Женский университет Цукиномия находится прямо на линии Яманотэ. От вокзала Сибуя вы идете к северу от линии Яманотэ (в глазах линии Яманотэ это, вероятно, снаружи), а затем спускаетесь на станцию Икэбукуро. Еще две остановки на частной железной дороге и еще немного ходьбы по улице, и вы доберетесь до главных ворот.
«Такой большой…»
Первое впечатление, которое на меня произвело впечатление, — это огромные размеры кампуса. Сколько зданий умещается во внутренних стенах всей территории? Несмотря на то, что это находится в центре города, им каким-то образом удалось обеспечить безопасность огромного кампуса. Как и следовало ожидать от национального университета, имеющего долгую историю. Вымощенная камнем дорожка, ведущая к главным воротам, была украшена высокими деревьями слева и справа, а также прямоугольными зданиями, которые выглядели так, будто соперничали друг с другом. Судя по карте, которая была у меня в телефоне, многие из этих зданий слева и справа были начальными и средними школами, прилегающими к университету. Чуть поодаль находится и средняя школа.
Я потерял дар речи. Я никогда бы не подумал, что все, от начальной школы до университета, находится в одном и том же месте. Проходя сквозь толпу людей, стоящих у входа, я направился к университету. Сегодня была суббота, поэтому занятий быть не должно. Другими словами, эта толпа людей собралась здесь ради открытого кампуса…?
Сразу после входа через главные ворота зрелая женщина в футболке вручила мне программу дня. Похоже, это какой-то персонал. Ну, если бы сегодня на это мероприятие пришли только студенты, это бы не сильно помогло. Когда я огляделась, среди идущих со мной людей я увидела и девочек старше меня, и даже пожилых людей. Это должны быть либо студенты, которые учатся здесь, либо преподаватели.
Вдалеке я слышал энергичные голоса, вероятно, из разных спортивных клубов, и видел тени за окнами главного здания. Полагаю, в университете не бывает выходных, да? Неужели все просто усердно посещают университет каждый божий день? Честно говоря, я не могу себе представить, чтобы это произошло.
Идя по мощеной камнем дорожке, я двинулся вглубь кампуса. Интересующий меня факультет гуманитарных наук расположен довольно глубоко внутри, и мне приходится обходить гигантское здание впереди меня. Обходя прямоугольное здание, я заметил двор справа от себя, немного возвышающийся над моей дорогой.
Эта зеленая трава — такое удовольствие для глаз… Если не считать тех, кто спит на ней. К моему удивлению, женщина в белом лабораторном халате комфортно спала на траве, как будто это была ее собственная кровать. Эй, ты серьезно? А, кто-то перешёл… и теперь её ругают. Я имею в виду, чего ты ожидал? Даже если солнце сейчас чувствует себя комфортно, вы не можете просто так сделать. Думаю, некоторым людям нравится передохнуть на досуге, хотя она зашла в этом слишком далеко. Я думаю, в университете можно встретить много разных людей.
Я посмотрел на вывеску здания передо мной. Да, это должно быть так. Хотя должен сказать, как только я вошел в здание, по какой-то причине мне показалось, что кто-то выкрикнул мое имя. Однако это должно быть невозможно. Я никого не знаю в этом университете.
«Саки-чааааан! Вааааа! Ты пришел в мой университет?!
…Что?
— Ёмиури-сан?
Им оказался мой старший по работе — Ёмиури Сиори-сан. Не говоря уже о том, что она сидела за стойкой регистрации. Подождите, это значит…?
«Ты студент этого университета?»
«Ага. Вот, пожалуй, и все!»
‘Может быть’? Вы не уверены? Когда я огляделся, прием на каждом факультете был разным, и по совпадению она сидела на факультете гуманитарных наук.
— Если бы ты сказал мне, что придешь, я бы приготовил для тебя что-нибудь прохладительное.
«Это было внезапное решение».
Кроме того, я даже не знал, что она студентка этого университета. И у меня нет возможности с ней связаться.
«Понятно~ Итак, вы пришли сюда, чтобы посмотреть пример лекции?»
— …Да, я тоже мог бы.
Я освободил немного места, чтобы не мешать людям, идущим за мной, и кратко ответил. На самом деле я просто планировал просмотреть ту лекцию, которая покажется достаточно интересной, но не думаю, что мне нужно говорить это здесь. Не говоря уже о том, что у меня нет причин не просмотреть лекцию факультета, на котором учится мудрая Ёмиури-сан.
«Все в порядке. Еще есть время, так что позвольте мне показать вам окрестности.
«Вы уверены?»
Я снова посмотрел на стойку регистрации. На самом деле рядом с Ёмиури-саном сидела еще одна девушка и раздавала приходящим людям листовки. Она увидела, что у меня еще нет флаера, и быстро вручила мне его. Кажется, там были показаны детали сегодняшней лекции.
