраргументы, но просто посмотрите на себя в зеркало. Я не хочу, чтобы вы готовили еду в таком состоянии. Я беспокоюсь, что ты действительно навредишь себе. Ты можешь присесть на стул, но я приготовлю еду. Это мое честное мнение».

«Ух… Но я сказал, что буду тем, кто будет готовить еду».

«Принцип есть принцип. Вы должны приспособиться к ситуации и жить со ситуативным подходом. Сегодня твоя миссия — не приготовить еду, а как следует отдохнуть».

«Н-но…»

— Обычно я бы тебе этого тоже не сказал, Аясэ-сан. Ты сам так сказал, да? Ты никогда раньше так не проспал, не так ли?

«……Нет.»

«Так что это нестандартная ситуация. Не нужно заставлять себя делать то же самое, что и всегда. Давай, просто присаживайся. Конечно, ты также можешь вернуться и еще немного поспать. Я сказал. Я вытащил стул, на котором всегда сидел Аясэ-сан.

В ответ пол издал слабый визг.

— Мне просто не хватает сна, ясно?

— Я знаю, но лишенный сна Аясэ-сан имеет право сидеть на этом стуле, так что давай.

«…Хорошо.» Аясе-сан, казалось, смирилась со своей судьбой. Она села на стул.

Наверное, я впервые вижу, чтобы Аясэ-сан вел себя так слабо. Но что более важно…

— Хочешь кусочек тоста?

Она ответила кивком, поэтому я вынул один ломтик для нее и один для себя и засунул их в тостер. Я также достал из холодильника масло и варенье и поставил их перед Аясэ-сан. Конечно же, вместе с ножом для масла и ложкой. Я также заметил остатки ветчины и тоже достал их из холодильника.

«Хочешь, я поджарю ветчину? У меня такое ощущение, что ты всегда так делаешь».

«Мне так нравится, да».

«Тебе тоже нравится немного хрустящее, да?»

— …Мне это нравится, да.

«Я понимаю. Это действительно хорошо».

Поскольку мы были во взаимном согласии, я достал сковороду, налил в нее немного масла и включил огонь, чтобы слегка поджарить ветчину. Раздался шипящий звук, и от этого я почувствовал еще больший голод. Почему шипящий звук сковороды вызывает у вас такие чувства? Я положила золотисто-коричневый хлеб на тарелку и поднесла к обеденному столу. То же самое я сделал с готовой ветчиной, слегка подгоревшей по углам, добавив сверху немного черного перца. Это то, что Аясэ-сан всегда делает. Хм? Она делает это перед тем, как приготовить его на гриле? Я не знаю. Тут мне на ум пришло что-то еще, и я открыл холодильник. У нас еще оставалось немного молока.

— Хочешь горячего молока?

«Горячее молоко в такую ​​жару…?»

«Кондиционер работает, так что в этой комнате довольно прохладно, верно? Если вы собираетесь еще раз вздремнуть, позже вам поможет что-нибудь теплое». — сказал я, и Аясэ-сан в ответ замолчала.

— …Тогда я возьму немного.

«Попался.»

Я налил немного молока в чашку, нагрел его в микроволновке и поставил перед ней. Я заварила себе немного ячменного чая и поставила его перед собой. Я сложил руки вместе.

«Тогда давай поедим. Хотя некоторые овощи, добавленные в меню, могут быть лучше».

«Этого более чем достаточно… Спасибо за еду». — пробормотал Аясэ-сан. Она намазала хлеб маслом, сверху положила ветчину и откусила от него.

Я сделал то же самое. Некоторое время мы вдвоем просто продолжали есть, не говоря ни слова. Однако этот кусок хлеба был съеден довольно быстро, поэтому Аясэ-сан сосредоточилась на своей чашке горячего молока. Я посмотрел на свою пустую чашку и подумывал о том, чтобы взять еще. Пока я думал об этом, с губ Аясэ-сан сорвался вздох. Она поставила чашку, которая издала тихий звон.

— Я тут подумала… — сказала она и сделала еще один глоток горячего молока, как будто это был особый предмет, который ей нужен, чтобы набраться смелости и заговорить.

