С тех пор, как наступил полдень, я почувствовал беспокойство. Мой первый дневной урок должен был быть посвящен современному японскому языку, но мои одноклассники, читающие учебник, звучали так, будто говорили на иностранном языке. Все входило в одно ухо и выходило через другое. Мой простодушный мозг мог сосредоточиться только на одном — на свидании за покупками с Аясэ-саном.
Мои мысли были сосредоточены исключительно на разработке планов, которые сделают свидание успешным. Я далеко не настолько уверен в себе, чтобы ожидать, что ей будет весело, просто находясь со мной, но я, по крайней мере, не хочу утомлять ее до забвения.
— О чем ты сейчас стонешь, Асамура?
Я поднял голову и увидел повернувшегося ко мне Мару.
«Эй, Мару. Мы находимся в середине урока».
Я думал, что это я был разумным, но Мару посмотрела на меня измученным взглядом.
«О чем ты говоришь? Занятия уже закончились».
«Что?»
Я лихорадочно оглянулся и увидел, что мои одноклассники собирают вещи, чтобы переместить классы. Ах да, сегодня 6-й урок – это химический эксперимент в отдельном классе, не так ли?
«Ты снова растеряна. Я не против тебя выслушать. Хотя я не обещаю, что смогу помочь.
— Не выполнять свои обещания до конца — это так же, как и ты, Мару.
«Я не буду обещать помочь с тем, чего я не могу сделать».
Именно поэтому я ему доверяю. Однако, помимо этого…
«Это продолжение прошлого раза?» Он спросил.
«Не совсем…»
Когда я увидел сомнительное выражение его лица, мне вспомнилось то, что он сказал мне раньше.
«Вы упомянули, что очень важно показать человеку, который вам нравится, как сильно вы о нем заботитесь, верно?»
«Я, конечно, так и сделал, но важен сам процесс. Вы не можете доверять результатам сами по себе».
Похоже, он ожидал, что я снова подниму эту тему. К сожалению, я не могу сказать ему, что он не прав, но я хочу это сделать. Опять же, он не так уж и неправ. На другой ноте…
«Что вы имеете в виду, говоря, что нельзя доверять результатам сами по себе?»
«Это говорит парень, который не интересуется макияжем, так что отнеситесь к этому с недоверием. Допустим, вы видите девушку, которая накрасилась макияжем. Можете ли вы действительно судить сами, что она упорно трудилась, чтобы произвести на вас впечатление?»
«Эээ…»
«Единственные парни, которые могут с уверенностью сказать это, — это те, кто сам пользуется косметикой. По крайней мере, я так чувствую».
«Ммм, это имеет смысл».
Я подумал об Аясэ-сане. Поскольку я видел ее в таком беззащитном состоянии, а именно в одной пижаме и с прической, я теперь понимал, сколько усилий уходит на ее обычный наряд.
«Результаты — это просто… ну, результаты. Ни больше ни меньше. То же самое и в бейсболе».
«Разве в спорте особенно не плохо?»
«Это перенесет тебя от радости к печали. Мне еще десять лет рано быть уверенным в своих результатах. Если вы даже не видите, сколько усилий ваш противник вкладывает в свои тренировки, вы сами не добьетесь никакого прогресса. Я не собираюсь терять бдительность ни на мгновение».
Я вижу, я думаю? Это довольно стоический взгляд.
«Вот почему важно видеть процесс, стоящий за усилиями другого человека. Даже если это женщина, с которой ты встречаешься. Я попытался обобщить его аргументацию.
«Точно. Опять же, то же самое касается и бейсбола. У меня нет намерения демонстрировать свои усилия при любых нормальных обстоятельствах, но аргумент меняется, если в нем участвует человек, который мне интересен. Сравните это с едой из ресторана и едой домашней еды, приготовленной вашей девушкой. Ты был бы намного счастливее, если бы она готовила, потому что она делала это для тебя, даже если это не сравнится со вкусом ресторанной еды.
Хорошая мысль, хотя Аясэ-сан готовит лучше, чем большинство блюд, которые я могу съесть в ресторанах.
«Упорная работа сама по себе также помогает вашей привлекательности. Что ж, лично я бы не советовал тебе следовать моему совету, если бы я был на твоем месте.
«…Разве ты не противоречишь сам себе? Говоришь мне не следовать твоему совету.
— Асамура, ты исключение из формулы.
Я слегка наклонил голову, чтобы подчеркнуть свое замешательство. Я не мог понять, почему я буду исключением.
— Ты правда не знаешь?
«Я заблудился.»
«Это потому, что ты такой очевидный и тебя легко увидеть насквозь. С тобой все будет в порядке».
На долю секунды я потерял дар речи. Меня легко читать…?
«Так что просто будь собой. Веди себя нормально, и все пройдет».
«Э-э…?»
«Не беспокойся, мой дорогой Асамура Юта. Ты слишком неуклюж, чтобы сделать что-либо из этого. Вы также слишком неуклюжи, чтобы активно скрывать любые усилия, которые вы вкладываете во что-то или кого-то. Не пытайтесь быть откровенным, просто сделайте все возможное. Полная мощность, никаких тормозов».
Думаете, мне будет приятно услышать такое заявление? Что, черт возьми, означает «нормальный»? Веди себя нормально? И вообще, как я обычно поступаю?
«Теперь я только еще больше запутался».
Мару, однако, так долго смеялась над моими страданиями, что мы чуть не опоздали на следующий урок.
Когда занятия закончились, я временно вернулся домой, чтобы переодеться. Я подумал, что если я приду туда в своей форме, это только выделит нас. Впрочем, я, может, и не опытный казанова, но даже я понимаю, что школьная форма – неподходящий наряд для свидания между мужчиной и женщиной. Но что еще важнее… одежда.
После нескольких часов размышлений я не смог придумать наряд, в котором я был бы уверен. Еще одна проблема, которую я заметил совсем недавно, заключается в том, что, если ваш партнер по свиданиям живет в одной квартире, вам чрезвычайно сложно проверить, как вы выглядите в зеркале в ванной. Она определенно услышит, как я топаю, если я продолжу ходить из своей комнаты в ванную и обратно.
Мару сказала, что я должен гордиться этим и признавать это, но для меня это невозможно. Однако, поскольку я всего лишь обычный школьник, у меня в комнате нет огромного зеркала в полный рост. После мучительных мучений я решил использовать самый изобретательный и портативный инструмент человечества современности — мой смартфон и его функцию камеры, чтобы делать селфи. Я установил его на высоте глаз и отошел от телефона достаточно далеко, чтобы продемонстрировать все свое тело.