— Шиори~ Если ты не собираешься делать свою работу, то хотя бы уйди с дороги. Там, там».
«Ага! Абсолютная благодарность. Пойдем, я покажу тебе окрестности».
«Но…»
— О, Ёмиури-кун, это твой друг?
Я повернулся к источнику еще одного нового голоса и был встречен взглядом женщины, которая, очевидно, не была обычной студенткой этого университета. Она, должно быть, учительница. На вид ей было около двадцати, а может быть, и чуть больше тридцати. Если она здесь учительница, то, вероятно, она немного старше, но это всего лишь оценка ее внешности. На ней был светло-фиолетовый костюм, излучающий зрелую атмосферу, но из-за недостатка сна или чего-то в этом роде у нее под глазами появились большие мешки, что вредило ее врожденной красоте…
Подождите, я где-то ее уже видел. В своей голове я представил ее в белом пальто поверх этого костюма.
«Ах».
Это тот человек, который спал на траве несколько минут назад.
«Хм?»
— О, Саки-тян, ты ее знаешь?
— Н-ну, чуть раньше, на траве…
Я не смог закончить предложение. Однако Ёмиури-сан, кажется, уже из этого догадался, что я хотел сказать.
— Кудо-сенсей… ты сделал это снова? Вы ведь купили дорогой брендовый костюм для посторонних посетителей, да? Твой костюм заплачет, если ты его вот так испачкаешь…»
«Поверх костюма на мне было пальто».
— Проблема здесь не в этом.
«Это зависит от собственного понимания проблемы каждым человеком. В нашу короткую жизнь было бы расточительством относиться к одежде с дорогой биркой как к чему-то другому, кроме простой одежды, которую можно носить. И что еще важнее, Ёмиури-кун, расскажи мне побольше об этом симпатичном человеке.
Ёмиури-сан, казалось, имела еще одну или две жалобы, но, наконец, сделала смиренное лицо и представила меня.
— …Она Аясэ Саки-чан, младшая сестра на моей подработке.
«Меня зовут Аясэ. Хм, приятно познакомиться. Я вежливо поклонился, и женщина в костюме зловеще пробормотала: «Хм, как раз вовремя».
Простите, о чем она может говорить?
— Приятно познакомиться, Саки-чан. Я Кудо Эйха. Я доцент этого университета, занимаюсь исследованием этики и моральной философии в целом. Если можно спросить, вы, кажется, старшеклассник?
«Да… я учусь на втором курсе средней школы».
Очень хороший. Действительно чудесно. Какой удачный удар. Я хотел бы поговорить с тобой кое-что очень важное, поэтому, пожалуйста, слушай внимательно. Она продолжала говорить, не переводя дыхания.
Только из этого я понял, что она умная. Можно сказать, что этого и следовало ожидать от университетского профессора.
«Да, что это такое?»
«Со сколькими людьми вы уже сделали это?»
«Что?»
На мгновение я не смог понять, о чем меня только что спросили. Что сделал с… кем именно? Эх, подожди, это
что-то вроде?
— Эм, извини, я не совсем понимаю…
Я прекрасно понимал, о чем она говорит, хотя мне этого очень не хотелось.
«Профессор! О чем ты спрашиваешь несовершеннолетнего во время первой встречи?! Словно защищая меня, Ёмиури-сан встала между мной и профессором Кудо и начала словесно ее ругать.
«Хм?»
«Это не то, о чем вам следует спрашивать здесь публично».
«Хм? Я имею в виду, я очень хорошо это осознаю. Вот почему я был внимателен и вместо этого использовал расплывчатую лексику. Хм. Хотя, возможно, это не так уж и секретно. Для всего человечества это естественное и среднее явление. Я думаю, что поднимать эту тему в широком смысле было бы… Знаете, сам факт сокрытия чего-либо производит гораздо более сильное и подчеркнутое впечатление, гораздо большее, чем открытое обсуждение… Другими словами, сколько мужчин – конечно, женщин – это нормально. тоже… у тебя был половой акт?»
«Профессор.»
«Хм? Почему ты делаешь такое страшное лицо? В отличие от меня, Ёмиури-кун, к тебе не относятся как к лишенному сна вампиру, так что береги свою красоту. Слушай внимательно. Мне редко выпадает такая важная возможность поговорить с активной старшеклассницей, так что все это ценные данные для моего исследования».
«Вам нужно ее согласие, прежде чем обращаться с ней как с подопытной. Мне ни в коем случае не следует напоминать об этом профессору этого факультета, не так ли?»
На мгновение глаза профессора Кудо широко раскрылись, и она сверкнула улыбкой.
— Ха, ты сегодня довольно активно показываешь свои клыки, Ёмиури-кун. Отличный аргумент».
«Пожалуйста.»