«…Я не против пойти в бассейн». Я хотел было налить себе еще стакан ячменного чая, но моя рука остановилась на полпути.

Слегка удивившись, я снова повернулся к Аясэ-сану.

— Тебе вдруг захотелось пойти?

Прямо сейчас. Перед сном я был против, но… Нет, это неправильно. Я колебался».

«До 6 утра?»

«До 6 утра».

— Но теперь тебе хочется пойти?

Аясэ-сан кивнула.

«Когда я проснулся сегодня утром… Я подумал, что, возможно, это не повредит. Но я не мог этого сказать».

Пока я слушал Аясэ-сан, я почувствовал, как вся сила покинула мое тело. Я был близок к тому, чтобы превратиться в медузу на стуле. В конце концов, мне не нужно было никаких драматических событий. В конце концов, Аясэ-сан просто проспала одну ночь и передумала. Это все, что потребовалось.

Я думаю… в конце концов, это гораздо более реалистично. По крайней мере, для меня это имело смысл. На самом деле вам нужен не какой-то парень, который свернёт горы, а просто такое маленькое событие. Раньше я читал в одной книге, что самый маленький триггер может изменить фундаментальный мыслительный процесс человека.

— Но есть одна проблема.

Хм?

— И это очень важная проблема, которая касается и тебя, Асамура-кун.

«Ты не умеешь плавать? Я не думаю, что я достаточно хорош, чтобы учить тебя».

— Нет, я умею плавать, ладно?

«Цифры~»

Я почти ожидал, что причина не в этом. На самом деле настоящая проблема оказалась гораздо серьезнее, чем я ожидал, и наверняка затронула меня.

«Поскольку я не планировала идти в тот день в бассейн, у меня тогда смена. Я думаю, ты тоже, Асамура-кун.

«Какой день поездки в бассейн?»

— Послезавтра, 27-го.

— Вау… серьезно?

— Ага, чертовски серьезно.

Завтра, 26-го, у нас выходной, а следующая смена будет 27-го. Это немного хлопотно. Когда я уговорил Аясэ-сана согласиться, мы вообще не можем пойти в бассейн. Немного поразмыслив, я предложил Аясэ-сану несколько способов решения этой проблемы.

«Раз уж ты действительно хочешь уйти, давай что-нибудь с этим сделаем».

«Можем мы?»

«Ну, такое случается часто, так что с нами все будет в порядке».

«Так что такое случается часто…»

«Да, мы просто попросим смену. Просто, правда? Я сказал это таким тоном, который должен был придать мне уверенность.

Хотя это была простая идея, реализовать ее в реальности могло оказаться очень сложно, и я полностью это осознавал.

Время суток приблизилось к тому моменту, когда кипящая и обжигающая жара начала немного остывать. Точнее, это был обычный день в Сибуе в 16:00. От асфальта поднимался запах горелого, и мы с Аясэ-сан шли рядом друг с другом, направляясь на работу. Мы решили пойти на работу пораньше, чтобы попросить менеджера о смене смены.

Я уже упоминал об этом раньше, но когда дело дошло до того, что мы путешествовали вместе, нам приходилось приспосабливаться друг к другу либо на велосипеде, либо пешком. Естественно, ни Аясе-сан, ни я не любили проявлять такое внимание, но теперь у нас была для этого веская причина. Хотя я никогда не ожидал, что мы пойдём работать вместе именно по такой причине.

— Стало пасмурнее, да? Слава Богу.» Аясэ-сан посмотрела на небо и пробормотала про себя.

Как она и сказала, половина неба была закрыта облаками. Опять же, голубое небо все еще было видно, так что оно не стало темнее или что-то в этом роде, но, по крайней мере, немного остыло. Благодаря этому на улице стало немного комфортнее. После того, как Аясэ-сан посмотрела на небо, закрыв половину лица рукой, она поправила сумку, которая была у нее на плече. Это была довольно большая сумка, но в ней лежала униформа, которую она, в конце концов, брала с собой домой каждый день.