«Да, это должно быть вот это».
В итоге я нашла наряд, который мне больше всего понравился. Проблема заключалась лишь в том, что он оказался примерно таким же, как я обычно надевал, выходя на улицу. Это совершенно нормально. Черная куртка со светло-серым вязаным свитером и черными джинсами в тон. Это неплохо, по крайней мере, мне хотелось бы так думать, но я не могу быть полностью уверен в своих вкусах.
— …Другие парни тоже носят подобные вещи, верно?
Я на мгновение задумался над этим, а затем отправил одну из фотографий, которые я передал, Синдзё через LINE. Я добавил сообщение о том, что мне бы хотелось услышать уточненное мнение его сестры. При любых обычных обстоятельствах я бы ни за что не стал полагаться на такой метод. Однако, сопоставляя это с риском того, что Аясэ-сан может подумать, что я хромой, я бы рискнул быть поджаренным случайной девочкой из средней школы в мгновение ока.
Однако все это задержало мое осознание того факта, что Синдзё должен быть в центре деятельности этого клуба прямо сейчас, и я сомневаюсь, что его сестра более доступна, чем он. Я не смогу жаловаться, если получу ответ только после того, как пообщаюсь с Аясэ-саном. Не могу поверить, что я даже не задумался так далеко… Или я винил себя, когда увидел, что мое сообщение уже прочитано. Вероятно, в этот самый момент он отдыхал. Не говоря уже о том, что я получил немедленный ответ.
— Она ответила мне.
Когда я прочитал эти слова, у меня по спине побежал холодный пот. Только сейчас мне стало неловко отправлять свое селфи кому-то практически незнакомому человеку в поисках его оценки. Однако все, что я мог сделать, это напечатать ответ дрожащими пальцами.
‘Что она сказала?’
‘Это нормально.’
‘Хм?’
— Это все, что она сказала. Нормальный.’
Он прислал мне скриншот своего чата с указанной сестрой. Не означает ли это, что она недостаточно заинтересована, чтобы дать реальный ответ? Может быть, мой наряд настолько безвкусен, что кажется пресным?
— Извините, перерыв закончился.
Он оставил мне последнее сообщение. Я отправил ему смайлик, чтобы выразить свою благодарность, и вздохнул про себя. Я полностью запутался. Столь расплывчатый ответ только еще больше сбивает меня с толку, так что никакой пользы от этого не было. С моей стороны было неправильно пытаться полагаться на других, имея отведенное мне мало времени.
«Но не слишком ли близки он и его младшая сестра?» — пробормотал я про себя, просматривая скриншот их чата.
Возможность немедленно вступить в разговор в любой момент действительно показывает, насколько они близки как братья и сестры. Опять же, он единственный человек, с которым я могу себя сравнивать в этом отношении, поэтому нет никакой гарантии, нормальны ли такие отношения или нет. Я продолжил этот ход мыслей и сравнил его с Аясэ-саном. Если бы мой знакомый мальчик прислал мне свое селфи и спросил мнение Аясэ-сан, передал ли бы я это ей? У меня было предчувствие, что, вероятно, я бы этого не сделал. Я бы придумал какую-нибудь причину, чтобы этого не делать. Мне отчаянно не хотелось слышать мнение Аясэ-сана о другом мальчике, неважно на какую тему.
Для сравнения, Синдзё и его сестра достигли связи, в которой они доверяют друг другу, что позволяет ему просто случайно отправлять фотографии для ее одобрения и оценки. Тот факт, что ни у кого из них нет с этим проблем, свидетельствует о правильном взаимодействии между парой братьев и сестер. Имея это в виду, может быть, мои чувства все-таки отличаются от этой концепции?
— Ты готов отправиться в путь?
Голос позвал меня с другой стороны двери в мою комнату, прервав ход моих мыслей. Похоже, Аясэ-сан уже немного подготовился.
— Да, у меня здесь все хорошо… я думаю?
Я по-прежнему не уверен в своей одежде, но стоять и беспокоиться об этом не принесет никому из нас никакой пользы. Мне пришлось бежать с этим и молиться, чтобы это сработало. Открыв дверь, я увидел, как Аясэ-сан встает с дивана в гостиной. Она шла передо мной, и у меня сразу перехватило дыхание, когда я взглянул на нее. Все, о чем я мог думать, было: «Это для тебя Аясэ-сан».
На ней был вязаный винно-красный топ и мохово-зеленый жакет, который очень хорошо подчеркивал разницу в цвете. Это дополняющие друг друга цвета, но они не слишком яркие, чтобы на них можно было смотреть. Я снова был впечатлен ее замечательным чувством моды и гармонией нарядов. Я также мог видеть небольшой треугольный кулон, свисающий у нее на груди. Если не считать ее униформы, большинство нарядов, в которых я ее видел, представляли собой повседневные шорты, так что это было совсем другое. Сегодня на ней юбка, не говоря уже о длинной, длиной значительно ниже колен, что придавало ей спокойный и умиротворенный образ.
Ее обычное вооружение было чем-то близким к образу средней старшеклассницы, но сегодня казалось, что она немного ослабила свою защиту… как будто она стала немного более доступной. Она такая же красивая, как и всегда, и все равно милая… Опять же, я не модный критик, это всего лишь мое личное мнение.
«Тогда вперед.»
«Ах… Ладно, подожди секундочку».
«Хм?»
Аясэ-сан собиралась надеть ботинки, но остановилась как вкопанная и снова повернулась ко мне.
— Ты что-то забыл?
«Не совсем. Я просто подумал, будет ли хорошей идеей сходить вместе на вокзал».
«Потому что мы оба носим повседневную одежду? Я думаю, все должно быть в порядке. Это то, что делают и нормальные братья и сестры. Я не особенно возражаю.
— Тогда это имеет смысл. Извините, что поднял такую странную тему».
«Не беспокойся об этом. Это важно, поэтому я благодарен, что вы мне напомнили. Всякий раз, когда у нас возникают проблемы с решением, давайте подстраиваться друг под друга, как всегда». Сказала Аясэ-сан, и это заставило меня почувствовать облегчение до глубины души.
…Это оно. Вот что мне в ней действительно нравится. И, закончив последнюю проверку, мы с Аясэ-сан покинули квартиру позади.