«Действительно, ты прав. Итак, Саки-чан… или мне следует называть тебя Аясе-кун?
«Ах, меня устраивает любой вариант…»
— Значит, Саки-чан. По крайней мере, это намного милее.
Она даже сказала это с серьезным лицом. Какой странный человек. Может быть, все преподаватели университетов такие?
«Понимаете, я в основном сосредотачиваюсь на отношениях между мужчиной и женщиной, как на семейных отношениях, проводя этические и моральные исследования».
«Семейные отношения…?»
«Действительно. Если говорить об этике в словарном толковании, то это порядок и дисциплина среди морали и человеческой жизни… Другими словами, социальная норма. Я исследую это».
«Вы можете исследовать что-то подобное?»
«Почему конечно. Слушай внимательно. Само общество состоит из нескольких этик. Что вам хотелось бы делать, что вам делать нельзя, даже табу. Но это не может быть чем-то, что останется неизменным на всю вечность. Если бы мне пришлось привести пример… рассмотрите идею о том, что близким родственникам, таким как брат и сестра, не разрешено любить друг друга».
Я знал, что не должен реагировать только из-за темы, которая меня затрагивает, но я ясно чувствовал, как мое выражение лица напрягается.
«Этика и мораль не являются наукой. По крайней мере, они не созданы для того, чтобы быть едиными».
«Подобно той причине, по которой оно было создано, но каждое исследование требует какой-то науки».
— Ну, сейчас это не часть основного обсуждения, так что мы можем поспорить обо всем этом в другой раз, Ёмиури-кун. Сейчас важно то, что этика и мораль важны для живых существ, что делает их подверженными постоянным изменениям с течением времени. Однако изменение того, что необходимо обществу, и изменение осознания этого всегда не синхронизированы, и в результате наше общество…
Кудо-сенсей остановился и на мгновение огляделся, понимая, что она стала слишком страстной.
«Хм. Ты… Саки-тян, если у тебя будет немного времени после этого, не могла бы ты зайти ко мне в офис?
«И вот она снова нападает на людей». Ёмиури-сан недоверчиво вздохнул.
Профессор Кудо умело проигнорировал этот комментарий и продолжил.
— Саки-чан… тебя сейчас что-то беспокоит, да?
Моё тело замерло.
— Возможно, я смогу дать тебе ответ на этот вопрос, понимаешь?
«Что, эм…»
Честно говоря, мне было немного любопытно услышать ее ответ. Если это кто-то такой же умный, как она, доцент известного университета, возможно, она сможет направить меня в правильном направлении.
«Ненадолго, должно быть, все в порядке».
— Тогда решено. Подписывайтесь на меня.»
«Кудо-сенсей пытается сделать тебе что-то плохое!» — сказал Ёмиури-сан, пытаясь следовать за нами.
«Эй-эй, мы в открытом кампусе. Ты не можешь просто уйти со своего места, — сделал ей выговор профессор Кудо.
— Простите, но это я предложил показать Саки-тян окрестности, и у меня есть разрешение от всех…
«Срок вашего отчета — через три дня, не так ли?»
«Урк».
— Я думаю, ты еще не закончил это.
«Хорошо…»
«Все в порядке. Я верну ее вовремя. Но до тех пор я одолжу ее. Сюда, Саки-тян, следуй за мной. Вам, должно быть, интересно, как выглядит исследовательский отдел в университете». С этими словами доцент этики Кудо Эйха пошла, и я последовал за ней.
«Что ты предпочитаешь: кофе или черный чай?»
— Ах, чай, пожалуйста. Я ответил и оглядел комнату, в которую меня отвели.
Его площадь составляла примерно 13 квадратных метров, но по ощущениям едва ли было семь с половиной. Это ощущение создавалось благодаря огромному количеству книг, разбросанных повсюду. Это была не просто стальная полка у стены. Каждый стол был заставлен книгами, а башни книг заполняли пол тут и там, и вам приходилось пробираться через все это, чтобы добраться до стола сзади. Вокруг стола было лишь небольшое свободное пространство.
Перед письменным столом стоял низкий столик, а по обе стороны друг от друга стояли два дивана. Должно быть, это место для тех случаев, когда она принимала своего рода посетителей. Кудо-сенсей посоветовала мне сесть, а сама включила электрический чайник, достала чайник и две чашки. Затем она открыла банку чая.
«Тебе нравится чай Нилгири?»
— Ах, да, что угодно… Подожди, ты уверен? Это чай Нилгири.
— Ох, так ты знаешь об этом?
«…Я слышал об этом».
— Расскажи мне, что ты знаешь.
Стало очевидно, что она действительно была учителем. Но в то же время я понял, что ее манера говорить тоже не похожа на обычного учителя. Большинство из тех, кого я знаю, зададут вопрос, на который смогут ответить «Правильно». Но это не то, о чем она просила. Вместо этого она хотела посмотреть, смогу ли я передать то, что знаю, своими словами.