Сегодня Аясэ-сан произвела на меня другое впечатление, чем обычно. На ней был яркий топ с прикрепленными рукавами и воротником, совсем не обнажавший кожу. Там, где обычно носили галстук, у нее было что-то вроде маленькой ленты. По словам Аясэ-сана, у него не было большого урона от атаки, но, по крайней мере, хорошая защита. Следите за своими манерами при попытке переговоров. Возможно, то, что я сказал, является причиной того, что она носит эту одежду.

Что ж, она производила впечатление надежного и трудолюбивого человека. Тем не менее, она все еще держала пирсинг в ушах, словно жало пчелы, предупреждая любого, кто осмелится напасть, что тоже было очень похоже на Аясе-сан. Кроме того, мне кажется, что сейчас ее одежда станет очень горячей.

«Разве ты не сексуален в такой одежде? Ты ведь не получишь тепловой удар, верно?»

«Просто пасмурно стало, так что со мной все в порядке».

— Ты немного поспал?

«Конечно, сделал. Целых два часа.

Я чувствую, что этого все еще недостаточно, но дальнейшее настаивание на этом вопросе не принесет никакой пользы, и создаст впечатление, будто я обращаюсь с Аясэ-саном как с ребенком. Я ни в коем случае не хочу, чтобы она снова стала ребенком. Пока я думал об этом, наш разговор закончился, и говорить больше было не о чем, поэтому мы пошли рядом друг с другом, не говоря ни слова.

Под окружающий шум машин, застрявших в пробке, и грузовиков, проезжающих по городу и воспроизводящих рекламу на такой громкости, что она беспокоила соседей, я еще раз понял, что это действительно Сибуя. Она внезапно заговорила, как будто Аясэ-сан ждала смены обстановки.

«Извини за вчерашнее.»

— Насчет всей этой истории с бассейном?

— Это тоже, но еще одно. Когда ты пришел работать с Ёмиури-семпай, я мог бы сказать что-нибудь грубое.

«Ах…»

Этот разговор показался мне немного странным, да. Она упомянула, что ее как семью можно было бы успокоить, если бы я был так близок с Ёмиури-семпаем, и хотя человек, о котором идет речь, посмеялся над этим как над шуткой, мне действительно показалось, что это не совсем обычный стиль Аясэ-сан. . Когда мужчина и женщина вместе гуляют по улице, их обычно считают парой. Подобный стереотип может возникнуть у вас в голове, но на самом деле его нельзя направить на других, что, вероятно, и было ее ходом мыслей.

«Это противоречит нашему обещанию скрывать любые из этих чувств, верно? Все в порядке, я, конечно, могу это раскрыть». Аясэ-сан звучала почти так, как будто она говорила себе, и продолжила тревожным тоном. «Во всяком случае, я бы хотел, чтобы вы были честны, если бы вы встречались».

«Я понимаю. Почему это?»

«Я не знаю… Позвольте мне оставить это как есть».

Мне показалось это странным. Как будто знала, но не могла ответить. Сначала она вмешивается в мои отношения с Ёмиури-семпай, а теперь даже не смотрит мне в глаза. Оба слова были настолько глубокими по смыслу, что мое сердце забилось сильнее, как будто я чего-то ожидал.

Ожидаете чего-то? Возьми себя в руки уже, Асамура Юта.

.

Я заставила свое сердце, которое собиралось прыгнуть вперед, успокоиться и осторожно ждала, что скажет Аясе-сан дальше.

«Поработав вместе с ней, я понял, насколько она хороший человек».

«Да, ты прав.»

«Она добрая, внимательная и к тому же красавица. Она умная и знает практически все, а благодаря ее неповторимому юмору с ней даже не устанешь разговаривать».

«Хотя она немного бездельница. И ты не сможешь забыть ее грязные шутки».

— Это не недостаток, ты бы назвал это очарованием, ладно? …Ну, возможно, я просто еще не слишком с ней знаком. В конце концов, вы работаете с ней гораздо дольше, чем я. Почему я провожу презентацию о Ёмиури-сан? Аясэ-сан криво улыбнулась.

Я хотел спросить то же самое. Что она пытается сказать?