Ожидая следующего поезда на вокзале Сибуя, меня охватило сильное чувство дискомфорта. Сначала я даже не знала, что именно меня так беспокоило, но потом поняла, что наши взгляды продолжали встречаться, пока мы стояли рядом. Это лицо Аясэ-сан… точнее, ее выражение. Казалось, она пыталась сдержать смех.
Всякий раз, когда она смотрела на меня, ее рот дергался… По крайней мере, я так думаю. Она смеется над моим нарядом? Я не думаю, что она такой человек… Надеюсь. Может быть, она заметила часть моего наряда, которая заставила ее хихикнуть? Если бы я спросил об этом, то мог бы закончить разговор с ножом, воткнутым себе в грудь. Так что я не могу. Возможно, она просто пытается быть тактичной, не упоминая об этом.
Чем больше я об этом думал, тем более реалистичным мне это казалось. Я быстро покачал головой, чтобы избавить ее от этих злых мыслей. Как правильные, так и неправильные ответы, вероятно, создадут неловкость, поэтому я решил не поднимать этот вопрос. Но даже в этом случае это действительно странно… Ладно, хватит! Мне также не следует постоянно смотреть на выражение ее лица. Она просто подумает, что я груб.
Я отвлекся от Аясэ-сан и изо всех сил старался не смотреть на нее, пока мы садились в поезд.
Примерно через двадцать минут мы наконец достигли станции Икебукуро. Спустившись по лестнице с платформы, мы ненадолго прошли по подземному переходу и проскользнули через кассу. Мы прошли мимо знаменитой каменной статуи у восточного входа, которая часто использовалась как место встречи, снова поднялись по лестнице и вышли на поверхность. Когда мы шли по Саншайн-стрит, нас встретили ларьки с блинами, кафе, обувные магазины, магазины антикварной моды, магазины одежды, игровой центр, кинотеатр и многие другие заведения.
Развлекательный район города, конечно, не позорил свое название, что объясняло, почему он был полон людей, начиная от обычных компаний друзей и заканчивая парами. Куда бы вы ни посмотрели, вы могли увидеть самых разных людей.
«Вау…»
На углу улицы я увидел страстно целующуюся пару, прижавшуюся друг к другу телами, что заставило меня подсознательно выпалить озадаченный голос. Это, конечно, принесло мне легкий удар в мою сторону от Аясэ-сана.
— Невежливо так смотреть.
«Извини. Я просто сказал, прежде чем подумал.
«Я понимаю, что ты чувствуешь… Ты шокирован, когда видишь это ни с того ни с сего».
Мы оба криво улыбнулись друг другу и отругали себя. Чувства человека поистине сложны и странны. Это свобода каждого человека, что и где он делает, и точка зрения постороннего не должна влиять на его действия. Это принцип, по которому я хотел бы жить. И несмотря на это, как только я вижу поцелуй прямо передо мной, я кусаю свою собственную философию в шею.
Если бы меня спросили: «Если бы пара поцеловалась на твоих глазах, как бы ты себя почувствовал?» в опросе я обычно прямо отвечал: «Я бы ничего не почувствовал», и все же в тот момент мое суждение было затуманено из-за неожиданной сцены, развернувшейся передо мной. Часть меня, вероятно, поддерживала мою философию, тогда как другая часть уступала своим инстинктам. Ценности как часть моей философии, которую я выстраивал годами с опытом и знаниями, теперь рассыпались на куски, когда клетки моего мозга застыли на месте, позволяя мне видеть за фасадом, на который я полагался.
— Ты бы хотел этого сделать, Аясэ-сан?
«Не на самом деле нет. И я бы немного опешил, если бы кто-нибудь спросил, хочу ли я этого».
«Согласованный. Думаю, в этом отношении нет необходимости приспосабливаться».
«Все в порядке. Это тоже был важный вопрос».
Целоваться на глазах у других – это не то, чего мы хотим и не считаем желательным. На самом деле, если бы братья и сестры сделали это публично, это вызвало бы бурю негодования, так что об этом даже не стоит думать, но, как говорится, дьявол кроется в деталях. После того, как я пришел в себя, мы с Аясэ-сан продолжили идти по улице, направляясь к улице поменьше. Вскоре после этого нас сверху приветствовал гигантский синий рекламный щит. Оно было настолько ярким, что выделялось даже в центре Саншайн-стрит, и у его входа стояла толпа людей.
«Ой? Это…»
«Магазин аниме-товаров. Он довольно известен и там продается много разных вещей».
Я знаю это. Еще один филиал находится в Сибуе, и Мару уже несколько раз таскал меня туда. Я был немного озадачен всем, что занимало мои мысли, поэтому мне потребовалось время, чтобы вспомнить, зачем мы вообще пришли сюда.
— Эээ, Аясэ-сан?
«Хм?» Она посмотрела на меня.
— Мы… покупаем подарок Нарасаке-сан, верно?
«Ага.»
«…Мы собираемся купить один здесь
?»
Мне кажется, что вещи, которые здесь продаются, не могут быть дальше обычных подарков, которые получают школьницы в расцвете сил.
«Она действительно увлекается такими вещами». Аясэ-сан указал на аниме-персонажа на плакате, висящем перед магазином.
Я был сбит с толку. Поскольку в свободное время я читаю легкие романы, у меня нет никаких предубеждений по отношению к этому конкретному хобби. Я просто не из тех людей, которые бегают и покупают товары за что угодно, но я думаю, что, вероятно, выгляжу так же, когда роюсь в распродажах новых книг… но мой случай сейчас не имеет значения. Больше внимания следует уделить тому факту, что такая общительная и нормальная девушка будет интересоваться аниме — и это не предубеждение. Просто никогда так не ощущалось, когда мы разговаривали до этого момента, отсюда и мое удивление.
«У нее дома есть группа младших братьев, помнишь?»
«Теперь, когда вы упомянули об этом…»
«Она говорит, что смотрит аниме со своими братьями на каком-то потоковом сервисе, на который она подписана, поэтому она довольно хорошо осведомлена о новых аниме и всем таком. И она может смотреть это, пока занимается домашними делами, что для нее тоже плюс».
«Значит, на нее повлияли ее братья и сестры, да?»
«Поначалу да. Теперь она сама пристрастилась к этому, сказала она мне».
Таким образом, Аясэ-сан пришла в голову идея покупать аниме-товары, чтобы порадовать Нарасаку-сан, и для меня это имело смысл. Нам каким-то образом удалось проскользнуть мимо толпы перед магазином и войти внутрь.