«Это общий термин для чайных листьев, которые собирают в Южной Индии. Общий термин — «Черный чай Blue Mountain».
«Ох, как хорошо информирован».
«В конце концов, его легко найти в Интернете».
«Вы когда-нибудь пробовали это?»
«Никогда.»
Как и кофе Blue Mountain, черный чай Blue Mountain должен быть довольно дорогим. Раньше, когда мы с мамой жили вместе, нам приходилось жить за счет простых коробок с 50 чайными пакетиками, которые стоили 500 иен (это означает, что одна чашка стоила нам 10 иен), и я уже был доволен только этим, поэтому у меня было только знал об этом, но не имел опыта его дегустации.
«Тогда это будет твой первый раз
».
Она так злобно произносит специализированную лексику. Со щелчком электрочайник выключился. Она дала воде на мгновение закипеть, а затем налила немного воды в кастрюлю, нагревая ее. Затем она снова щелкнула выключателем, вскипятив воду. Она подошла к кастрюле, налила воду в чашку, пока она не опустела, а затем быстро добавила в кастрюлю чайные листья, налила внутрь горячую воду и закрыла крышку. После этого она перевернула песочные часы, лежавшие на столе.
«В какой-нибудь книге, вероятно, будет сказано, что нельзя допускать остывания кипятка, поэтому не следует отодвигать электрический чайник от огня конфорки или наливать воду в кастрюлю. К сожалению, в этой комнате нет такой газовой горелки. Температура может быть ниже той, к которой вы привыкли, но, пожалуйста, смиритесь».
«Я в порядке.»
Если бы у вас была газовая горелка, вы бы взяли с собой чайник старой школы?
«Видите ли, мой друг, который ездил в Индию, прислал мне этот чай».
«Путешествие?»
«Полевая работа».
— Значит, это работа?
«Нет, в качестве исследования. Она исследователь».
«Я не очень понимаю разницу. Если быть исследователем — это профессия, разве исследование не является вашей работой?»
«А, понятно. В глазах мира все сводится к этому, да. То же самое и со мной, но мое сознательное восприятие этой работы довольно слабое».
«Действительно? Тогда, ну, что ты делаешь?
«Жизнь.»
«Прошу прощения?»
«По крайней мере, единственное, что я делаю, — это живу. Исследователь — это просто живое существо».
«…Я не совсем понимаю разницу».
«Это цифры. Людей, которые это делают, не так много, поэтому объяснение этого является сложной задачей». Она закончила замачивать чай. Она опорожнила чашки и разлила в них чай.
Белый пар разносил в воздухе отчетливый аромат, щекоча мне нос.
«К сожалению, сегодня я не могу предложить вам закуски. Обычно у меня что-нибудь было бы, но у меня просто закончилось, так что…
«Нет, все хорошо. Большое спасибо.»
— Ну, до пробной лекции у нас осталось не так уж много времени.
Мы сели на диваны лицом друг к другу и попили чай. Когда я схватил чашку обеими руками и позволил красной жидкости стечь мне в горло, она согрела мое тело изнутри, в то время как на меня дул холодный воздух кондиционера. Почувствовав тепло, особенно вокруг живота, я спокойно вздохнул.
— Вообще-то я слышал о тебе от Ёмиури-куна.
«Обо мне?»
— Или, точнее, о вас двоих. Твой… как его звали еще раз?
— Ты говоришь об Асамуре-куне?
— Понятно, его зовут Асамура-кун.
— …Ты не знал, не так ли?
«Хорошая догадка.» Сказала она без всякого стыда.
Так что все, что сейчас было, было лишь тем, что она притворялась, что забыла его имя, чтобы я дал ей его. И я полностью на это попался.
«Я не знал его имени. Я только что услышал об интересном парне, работающем с Ёмиури-кун на ее подработке. Думаю, это было прошлым летом. С тех пор она начала говорить о вас двоих, но никогда не называла мне никаких имен. Возможно, она так не выглядит, но Ёмиури-кун на самом деле очень защищает личную информацию.
«Может, это и не так выглядит… На мой взгляд, Ёмиури-семпай выглядит человеком с настоящей моралью».
— Ох, я вижу, ты называешь ее Сенпай. Какая сильная личность. Ты уже ведешь себя так, будто тебя приняли в этот университет.
— …Ёмиури-сан. Я немедленно исправил свое предыдущее утверждение.
Должно быть, она знает, что Ёмиури-сан — мой старший коллега по работе, но все равно поддразнивает меня по этому поводу.
«Ха-ха, не нужно себя заставлять. Мне просто захотелось пошутить на твой счет. Хотя я должен сказать, что вы двое гораздо более интригующие, чем я ожидал.
— Ты раньше встречался с Асамурой-куном?