«Я просто подумал, что она не так уж и плоха в роли «Старшей сестры», понимаешь. Мне действительно не следовало говорить что-то, что могло бы ограничить твою свободу, поэтому мне очень жаль». Аясэ-сан пошла объяснить свою вчерашнюю странную реакцию.

Как будто она заранее подготовила записку с содержанием того, о чем хотела поговорить, и просто читала ее слово за словом по памяти в своем мозгу. Эй, это твои истинные чувства?

Сомнение заполнило мой разум, но я проигнорировал его. Она сказала, что правильно объяснит, какие неуверенные и смутные чувства у нее были, и показала руку. Если бы я усомнился в чем-то из этого и предположил, что здесь была примешана ложь, это разрушило бы всю основу наших отношений. Так что на самом деле мой единственный возможный ответ — кивнуть.

«Хорошо, это нормально. Больше нет нужды извиняться».

«Понятно.»

Достаточно. Мы забудем об этом инциденте и позволим траве вырасти над ним. Это наши отношения, самые комфортные и для меня, и для Аясэ-сан. Однако по какой-то причине, которую я не могу объяснить, у меня было такое ощущение, будто что-то застряло у меня в горле, оставляя горький привкус и чувство дискомфорта, которое я не мог понять. Объясню.

По мере приближения к вокзалу количество людей вокруг нас росло. Хотя служащим еще даже не пора было уходить с работы, повсюду были мужчины в галстуках и костюмах, и повсюду раздавался цоканье высоких каблуков. В массе были даже студенты. Я кое-что понял, когда остановил свой велосипед на парковке. Я громко цокнул языком, и Аясэ-сан в шоке посмотрела на меня.

«В чем дело?»

— Скажи, Аясэ-сан.

«Что?»

«Если мы тоже собираемся домой вместе, зачем мне вообще взять с собой велосипед?»

Разве я не мог просто оставить его дома, если бы мы пошли на работу и приходили с работы вместе?

«Э?» Аясэ-сан посмотрел на меня так, будто я только что сказал что-то странное. — Потому что у тебя была для этого причина, верно?

«Нет, совсем нет. Это было просто по привычке».

— Н-ну, такое случается время от времени… Пффф.

«Привычки — ужасная вещь, да?»

«Я оставлю это как есть».

Ее глаза улыбались. Она высмеивала мою неудачу. Ну… в последнее время она всегда была немного напряжена, так что я бы предпочел, чтобы она улыбнулась в мой адрес, чем вообще не улыбалась. В любом случае, я припарковал велосипед на стоянке, вернулся туда, где меня ждал Аясэ-сан, и вошел в зону для сотрудников. Там мы встретили нашего старшего и спросили, где находится директор магазина. Когда мы открыли дверь в офис, менеджер магазина сидел у окна, за несколькими столами, образующими остров.

— Ох… Асамура-кун и Асамура-сан… Ах, нет, Аясэ-сан, не так ли? Здравствуйте, вы двое.

Я не могу винить его за то, что он назвал неправильное имя. В нашем семейном реестре и на бумаге настоящее имя Аясэ-сан теперь было Асамура Саки. Наши родители не прошли гражданский брак, а просто внесли свои фамилии в семейную книгу, поэтому вся наша семья теперь Асамура. Однако в школе или на работе, где того требует удобство, Аясэ-сан носит свое старое имя. Не то чтобы наша семья была чем-то особенным. В случае недавних браков реестр имен, фамилии и даже использованные учетные записи электронной почты взрослых остаются прежними ради удобства, по крайней мере, я так слышал.

Для Аясэ-сан эта работа была местом формирования новых отношений, поэтому она подумывала о том, чтобы называть себя «Асамура Саки», но, видимо, не хотела, чтобы к ней относились каким-то особым образом, потому что она моя младшая сестра или что-то в этом роде. . В конце концов, она начала работать, оставаясь под именем «Аясэ». Поскольку я всегда называю ее «Аясэ-сан», никто из других сотрудников об этом не узнал.

«Здравствуйте, директор магазина. Я надеялся побеспокоить тебя на секунду…

«Хм?»