«Это огромная. Я даже не знаю, с чего начать поиск».
«Просто гуляя и глядя на все, что приходит вам в голову, мы куда-нибудь придем. Я также не знаю, где они выставляют какие продукты, и не знаю, чем увлекается Нарасака-сан.
«Все в порядке, последнюю часть можешь оставить мне».
В поисках идеального подарка на день рождения мы с Аясэ-сан медленно пробежали по магазину от одного угла к другому. Пока мы это делали, я узнал, как обращаются с современными аниме-товарами, когда дело касается каждого пола. Зона товаров, ориентированных на женщин, не похожа на полноценный «ABSOLUTE ANIME GOODS».
‘тип места, которое вы обычно видите. Вместо этого они предлагают определенные товары для любимых персонажей, в основном в виде студенческих значков, брелков или блокнотов. Поскольку рисунки были выгравированы только в углу, на первый взгляд они выглядели как совершенно обычные аксессуары.
«Это вполне нормально…»
«Да, это стильно».
— По-твоему, так это выглядит?
— Здесь… — сказала Аясэ-сан и указала на книжную полку рядом с нами.
Там были плюшевые игрушки и брелки от персонажей, которых я знал по аниме, которое смотрел, когда был еще ребенком.
«…Ими может быть немного сложнее пользоваться».
«Я вижу, я вижу.»
Другими словами, коммерциализация аниме-товаров растет? Теперь, когда я думаю об этом, Мару однажды уже упоминал мне нечто подобное. Рост рынка товаров отаку обусловлен генерализацией культуры отаку, что приводит к большей диверсификации товаров. При этом, поскольку у меня никогда не было представления о том, что быть отаку и выглядеть стильно — это идеи, которые могут сосуществовать, я был слегка удивлен этим открытием.
Я в шоке огляделся вокруг, увидев, что большинство покупателей в магазине были одеты совершенно нормально или даже стильно. Я даже мог видеть равное количество мужчин и женщин… Нет, женщин в этот момент больше, чем мужчин. Ах да, некоторое время назад Аясэ-сан упомянула, что завидовала форме моих бровей, хотя ничего с этим не делала. В этом отношении многие мужчины вокруг меня выглядели одинаково, не только женщины. И если их гены не принесли им пользы, они, скорее всего, попытались их привести в порядок.
Я понимаю. Вот почему Аясэ-сан небрежно предположил, что я ухаживаю за своими бровями. Мару упомянул, что в последнее время все больше и больше отаку уделяют больше внимания своему внешнему виду, так что это должно быть частью этого.
«Поскольку мы имеем дело с кем-то столь же социально открытым, как Маайя, я почти уверен, что ей все равно будет все равно».
«Имеет смысл…»
Неважно, что мы для нее получим, все будет хорошо, ведь это Нарасака-сан, в конце концов. Хотя я не могу сказать, хорошо это или плохо. В конце концов, нам все равно придется что-то для нее выбрать. В качестве награды я бы хотел хотя бы увидеть ее улыбку. Я периодически прислушивался к мнению Аясэ-сан по поводу разных вещей, и в итоге мы получили кружку из аниме, которым она недавно увлеклась (целевая аудитория которого — в основном дети, что объясняет, почему я не слышал о нем раньше). В данном случае на чашке была выгравирована эмблема аниме.
В такой большой семье, как у Нарасаки-сан, ей вполне достаточно иметь в своем распоряжении еще немного посуды, а поскольку это из аниме, которое могут посмотреть ее братья, она всегда может позволить им использовать ее, если ей не хочется.
«Уф. Спасибо, что помогли мне, Аясэ-сан. Вы дали мне несколько замечательных советов».
«Действительно? Я рад, что смог помочь».
Имея в руках пластиковый пакет с завернутым подарком, мы объявили, что наши дела здесь закончены, и покинули магазин позади. Время суток уже начало приближаться к вечеру, небо темнело, несмотря на то, что было только пять часов вечера.
«Теперь, когда я думаю об этом, ты ничего не купил, верно, Аясэ-сан? У тебя уже есть что-нибудь?»
«На самом деле я изменил свой план действий. Завтра я пойду куплю что-нибудь».
По крайней мере, она так сказала, но так и не сказала мне, что именно она собирается купить в итоге.
Мы добрались до дома, слегка покачиваясь слева направо внутри движущегося поезда. Если подумать, сегодняшний день вообще не был похож на свидание. Прогуливаться по магазину, обмениваясь мнениями и шутя, было, конечно, весело, но мы даже не держались за руки. Оценивая место, куда мы пошли, выяснилось, что это не особенно подходящее место для свиданий мальчиков и девочек. Скорее, это было место, которое люди вроде Мару часто посещали. Если подумать, в нашем распоряжении были и игровые центры, и магазины одежды, но Аясэ-сан не проявляла интереса ни к одному из них, поэтому мы не удосужились сделать пит-стоп… Хотя все они были первоклассными. места для свиданий.
И сразу после того, как я закончил покупать подарок для Нарасаки-сан, мы оба решили, что на сегодня отправимся домой. Это должно было быть свидание только для нас двоих, но я чувствую, что чего-то не хватает. Теперь, когда я думаю об этом, мы могли бы зайти в ресторан быстрого питания, чтобы немного отдохнуть. Ну, дома все равно ждет ужин, так что, думаю, в этом не было необходимости.
Я также понял, что, хотя Аясэ-сан сегодня улыбалась от начала до конца, что-то в ней было неловко. Конечно, я не мог знать, что именно это было. Меня просто мучил этот смутный дискомфорт, который я не мог выразить словами. Если бы я только знал, что это такое, я мог бы приспособиться к этому вместе с ней. Но вместо этого я сижу здесь и размышляю об этом…
Как и в вагоне, в котором мы сидели, мои внутренние чувства тряслись направо и налево. Потратив несколько минут на подсчет случайных уличных фонарей, проносящихся мимо них, я решил перепрыгнуть через собственную тень и спросить ее. Мы обменялись несколькими пустыми работами, и тогда я поднял этот вопрос.
«Есть ли что-то странное в моем наряде?»
«Хм? Нет, совсем нет. Почему ты спрашиваешь?» Аясэ-сан, казалось, был сбит с толку моим вопросом, что заставило меня почувствовать облегчение – по крайней мере, мне хотелось бы так сказать, но я недостаточно уверен в себе, чтобы сделать это.