«Нет, был бы мой ответ. Тем не менее, Ёмиури-кун, похоже, развлекается с вами двумя, и, поскольку вы весьма интригующая личность, я уверен, что в этом отношении он должен быть равен вам. Я бы хотел поговорить с этим Асамурой-куном.
Форма моего рта превратилась в へ, показывая явную незаинтересованность. Я поймал себя на том, что не хочу, чтобы Асамура-кун встретился с ним.
— Итак, давайте перейдем к основной теме.
«Главная тема…?»
Профессор Кудо сделал преувеличенно удивленное выражение.
«Что вы говорите? Я же говорил тебе, что смогу помочь в твоих бедах».
«Ах, верно».
Теперь, когда она упомянула об этом, это совершенно вылетело у меня из головы.
«Позвольте мне сразу перейти к делу. Ты, скорее всего, влюблен в этого Асамуру-куна, не так ли? Однако, с точки зрения общей морали и этики, в него определенно не стоит влюбляться».
«Почему ты так думаешь?»
— Судя по тому, как ты это сформулировал, я, кажется, на правильном пути.
— …Я действительно терпеть тебя не могу.
«Ха-ха-ха, мне нравятся такие честные люди, как ты». Профессор Кудо улыбнулся и продолжил. — Видишь ли, судя по информации, которую я получил от твоей подработки, мои фантазии разыгрались. Вы явно заинтересованы друг в друге, но стараетесь сохранять между вами определенную дистанцию. Почему это? Это потому, что вы находитесь в конфликте с табу. Например, быть сводными братьями и сестрами».
Она действительно не могла быть более откровенной. Я ужасен, когда дело доходит до таких быстрых прямых мячей.
— Ты даже пришел к выводу, что мы сводные братья и сестры.
— Если бы вы были кровным родственником, то я бы не счел это чем-то, из-за чего стоит мучиться… Значит, тебе нравится Асамура-кун, да?
«…Ну, я действительно думаю, что он отличный старший брат».
«Я не имел в виду «типа
‘ В этом смысле. Я спрашиваю, испытываешь ли ты к нему романтические чувства».
— …Он мой старший брат, ты знаешь?
«Практически не связаны».
«Даже если это не по крови, он мой брат».
— Каким он стал три месяца назад.
У нее даже есть точные временные рамки с точностью до буквы Т. То, как она идеально соединяет маленькие точки информации для получения более широкой картины, действительно делает ее неприятным человеком.
«Но он член семьи. Я ни в коем случае не мог бы так себя чувствовать. Мама счастлива, что он на нее полагается. Она должна ценить его как ребенка отчима, которого она очень любит».
— Обстоятельства окружающих тебя людей не имеют значения, Саки-чан. Как ты
чувствовать?»
«Я…»
Я колебался. Должен ли я действительно сказать профессору об этом подозрительном случае? Не говоря уже о том, что она еще и профессор Ёмиури-сан. Если бы я что-нибудь неосторожно выпалил, Ёмиури-сан мог бы узнать… и хотя я так и думал, в конце концов…
«Я и сам этого не очень понимаю. Но я всегда о нем думаю…»
Прежде чем я сам это осознал, я уже начал объяснять изменения, которые я испытал за последние три месяца. Закончив ей все рассказывать, я сделал глоток чая. Холодный чай теперь стал еще более горьким, чем раньше.
«Я не уверен, что это действительно романтические чувства…» — сказал я.
— Хм, я понимаю. Профессор Кудо откинулась на диване, подняла подбородок и закрыла глаза.
Она скрестила руки на груди и начала думать. Только указательный палец ее правой руки ритмично постукивал вверх и вниз.
«Хм». Она открыла глаза и выглянула в окно. — Кажется, это ошибочная идея. Она пробормотала.
…Э?
«Что ты имеешь в виду?»
«А что, если на самом деле это не романтические чувства?»
«Что-«
Это должно быть невозможно.
Могут ли эти чувства, заставляющие мою грудь сжиматься, быть ошибкой?
— Что ж, не стоит торопить события. Тебе следует подумать об этом в своем собственном темпе». Профессор Кудо расслабила руки и подняла указательный палец правой руки.
А потом она начала меня составлять.
Первое, на что указал профессор Кудо, — это мой внешний вид и причина, по которой я вел себя так, как поступил.
«Ты сегодня в форме?»
«В школе мне сказали это сделать».
Suisei, возможно, довольно свободен в своих правилах, но когда дело доходит до открытого кампуса университета высокого уровня, ориентированного на трудоустройство, мне следует держать под контролем свой дресс-код. То есть меня убеждали пойти либо в костюме, либо в форме, а так как костюма у меня нет, я пошла в своей обычной форме.
— Я слышал о твоем обычном внешнем виде от Ёмиури-куна. Как бы это сказать… это одежда с жестокой боевой силой, да?