Поняв, что мы не закончили разговор простым приветствием, менеджер магазина поднял голову. Хотя ему едва исполнилось тридцать с небольшим, он сумел подняться до должности менеджера магазина, что показало его мастерство, скрытое за добротой.

«Как дела?»

«Мне жаль, что я внезапно поднял этот вопрос… У нас двоих, Аясэ-сан и у меня выходной завтра, 26-го, и смена послезавтра, 27-го, но нам интересно, можем ли мы переключиться. эти сдвиги».

«Поменяться сменами…? Это конечно резко. Что-то случилось?»

«Ммм».

Если бы мы придумали какую-то полусырую ложь, это только поставило бы под угрозу все, а мне очень не хотелось терять эту работу. Важно то, что мы не лгали, но и не объясняли ничего, что не было бы абсолютно необходимым. Поэтому я сказал следующее.

«Друг неожиданно пригласил нас куда-то»

Менеджер магазина знает, что мы с Аясэ-сан учимся в одной школе. Поэтому мы сказали ему, что нас пригласил наш общий друг. Нарасака-сан, возможно, и ближе к Аясэ-сан, но она также относится ко мне как к другу, или, по крайней мере, такое ощущение у меня возникает от нашего общения. Аясэ-сан продолжила.

«Вчера она вернулась из поездки».

Это тоже не ложь. Нарасака-сан только вчера вернулся из поездки. Это также объясняло причину, по которой она до сих пор не пыталась связаться со мной. Это имеет смысл. Она бы не стала связываться с таким случайным парнем, как я, когда наслаждается отпуском. Но она рассказала об этом Аясе-сану. Однако то, что это произошло «внезапно», не совсем верно. Аясэ-сан уже давно знал об этом, а я — нет. Вот почему я упомянул об этом, а Аясэ-сан прокомментировала всю поездку.

Даже не лгая, можно каким-то образом скрыть правду. Хотя использовать такой метод переговоров не очень удобно. Здесь все важно, поэтому нам нужно вложить в это все свои силы.

«Я знаю, что мы здесь эгоистичны, но есть ли шанс, что мы сможем поменяться сменами?» Я глубоко поклонился, и Аясэ-сан последовала его примеру.

— Хм, дай мне минутку. — сказал менеджер магазина, печатая на своем компьютере.

Должно быть, он сейчас смотрит график смен.

— Вы оба, да?..

Пока он это делал, я взглянул на выражение лица Аясэ-сана, полное беспокойства. Итак, как же дальше пойдут дела? Если он отклонит нашу просьбу, то нам придется придумать что-то другое. Конечно, мы не можем просто не соглашаться или пропускать работу, но я также не хочу форсировать какие-либо переговоры и разрушать наши хорошие отношения.

— 27-е — четверг, верно? Об этом сообщил директор магазина. Он взял телефон и позвонил кому-то.

Должно быть, это был другой сотрудник, который был кандидатом на смену у нас. Обменявшись несколькими словами, он повесил трубку. Это произошло два раза.

«Все должно быть хорошо. Оба человека, которые будут работать завтра, — ветераны, у которых нет проблем с сменой смены, поэтому переключение с вами должно сработать».

«Действительно!?»

«Ага.» Менеджер магазина продолжил с усмешкой. «Поэтому я ожидаю, что завтра тебе придется очень много работать».

Это был прекрасный пример конфеты и кнута. Ну, у старшеклассника нет шансов победить взрослого. Возможно, он сразу раскусил наше оправдание. Однако это не имеет значения, если нам удастся пойти в бассейн в тот же день. Для нас этого достаточно. На данный момент мы поблагодарили менеджера магазина.

«Да, мы сделаем все возможное!»

«Д-да, мы сделаем!»

Мы оба глубоко опустили головы и вышли из кабинета. После того, как мы закрыли дверь, Аясэ-сан вздохнула.

«Слава Богу.»

— Рад, что все получилось, правда?

«Думаю, там я нервничал больше всего за всю свою жизнь».

«Я серьезно в этом сомневаюсь».

Мы переоделись в форму и приступили к смене. Сегодня нашей задачей было расставить только что доставленные книги на книжные полки. С тележкой в ​​руках мы гуляли по лесу книжных полок.