«По сравнению с тобой я довольно невнимателен, когда дело касается моего наряда и прически, верно? Понимаете, я довольно неуверен в себе, когда дело касается моего собственного чувства моды. Я выпалил свои искренние чувства.
«Я думаю это хорошо. Оно подходит тебе лучше всего».
«Мм, спасибо. Но… Я ожидал, что она это скажет, поэтому продолжил. «Ваш наряд настолько хорошо скоординирован, что люди будут отмечать, насколько он стильный, верно?»
«Наверное?»
«Итак, после тщательного рассмотрения вопроса, одежда, которую вы носите, — это та одежда, которая, по вашему мнению, лучше всего подходит для данных обстоятельств, не так ли?»
«Вероятно.»
— Знаешь, я тоже думаю, что ты в этом отлично выглядишь.
В ту секунду, когда я это сказал, выражение лица Аясэ-сан исказилось, и мне показалось, что я услышал исходящее от нее слабое «Что…».
«…Спасибо.»
Когда она поблагодарила меня, мне показалось, что ее улыбка ужасно неловко застыла, но моя голова была забита слишком многими другими вещами, поэтому я не мог проследить ее изменение в выражении лица до его источника.
«Но, знаете, я даже не знаю, какие наряды на мне будут смотреться хорошо. У меня нет знаний, чтобы судить об этом. А поскольку я почти не уверен в своем стиле, я вообще не могу понять, когда кто-то говорит, что он «очень похож на меня».
«Эм… Другими словами, вы хотели бы попробовать одеться так, чтобы выглядеть стильно в глазах всего мира? Похоже, ты не из тех людей, которых это особенно волнует.
«Я чувствую, что это будет важный урок, который нужно пройти хотя бы один раз. Нравится мне это в конечном итоге или нет, мне хотелось бы знать официальный дресс-код для подобных мероприятий».
«Ааа… Понятно, понятно. Это похоже на то, что вас должно беспокоить.
Я думаю, что просто моя неуверенность играет во всем этом огромную роль.
«По сути, тебе не хватает знаний о… обычном наряде для свидания или одежде в целом, и хотя ты хотел бы узнать об этом больше, тебе не хватает уверенности в собственных суждениях?»
Это для тебя Аясэ-сан. Она быстро схватывает.
«Точно.»
«Хммм…» Она опустила голову и начала думать.
Проехав одну железнодорожную станцию во время нашей поездки, она внезапно снова подняла голову.
— Мы могли бы сделать небольшой крюк по дороге домой.
— Подожди, прямо сейчас?
«Если тебя устраивают мои вкусы и то, что значит выглядеть стильно, то я не против помочь тебе что-нибудь выбрать».
Я даже не думал об этом. Если это личный выбор Аясэ-сан, то я определенно могу в это поверить и даже могу узнать ее личные вкусы в одежде и нарядах, так что этот сценарий убьет двух зайцев одним выстрелом.
— Тогда, пожалуйста, сделай это.
«Не возлагайте слишком больших надежд. Я просто исхожу из своих предпочтений».
Это именно то, на что я надеюсь.
— Так что же ты имеешь в виду?
«Дайканьяма довольно близко, так что это мой первый выбор».
«Верно… Но я очень сожалею об этом. Если бы я поднял этот вопрос раньше, мы могли бы поехать в какое-нибудь место в Икебукуро. Я говорил извиняющимся тоном, но Аясэ-сан ответил приятной улыбкой.
«Все в порядке. Не беспокойтесь об этом. Мы оба постоянно упускаем подходящее время, чтобы высказаться».
«Ахаха, это правда. Спасибо.»
Приняв решение, мы сели на другой поезд на станции Сибуя и направились в Дайканьяму. Доверившись чувству направления Аясэ-сана, мы пошли по улице к указанному магазину. Огни магазинов вокруг нас еще не погасли, и ослепительный свет из окон освещал асфальт впереди нас. После короткой прогулки от вокзала мы вошли в магазин мужской моды.
Сразу после входа мне напомнили, что это нельзя сравнить с небрежным посещением супермаркета или магазина. Я искал корзину для покупок или тележку для покупок, но ничего не нашел. Я все еще в замешательстве оглядывался по сторонам, когда ко мне плавно подошла сотрудница.
«Могу я помочь вам, сэр?»
«Ах, хм».
«Сначала нам бы хотелось немного осмотреться». Аясе-сан появился сзади меня и протянул мне руку помощи.
Сотрудница слабо улыбнулась, бросила быстрый взгляд на меня и Аясэ-сан и опустила голову.
«Очень хорошо. Не стесняйтесь звонить мне, если вам понадобится в чем-то помощь». Она оставила эти слова позади и ушла, не создавая никакого шума.
«Это меня напугало…»
— Может, она думала, что ты здесь один?
По какой-то причине тон Аясе-сан прозвучал слегка раздраженно. Это потому, что мой наряд совершенно не соответствовал ее, из-за чего мы выглядели отдельными покупателями? Я начал нервничать и, честно говоря, почти почувствовал себя застрявшим в чужом мире. Я знал, что я единственный человек, который оказывает на себя такое большое давление, но с этим ничего нельзя было поделать. В отличие от того, как я был взволнован, Аясэ-сан не мог быть увереннее. Она шла впереди меня с таким видом, что можно было подумать, что это место принадлежит ей.
«Вы сюда часто ходите?»
«Хм? Ни за что.»
«Ой…»
«Здесь в основном продают мужскую одежду, помнишь?»
Ну, я думаю, это имеет смысл.
— Я имею в виду, что носить одежду, сочетающуюся с мужской одеждой, более чем возможно, но Асамура-кун… ты правда думаешь, что это будет хорошо смотреться на мне?
Ее вопрос меня заинтриговал, поэтому я задумался. Вчера вечером, прежде чем отправиться спать, я потратила некоторое время на то, чтобы просмотреть журнал мод, который я купил на днях. Но, несмотря на это, я все еще чувствовал, что мне не хватает справочного материала, поэтому я поискал «мужскую одежду» и «сочетание», но в результате получил только фотографии женских моделей. Когда я просмотрел некоторые сайты в результатах поиска, я обнаружил, что это какой-то жанр, ориентированный на мужскую моду, ориентированную на женщин.