— Я бы так сказал.
Значит, она понимает мою концепцию моды как борьбы с силой? Даже Маайя иногда с трудом понимает мои аргументы. Ну, она из тех людей, которым нравится наряжать своих младших братьев.
«Хотя я не знаю, действует ли это как атака с двумя ударами или как атака по области».
«Подобная шутка сейчас популярна?»
Мне кажется, Асамура-кун сказал что-то подобное.
— Ну, не стоит на этом зацикливаться. Большинству людей кажется, что вы играете с модой».
Аргументы профессора Кудо заставили меня вспомнить, что сказал вчера Сато-сенсей. Она сказала, что я волновалась из-за своей яркой одежды. Ну, я знаю, что люди вокруг меня склонны думать, что я постоянно играю где-нибудь в Сибуе. Однако каждый раз спорить об этом слишком больно, поэтому я стараюсь этого избегать.
«Однако эта стильность — всего лишь игра, верно?»
«Акт?»
«В том смысле, что вы, скорее всего, пытаетесь продемонстрировать окружающим свое чувство моды».
«Аааа…»
Возможно, в этом она права. По крайней мере, я не собирался это скрывать. Хорошо учится, но совершенно не стильный. Выглядит мило, но пусто внутри. Мне не хотелось слышать ни одно из этих утверждений. Я не хотел проигрывать ни на одном фронте. Кажется, я однажды говорил об этом Асамуре-куну. Я уважаю свою мать за то, что она меня так воспитала, но, учитывая ее внешность и академические достижения, люди часто воспринимают ее как человека, которого не должны уважать. Я просто хотел заставить замолчать всех этих людей.
«Значит, ваш внешний вид был сознательно создан таким».
— Примерно так.
«Что касается того, как ты себя ведешь в глубине души… Ты все еще учишься на втором курсе средней школы, но уже приехал в открытый кампус университета национального уровня, а это значит, что ты должен быть прилежным человеком».
— Да, мне рекомендовали это сделать на недавнем родительском собрании.
«Нет нет нет. Это не то, что я имел ввиду. Ваш персонаж, демонстрирующий свою внешность, не пришел бы сюда, даже если бы школьный учитель рекомендовал вам это».
Действительно? Я чувствую, что… там что-то другое.
«Это не тот случай».
Когда я возразил, профессор Кудо затаила дыхание и показала на лице выражение, будто ей весело.
— Тогда, пожалуйста, продемонстрируйте свой контраргумент.
«Я не хочу вести себя как «девушка, которая играет». Я не хочу преувеличивать тот факт, что мне нравится играть. Я просто хочу показать окружающим меня людям, что можно быть «милым» или «красивым» с помощью своей внешности».
Точно так же, как делает мама.
«Ой? И так?»
«Причина, по которой я пришел сюда, не в том, что я прилежный человек, а в том, чтобы показать, что я умный. Это часть этого».
«Вы хотели объявить об этом окружающим вас людям, поэтому вы пришли сюда на открытый кампус?»
«Не совсем. Я бы не стал этого делать. Однако я подумал, что смогу улучшить свою жизнь, приехав сюда. Я хотел доказать это себе больше всего на свете. Даже если бы я что-то не делал, нет никакой гарантии, что кто-то другой станет свидетелем этого, но я сам всегда наблюдаю за своими действиями».
Профессор Кудо внимательно следил за выражением моего лица, молча слушая мое заявление. Я чувствовал, что в каком-то смысле проиграю, если отвернусь, поэтому я продолжал пристально смотреть на нее. Прошло немного времени, и мы оба отвели взгляды. Профессор Кудо допила остаток чая и встала.
«Понятно, значит, это противоречие внешнего вида и внутренней работы создано вашим собственным желанием. Но можно сказать и по-другому».
«Скажи.»
«Вы тот тип человека, который не хочет показывать другим людям все свои слабости, не так ли?»
Мои глаза широко открылись.
«Выслушай меня. Вы сказали что-то важное прямо сейчас. Ваши действия снаружи и ваши действия внутри следуют одному и тому же принципу. Ключевым моментом в этом случае является то, что вы не хотите проигрывать».
Я молчал, просто слушая, что она сказала.
«По сути, вы сражаетесь 24/7. Не говоря уже о том, что все самостоятельно. Когда ты на улице и даже в своем воображаемом оазисе, который ты бы назвал своим домом. Вы никогда не проявляете слабости, чтобы не проиграть. Однако люди этого типа обычно жаждут любви и признания и сразу же привязываются, когда им оказывают малейшую поддержку».
«Прикрепил…?»
В голове я представил собаку, виляющую хвостом и бегущую к своему хозяину. Я что, щенок какой-то? Кроме того, я просто проигнорирую тот факт, что владельцем в моем видении на самом деле был Асамура-кун.