— Аясэ-сан, следующий… вон там. Это техническая книга».

— Понятно, Асамура-сан. Она сказала, доставая несколько книг из картонной коробки на тележке и направляясь к следующей полке, так как толкать туда тележку было бы просто пустой тратой времени.

Она положила книги на пустые места книжной полки, и через мгновение я потащил тележку за ней. После этого я ей помог.

«Такая экономия времени — это здорово».

— Ты еще более удивительный, Асамура-сан. Знание расположения полок действительно очень помогает нашей общей эффективности».

«Я не помню, где все

это или что-то еще».

Сегодняшние новинки относились скорее к тем жанрам, которые меня интересовали, поэтому я с первого взгляда понял, к какой полке они относятся. Сегодня это был просто счастливый случай, не более того. В конце концов картонная коробка оказалась пустой на целых 15 минут раньше, чем мы ожидали.

— Хорошо, тогда давай сделаем перерыв.

«Ага.»

Мы вернули тележку на заднее хранилище и вместе направились в комнату отдыха. Мы налили холодного чая в два пластиковых стаканчика и сели.

— Скажи, Асамура-кун. Аясе-сан внезапно заговорила.

Поскольку в комнате отдыха нас было только двое, она снова переключилась на то, чтобы звать меня, как дома. Выпив содержимое чашки, она встала, чтобы налить еще. Она вздохнула и продолжила.

«Дело не в том, что у тебя нет друзей, а в том, что ты даже не пытаешься их завести, верно?»

«Я не избегаю этого или чего-то еще».

«Но осознаете ли вы этот факт? А ты нет, не так ли?

— Да, меня это особо не волнует.

«Я понимаю.»

«Ну, ты не ошибаешься. Дело не в том, что я отчаянно нуждаюсь в друзьях».

Дело не в том, что мне ничего не нужно, я просто не занимаюсь активными поисками.

«Честно говоря, я никогда не думал, что мы сможем так легко менять смены… Нет, это не то. Я просто боялся вести переговоры об этом. Поскольку я этого не хотел, я подсознательно заставил себя думать, что это невозможно».

«Я просто привык к этому. Я уже несколько раз менял смену.

«Разве это не говорит о том, что у тебя гораздо больше опыта в общении, чем у меня?»

Я никогда не думал об этом таким образом.

— …Думаю, ты мог бы так сказать.

«Когда мы сегодня зашли в книжный магазин, ты подошел спросить у старшего, где находится менеджер магазина, и даже когда мы с ним вели переговоры, ты всегда был решительным и уверенным, говоря именно то, что тебе хотелось и нужно… Вот я и подумал, что ты не Я не похож на человека, у которого проблемы с общением.

— Ты просто переоцениваешь меня.

Я не такой опытный или что-то в этом роде. Я работаю здесь достаточно долго и могу легко со всеми поговорить.

«Когда это место ожидает от вас серьезности, это намного проще. Вот почему вы думаете, что это какой-то безумный навык общения».

«Я не могу этого сделать».

«Ты можешь. Когда вы привыкнете к такой работе, вы сможете. Кроме того, вы уже много чего делаете. Насколько я понимаю, иметь возможность поддерживать дружеские отношения там, где не существует конкретных и общих правил, гораздо сложнее. Я… я вообще в этом не силен. Так что, по моему мнению, вы гораздо более искусны в общении, чем я.

«…Это не…»

Это правда. Возможно, она не сказала этого вслух, но причина, по которой она легко нашла свое место в семье, заключается в том, что она с самого начала определила со мной правила. Теперь, когда она, наконец, почувствовала желание пойти в бассейн, я определенно не могу ей этого сказать, но сейчас я волнуюсь гораздо больше. Ведь мы собираемся в бассейн. Вместе. Честно говоря, я, наверное, смогу нормально поговорить с Аясэ-саном и, возможно, с Нарасакой-сан, но у меня нет уверенности, что я смогу весело провести время с другими нашими одноклассниками. Хотя день, когда я это сделаю, быстро приближался.