Это была не мужская одежда, а скорее наряды, имевшие мужскую «атмосферу», поэтому многие наряды выглядели гораздо более расслабляющими и прохладными, чем стильные наряды на высоких каблуках и тому подобное. Я помню, что видел там костюмы и куртки. Здесь должно быть что-то подобное, что сможет ответить на вопрос Аясэ-сана…
Светлая джинсовая куртка, подчеркивающая плечи… Да, что-то вроде того, что вон там. Я заметил манекен в черной куртке с толстым мужским ремнем и представил его на Аясэ-сане. Было такое ощущение, будто я купил валюту для мобильной игры, чтобы нарядить своего внутриигрового персонажа. Я все еще совершенно потерял чувство моды, но благодаря тому, что манекен был одет должным образом, предположительно благодаря сотрудникам магазина, я легко мог представить его с настоящей Аясэ-сан, стоящей передо мной. Используя свое воображение, я нарядил Аясэ-сан так, как себе представлял. Ее черная куртка висела у нее на плече, она, вытянув спину, позировала как модель на подиуме.
«Я думаю, ты бы выглядел красиво».
Сразу после того, как я сказал это, я услышал звук, будто на кошку наступили, и быстро взглянул в том направлении. Именно в этот момент я увидел, как Аясэ-сан отвернулась.
«Я не ношу такие вещи».
«Хм? Ах, да, конечно. Я уверен, что ты не будешь. Но если бы вы спросили меня, хорошо вы в нем выглядите или нет… то я уверен, вы бы выглядели сногсшибательно. Особенно в чем-то подобном… — Я указал на манекен в черной куртке, продолжая. «Держу пари, что ты легко мог бы провернуть что-то подобное… Подожди, что не так?»
Аясэ-сан отчаянно замахала руками передо мной.
«Достаточно. Хватит, ладно? Мы пришли сюда, чтобы выбрать для тебя наряд, Асамура-кун. Не говоря уже о моих собственных нарядах!»
«Верно-верно. Итак, есть ли у вас какие-либо рекомендации сразу?» Я вспомнил нашу первоначальную причину, по которой мы пришли сюда.
— Боже, ты просто… Хм, дай мне подумать.
Аясэ-сан схватила случайный предмет одежды и вешалку, подняла его передо мной и сравнила с моим нынешним нарядом. Затем она заставила меня повернуться к ней спиной и проверила ширину плеч и длину.
«Хм. Асамура-кун, сюда.
«Ммм, хм? Ты уже закончил?
— Я закончил проверку.
«П-верно…»
Это был один предмет одежды, верно? После этого первого события Аясэ-сан потащил меня по магазину, останавливаясь через определенные промежутки времени, чтобы схватить пару предметов одежды и сверить их с моим телом. Это повторялось снова и снова. Возможно, она пытается проверить, какой наряд мне идет. Она хватала одежду с помощью вешалки, прижимала ее к моей груди, а затем снова удерживала ее в бесконечном цикле. Каждый раз, когда ее кулак ударялся мне в грудь, меня охватывало ощущение щекотки.
— Эй, не двигайся.
«Ах, моя вина».
«Хм? Не это. Это не то. Ах, стой вот так.
— Д-да.
Следуя приказу Аясэ-сана, я словно сам превратился в манекен. Остальные клиенты, проходившие мимо нас, почему-то ухмылялись. Аясе-сан была настолько сосредоточена на выборе одежды, что даже не заметила этого. Мне начало казаться, что это больше похоже на свидание.
Шоппинг в Икебукуро прошел великолепно, место, которое мы посетили, было прекрасным, атмосфера, в которой мы шли, была хорошей, но все же она сильно отличалась от классического образа свидания, который я имел в виду. И все же этот текущий сценарий достиг точки, когда мы были достаточно близки, чтобы иногда сталкиваться друг с другом… этот самый момент больше походил на то, что можно было бы классифицировать как свидание.
…Но так ли это на самом деле? Отношения Синдзё с его сестрой снова пришли на ум. Я уверен, они также вместе ходили по магазинам, и его сестра выбирала для него одежду, я уверен. Дело в том, что это то же самое, что мы с Аясэ-сан сейчас делаем. Это то, что сделали бы даже нормальные братья и сестры. Мы решили, что на данный момент этот образ действий будет лучшим, но все же у меня было такое чувство, будто маленькая косточка застряла у меня в горле, и я беспокоился.
Удовлетворен ли я тем, что остаюсь просто братьями и сестрами, которые ладят друг с другом, или я втайне желаю чего-то большего, чем то, что у нас есть сейчас? Больше всего на свете, что я хочу сделать?
с Аясэ-саном? Как далеко я хотел бы зайти с ней?
…И почему именно я постоянно о ней так думаю? Если бы люди знали, о чем я думаю в этот момент, они, вероятно, подумали бы, что я придурок. Поняв, что я попал в собственный лабиринт мыслей, кровь по всему телу закипела, приливая к голове. Я начал потеть, несмотря на то, что на улице было довольно холодно, поэтому я уверен, что обогреватель в этом месте слишком горячий.
— Хорошо, понятно, — сказала Аясэ-сан, хватая два предмета одежды. «Я бы согласился на это».
«Эм… На что я смотрю?»
«Куртка, которую ты сейчас носишь, вполне хороша, но эта, сшитая на заказ, тоже подойдет».
Столкнувшись с этим незнакомым словарем, я подсознательно сделал шаг назад.
«Портной… что теперь?»
«Вы не знаете? Это что-то вроде сшитого на заказ пиджака.
«Ага, сшито у портного».
«Итак, ты делаешь
знать?»
— Я уже читал об этом в книге.
Я читал роман, действие которого происходит в Англии 1870-х годов, то есть в викторианскую эпоху. Это была история девушки, которая работала портнихой. Вот почему я слышал это слово раньше. Сшитый на заказ пиджак, который держала в руках Аясэ-сан, был светло-серого цвета, а его воротник казался довольно тонким. Если сравнить его с обычной курткой, которую надевают поверх костюма, он намного больше подчеркивает плечи, а также создает приятную атмосферу благодаря своим светлым цветам.
«Я сделал это простым, чтобы было легче сопоставить».
«Разве оставаться просто плохо?»
«Когда у вас есть один с узором или необычным дизайном, вы должны сопоставить его с остальными, и… О, кажется, я уже дошел до того, что требуется объяснение».
«Мои искренние извинения».
«И вот что ты будешь носить под этим. Я бы не советовал носить это в самые глубокие периоды зимы, но для ноября оно вполне подойдет». — сказала она, протягивая мне простую белую футболку, которую носила через руку.