«При проведении этого исследования часто приходится сталкиваться с подобными случаями».
«Что за дела?»
«Сводные братья и сестры или приемные родители с приемными детьми. В основном незнакомцы, которые вдруг вынуждены жить вместе. Когда люди, жаждущие признания со стороны противоположного пола, вдруг начинают жить вместе с таким человеком, и у них появляется больше шансов с ним взаимодействовать, это значительно облегчает развитие романтических чувств».
…Значит, я один из таких случаев? На мгновение мой разум закипел, но я глубоко вздохнул, чтобы успокоиться.
«Возражение».
«Пожалуйста.»
«Следуя этой логике, признание со стороны противоположного пола следует рассматривать как необходимое условие для роста человека, и когда его не хватает, больше, чем любое естественное желание, у вас сразу же развиваются особые чувства к кому-то противоположного пола даже из самых незначительных вещей — разве это что ты пытаешься сказать?»
«В этом что-то не так?» Она убеждала меня продолжать.
«Правильно ли такое предубеждение? Если нет, то эта логика не подходит для нашего времени. Это полностью отрицало бы существование однополых браков или одиноких матерей и отцов. Если смотреть на это с исторической точки зрения, нет никакой гарантии, что мальчик или девочка будут воспитаны в месте, где рядом с ними будут представители противоположного пола».
«Например?»
«Есть поговорка: «после семи лет мальчиков и девочек следует держать отдельно», не так ли?»
«Да, я знаю это. Хотя оно довольно устарело».
«Однако именно так обстояли дела давным-давно. Вот почему некоторые места, такие как женская средняя школа с женским общежитием или женский университет, все еще существуют».
«Ого».
Думаю, я сумел донести до нее одну атаку.
«По вашей логике, люди, выросшие в такой среде, сразу же улавливают романтические чувства к противоположному полу просто из малейших связей и взаимодействий, да?»
«Да да. И?»
Она определенно выглядит так, будто ей весело.
«Вы уже упоминали об этом раньше, но мне хотелось бы увидеть результаты ваших исследований и то, кого вы, очевидно, используете в качестве основы. Если бы не это, просто думать об этом бессмысленно. И это также отрицало бы среду, в которой я лично вырос».
Сказать, что я стала легкой женщиной просто потому, что моя мать сделала все возможное, чтобы вырастить меня самостоятельно, — это то, что я не приму молча.
«Что, если ваши инстинкты как живого существа ограничивают ваши мыслительные способности?»
«Во всяком случае, я считаю, что наша способность рассуждать существует для того, чтобы приспособить наши инстинкты к стандартам общества».
«Я понимаю. Такая точка зрения, безусловно, правдоподобна. И?»
«Без обоснования идеи о том, что романтические чувства человека могут стать нестабильными просто из-за отсутствия контактов с противоположным полом во время его взросления, все это превратилось бы в единичное утверждение. В то же время это просто превратило бы это утверждение в старомодный социальный стандарт, согласно которому детям нужны оба родителя. Я не могу с этим согласиться».
«Значит, вы утверждаете, что современные социальные стандарты другие?»
«Хотелось бы верить, что это так».
«Простая вера ничего не решает».
«Однако, даже если бы у каждого живого существа была какая-то необходимая среда, я считаю, что полагаться на нее для контроля своих инстинктов означало бы противоречить цели рассуждения и интеллекта. Если бы это было реализовано, стандарты общества должны были бы измениться, а слепое применение общепринятой морали – позволяя кому-то выкрикивать праздные и бездумные жалобы типа «Вашему ребенку нужен отец» – бесполезно. Я думаю.» Я заговорил вызывающим тоном, и профессор Кудо, стоявший за диваном, вытянув руки вперед, кивнул.
«Размышления о такого рода аргументах — это то, чем мы занимаемся — в этике и моральной философии».
…! Я почувствовал, как вся сила покинула мое тело. Вот что это такое.
«Вы можете продолжать предъявлять доказательства и доказывать обоснованность своего аргумента столько, сколько захотите. Например, диссертационные работы по биологии или психологии обязательно содержат массу исследований, подтверждающих гипотезу. Однако это не что иное, как тенденция или тенденция, и, безусловно, не указывает на ответ, который поможет вашему выводу. Проблема, которая у тебя в сердце, — это то, что можешь решить только ты сам».
«Такое ощущение, будто ты заставил меня танцевать на своей ладони».
Я опустился обратно на диван, чувствуя себя медузой на суше. Я мог только смотреть на потолок и вздыхать.
«Значит, Ёмиури-семпай проходит через подобные вещи каждый божий день…»
Профессор Кудо вернулась на диван и сама села — достаточно далеко, чтобы образовались морщины на ее новом фирменном костюме, — но она сказала: «Не совсем».
«Может быть, два или три раза в неделю».