Этот, как и куртка, выглядел просто и просто, без каких-либо рисунков, рисунков или чего-либо еще. Нагрудный карман был настолько маленьким и неинтересным, что мне пришлось дважды посмотреть, чтобы его заметить. Наряду с курткой рубашка также имела скошенные плечи как часть дизайна. Это было очень просто, но поскольку они стоили как минимум вдвое дороже, чем мои обычные футболки, качество и дизайн должны быть на совершенно другом уровне. Я просто не знаю, наверное…
«Что касается джинсов, то можешь носить те, которые носишь сейчас. Не говоря уже о том, что вы превысите бюджет, если купите новую пару таких вещей».
«Спасибо.»
«Хороший. Хотите примерить их? Тогда вы сможете решить, нравятся они вам или нет».
«Понятно.»
Я принял одежду от Аясэ-сан и отдал ей пластиковый пакет с подарком Нарасаки-сан. После этого я направился в раздевалку и посмотрел в зеркало на свой новый образ. Мне все еще не хватает словарного запаса, чтобы описать это должным образом, но мне показалось, что в этой новой одежде я выгляжу довольно хорошо. Это было похоже на прохладный, но стильный осенний наряд. Поскольку оно не подчеркивает мои широкие плечи, оно создает гораздо более умиротворенное впечатление, которого у меня не было раньше. Ткань куртки была великолепной и, казалось, выдержала бы любой ветер. Теперь мне следует готовиться к текущему сезону.
Однако, несмотря на все вышесказанное, мне все равно не удалось увидеть какой-либо существенной разницы по сравнению с тем, что я ношу обычно. Это… достаточно хорошо? Я не могу сказать. Когда дело доходит до какой-либо области, в которой вы не очень хорошо разбираетесь, практически невозможно отличить небольшие различия. Вместо этого это снижает мою решимость. Это похоже на то, как родитель старшего поколения говорит своему ребенку не пользоваться телефоном, потому что он объединяет мобильные игры, музыку, LINE и обучающие приложения в одну категорию. Они просто не знают ничего лучшего. Возможно, я улучшил свой предыдущий образ, но не вижу достаточной разницы, чтобы с уверенностью сказать «да» или «нет».
«Как это выглядит?» Я вышел из раздевалки и показал ей свой нынешний вид.
«Да, я думаю, это выглядит хорошо».
«Эм… Этого достаточно? Мол, может, мне стоит покрасить волосы, пока я этим занимаюсь? Я говорил обеспокоенным тоном.
Поскольку сестра Синдзё назвала мой прежний образ «нормальным», я не мог не думать, что эта небольшая манипуляция, вероятно, мало что изменит. Возможно, необходимы более радикальные изменения. Однако Аясэ-сан удивила меня, говоря так, как говорила бы воспитательница детского сада, делая выговор маленькому ребенку.
«Эй, чье впечатление тебе нужно удовлетворить?»
«Хм?»
«Если вы хотите похвастаться перед случайными незнакомцами на улице, то мое собственное чувство моды должно вас беспокоить. Я это полностью понимаю. Неужели ты хочешь добиться такого стильного образа?»
«Нет, совсем нет…»
— Это облегчение, — сказала Аясэ-сан с улыбкой. — Тогда, может быть, ты мог бы просто поверить в меня? Я выбрала их для тебя, и мне кажется, ты в них отлично выглядишь».
«Понятно… Да, ты прав. Извините, это было грубо спрашивать.
— Нет, ты полностью прав. Все будут беспокоиться о том, как они выглядят в глазах незнакомца».
Она, скорее всего, согласилась со мной от всего сердца, и когда я увидел ее нежное выражение лица, что-то наконец щелкнуло в моей голове. Я оказался в ловушке бесконечного круга своих мыслей и собственных стандартов. Мое личное желание стать человеком, который сможет с гордостью стоять рядом с Аясэ-сан, не имеет ничего общего с заботой о чьих-то чувствах. Пытаясь не свалиться в бездну ненависти к себе, я построил мысленную баррикаду, чтобы защитить свой разум, полагаясь только на суждение третьей стороны, а не на свое собственное.
Я даже не знаю, как выглядит и ведет себя сестра Синдзё, и все же у меня было полное намерение с благодарностью принять ее мнение, скорее всего, потому, что моим истинным желанием всегда было узнать мнение кого-то достаточно близкого, от которого можно было бы это мнение услышать, но также достаточно далеко от меня, чтобы не расстраиваться из-за их ответа. Ёмиури-семпай уже говорила мне нечто подобное, не так ли?
«Кроме того, ему не нужно слишком одеваться. Одного знания того, что он пытается сделать меня счастливым, облегчая мне жизнь, было бы достаточно, чтобы дать мне ощущение, что со мной обращаются правильно».
В этом случае впечатление исходит не от какого-то третьего лица, которое меня мало волнует, а от моего собственного партнера. Мару и Синдзё тоже подняли этот вопрос. Что важно, так это намерение выглядеть стильно. Реальный результат вторичен. Люди вокруг меня продолжали указывать мне правильное направление, но я так долго съезжал с дороги, что теперь чувствую себя неловко. Не имеет значения, что думают другие, лишь бы Аясэ-сану нравилось, как я одеваюсь. Это лучший вид моды, который существует.
Я заплатил за одежду, и мы вдвоем покинули магазин. На обратном пути на вокзал Аясэ-сан внезапно заговорила.
— Асамура-кун, можем ли мы зайти в магазин по дороге домой?
«Я не против».
«Супермаркет может быть дешевле и иметь больший ассортимент, но это будет слишком большой обходной путь. Мне просто нужно купить немного горчицы, потому что она у нас уже давно закончилась.
«Почему горчица?»
«Я думал о том, чтобы сделать одэн
1
сегодня вечером.»
«Ааа… Ну, последние несколько дней было ужасно холодно, так что это имеет смысл».
«Со вчерашнего дня у меня было горячее настроение. Ингредиенты у нас есть, но это будет скорее вегетарианское жаркое, чем что-либо еще».
«Это делает его более здоровым, поэтому я падаю. Но если нам нужно будет купить что-нибудь еще, просто дайте мне знать. Я понесу вещи.
«Спасибо… Эм, я только что сказал что-то странное?» Аясэ-сан в замешательстве посмотрел на меня.
Наверное, потому, что секунду назад я хихикнул.
«Нет-нет, совсем нет. Извини.» Я извинился и объяснился. «До этого момента мода, подбор одежды и все такое прочее казалось совершенно другим измерением. Как будто меня перенесли в другой мир».
«Это было не то
плохо, да?»
«Я серьезно. Вот как это было для меня. И все же мы вдруг заговорили о сегодняшнем ужине. Это заставило меня почувствовать, что я вернулся в ту реальность, которую знаю лучше всего».
«Живешь в послевкусии?»
«Не совсем. На сегодня с меня достаточно этого другого мира. Прямо сейчас я просто хочу пойти домой и съесть немного горячего одена.
. Честно говоря, я немного устал».
«Неудивительно. Но я надеюсь, что у тебя будет много возможностей надеть свой новый наряд».
«Держу пари. Как можно чаще, учитывая, что именно ты выбрал это для меня.
К своей кончине я осознал то, что сказал, только постфактум. В этом заявлении прозвучало так, будто я надеялся, что с этого момента мы будем чаще встречаться, не так ли? Внутренне я паниковал, но Аясэ-сан одарила меня своей обычной неловкой улыбкой и кратким «Ты прав», так что, скорее всего, я просто волновался напрасно. И этим неловким заявлением в финале закончилось мое первое свидание с Аясэ-сан.
Примерно в 19:00 мы завершили поход по магазинам в ближайшем магазине и вернулись домой. Мы проскользнули через освещенный вход и нажали кнопку вызова лифта.
— Кстати, как я сегодня поживал?
Аясэ-сан пробормотал эти слова так тихо, что я сначала не понял, что вопрос адресован мне.
«За что?»
«Было ли со мной легче разговаривать, легче находиться рядом, или ты заметил во мне что-то еще, что отличалось?»
Я остановился как вкопанный и повернулся к ней. Благодаря светодиодной подсветке с потолка я легко мог разглядеть весь ее облик. Чтобы убедиться, я еще раз осмотрел ее с головы до ног. На ней все тот же наряд, что и раньше: вязаный топ и зеленая куртка. Поскольку за последние несколько часов стало намного холоднее, она держала куртку застегнутой. Другими словами, она, вероятно, не говорит об аксессуаре, который был у нее на груди.
Ее прическа тоже такая же, как всегда. Она его вообще не меняла и не завязывала резинкой для волос. Никаких наращиваний я тоже не разглядела, так что ей не следует спрашивать о своих волосах. Но она говорит так, будто сегодня с ней что-то изменилось… Где? Ее ногти? Духи? Я записал это, когда мы впервые вышли из квартиры. Ее бледно-розовые ногти смотрелись на ней великолепно, но, похоже, это не имело никакого отношения к ее намеку на «легче говорить», так что я мог их исключить.
Что касается ее духов… Нет, подожди. У меня нет возможности просто подойти к ней поближе и понюхать. Возможно, сегодня ее аромат был более успокаивающим, но, учитывая характер Аясэ-сан, он казался слишком надуманным, чтобы делать на это ставки. Кроме того, я не помню, чтобы Аясэ-сан задавал мне вопросы типа «Найди разницу». Что происходит?
Что-то другое… Ах. Может быть, это то, что беспокоило меня весь день?
«Может быть, твое выражение лица?»
«Точно.»
— Ты сдерживал смех, да? Я спросил.
«Я старался быть более дружелюбным». Она сказала одновременно.
Мы оба говорили одновременно, но сказали две совершенно разные вещи. Наши взгляды устремились друг на друга. Что она только что сказала?
«Я все время волновалась, думая, что с моим нарядом что-то не так. Выражение твоего лица выглядело так, словно ты пытался удержаться от смеха. Я объяснил.
Попытка скрыть свои эмоции и мысли только склонила бы чашу весов ситуации в неправильную сторону. Сирены тревоги в моей голове звенели так, словно вспыхнул пожар. Дрожь пробежала по моей спине, побуждая меня немедленно обсудить это, прежде чем нас может постичь ужасное недоразумение. Мои предыдущие беседы с Аясэ-саном легли в основу моего опыта.
— Это не… Я же тебе говорил, да? Ты в порядке, такой, какой ты есть.
«Извини, но мне просто не хватило уверенности в себе».
— Так тебе так показалось… — Аясэ-сан опустила плечи в поражении, наполняя меня необъяснимым чувством вины. «Я пытался казаться более доступным… чтобы мне было веселее…»
— О, это… Извините.
«Думаю, такие вещи для меня слишком сложны… И теперь мы оба сказали что-то, что на нас не очень похоже, да?» Сказала Аясэ-сан и вернула ей выражение лица к тому, к которому я привык.
Лифт прибыл на наш этаж. Загорелся свет и двери открылись. Аясе-сан вошла в него первой, а я последовал за ней, поскольку все, что мы купили, я нес обеими руками. Она нажала кнопку нашего этажа, и я заговорил, когда двери закрылись.
«Но я думаю, что с тобой все в порядке, как ты обычно себя ведешь. В конце концов, это то, кем ты являешься.
«Что…?»
То, как она выражает свое выражение лица и свое отношение, — это все, над чем она много работала, поэтому было бы напрасной попыткой изменить это. Не дождавшись ответа от Аясэ-сан, лифт медленно двинулся вверх.
Той ночью, когда я работал над математическими задачами, с которыми раньше сталкивался, я получил сообщение LINE от Синдзё. По содержанию это казалось продолжением разговора, который состоялся сегодня днем.
«Я снова разговаривал с ней во время ужина, и она действительно очень высоко оценила ваш наряд. Она сказала, что большинство моих друзей стараются одеваться до такой степени, что это только кусает их за задницу, и ей понравилось, что ты ничего подобного не делал».
Казалось, что слово «нормальный» в ее словаре не означало «съёживаться» или «отстой», а вместо этого имело скорее позитивный смысл. Часть меня хотела, чтобы она прояснила это с самого начала, поскольку это могло бы спасти меня от большой боли и агонии, но я оставил свои жалобы при себе и послал ему короткое «Спасибо».
Я думаю, что этот результат я получил благодаря тому, что заблудился и пошел в обход. Иногда это лучше, чем идти прямым путем.
1 японское зимнее блюдо, состоящее из нескольких ингредиентов, таких как вареные яйца, редис дайкон, конняку и обработанные рыбные котлеты, тушенные в легком бульоне даси со вкусом сои.