«…Это все еще слишком часто».
Я чувствую себя измотанным. Действительно, очень устал. До такой степени, что я бы предпочел не делать этого снова.
— Вы не устали, профессор?
«Я думаю. Я не могу сказать, честно. Я плохо умею не думать о вещах. Я постоянно думаю об этих моментах. Постоянно, если только я не сплю… но иногда даже во сне.
— Разве тебе не следует сделать перерыв?
«Я не могу сделать перерыв. Я несколько раз пытался это сделать, но не смог. Единственный раз, когда мои мысли остановятся, — это когда я умру навсегда».
Она как рыба, которая умрет, если не умеет плавать. Я понимаю. Вот что она имела в виду, когда говорила, что просто живет как исследователь. Все это наконец-то приобрело смысл.
«Ну, прежде чем вступать в очередной спор, это всего лишь несколько благих намерений».
«Да?»
«Ты предполагаешь, что тебе нравится этот Асамура Что там, но когда у тебя когда-нибудь были близкие отношения с другим мужчиной, кроме него?»
— Урк… Ну.
Единственным мужчиной, кроме Асамуры-куна, которого я знаю, был мой отец, когда я был маленьким ребенком, хотя у меня остались о нем лишь смутные воспоминания. А еще я мало что знаю об отчиме за последние три месяца.
«По совпадению, в непосредственной близости от тебя оказался только один представитель противоположного пола, и ты влюбилась в него. Можете ли вы с уверенностью сказать, что это не так? Что ж, я прошу прощения за резкую формулировку этого вопроса. Сказал профессор Кудо.
Учитывая весь наш предыдущий разговор, я был удивлен, услышав, что она действительно извинилась в самом конце.
«Даже если ты скажешь мне это… я не могу сказать наверняка».
«Если так, то, возможно, для тебя было бы лучше общаться с большим количеством людей, учитывая, насколько ты молод. Есть шанс, что ты найдешь другого очаровательного мальчика, который тебя заинтересует, и ты забудешь обо всех своих заботах».
«С другими людьми…»
«Тебе не обязательно заводить любовника или что-то в этом роде. Я использовал слово «взаимодействовать». Узость взгляда — враг вашего интеллекта и способности рассуждать».
«Это правда… Я согласен».
«Ты также можешь просто игнорировать все, что я сказал. Относитесь к этому не как к словам профессора моральной философии, а как от более старшего и опытного в жизни человека». Она продолжила. «Однако, если вы общаетесь с другим интересным мальчиком, а ваши собственные чувства все равно не меняются, несмотря на это, обязательно дорожите теми чувствами, которые у вас возникнут». Она произнесла мне эти последние слова, встала с дивана и протянула мне руку.
Когда я взглянул на часы на стене, я увидел, что уже почти пришло время лекции. Я с благодарностью принял ее руку.
«Это верно. Иногда важно быть честным, Саки-чан.
— …Вообще-то, я бы предпочел, чтобы ты называл меня Аясэ.
Услышав то, что я сказал, она приняла странное разочарованное выражение. Ёмиури-сан, скорее всего, увидела усталость на моем лице, потому что она выглядела очень обеспокоенной, когда пришла забрать меня, но она все равно относилась ко мне доброжелательно, как всегда, немного поддразнивая. Лекция в открытом кампусе тоже была очень интересной.
Темой была любовь между братом и сестрой, в качестве предпосылки которой использовалась идея морали и этики, меняющихся так же, как и времена. Тот факт, что любовь между сводными братьями и сестрами неприемлема с моральной точки зрения, объясняется просто тем, что мораль нынешнего общества в целом видит это именно так, но личные ценности не имеют и не должны иметь к этому никакого отношения. Общественная мораль всегда претерпевает изменения, особенно каждый раз, когда свобода выбора человека так или иначе сталкивается с этой моралью. Это была интересная тема, если честно.
Конечно, лекцию читал профессор Кудо. Проходя слева направо по классу, она заполнила доску ключевыми моментами, говоря так страстно, что у нее практически пошла пена изо рта. Последние десять минут должны были быть временем вопросов и ответов, но ни один человек не поднял руки. Выглядя немного разочарованным, профессор Кудо вышел вслед за ней из комнаты.
Если бы у меня осталось больше энергии и выносливости, я бы, возможно, спросил ее о нескольких вещах, но на данный момент я просто устал. Однажды – в ближайшем будущем – я хотел бы спросить ее. Я чувствовал, что могу спросить ее.
А сейчас мне следует поискать других людей, кроме Асамуры-куна, с которыми я могу проводить время. Узость перспективы — враг ума и способности рассуждать. Пережевывая слова Кудо-сенсея, я направился домой. Когда я направлялся обратно к вокзалу, легкий ветерок дул мне в спину. Это был осенний ветерок, который напомнил мне о приближении холодного сезона.