Книга 6: Глава 5: 19 декабря (суббота) – Асамура Юта

Цифровые часы рядом с моей подушкой показывали 6:30 утра. Даже малейшее движение позволяло холодному ветерку проникнуть под мое одеяло, заставляя меня дрожать от ужаса. За окном я не видел ничего, кроме темноты. Поскольку мы близки к зимнему солнцестоянию, вероятно, пройдет еще 15 минут, прежде чем солнце начнет подниматься. Кстати, зимнее солнцестояние — это день, когда солнце достигает самой низкой точки при достижении глубокого юга. Его лицо на короткое время появляется на востоке и снова опускается вниз, как будто он играет в прятки. Благодаря этому ночи стали намного длиннее, а рассветы далеко, особенно здесь, в Японии.

«И я ненавижу вставать, когда на улице еще темно». Я натянула одеяло на голову и еще раз подумала о своих планах на день.

Завтра будет неделя со дня моего дня рождения. Другими словами, настала очередь Аясэ-сан. И подарок, который она хотела, был «Мыло, которым можно пользоваться в ванне». Когда я провел быстрый поиск в Интернете, я нашел специальный магазин в моем районе Сибуя, который специализируется, в частности, на товарах для ванной. Вот я и решила купить мыло. Поскольку в мои планы входило подготовительная школа и подработка, до сегодняшнего дня у меня не было времени ходить по магазинам. Поскольку магазин товаров для ванной находится рядом с подготовительной школой, я буду использовать время между лекциями, чтобы купить его.

В уме я составил подробный график. И пока я размышлял над этим, одна мысль, пришедшая мне в голову, потребовала внимания. Получив неожиданные подарки от Фудзинами-сан и Ёмиури-семпай и осознав радость от такого сюрприза, я начинаю чувствовать, что хочу преподнести и Аясэ-сан небольшой сюрприз. В конце концов, сюрприз — лучшая приправа, когда дело касается любви, — по крайней мере, так сказано в книге «Семь правил, которым нужно следовать, чтобы добиться успеха в любви», — книге, которую мне подарил Нарасака-сан. Хотя я до сих пор не знаю, стоит ли мне верить всему, что там написано, или нет.

Я, конечно, не хочу ей надоедать, типа какой-то шалости. Это должно быть чем-то, что застанет ее врасплох, но в ответ почувствует себя счастливой. Например, добавьте дополнительный ингредиент поверх первоначального подарка. Поскольку мне не нужно было рано вставать, я провел гораздо больше времени, катаясь в постели, чем обычно, когда внезапно у меня зазвонил будильник. В шоке я подбросил одеяло в воздух. Когда я выглянул наружу, уже стало светло.

Я переоделась и направилась в гостиную, где встретила своего старика, у которого сегодня не было работы, и Акико-сан, сидящую на диване. Поскольку она только что вернулась с работы, вероятно, скоро отправится спать.

«Саки уже закончила завтрак и вернулась в свою комнату».

Акико-сан собиралась встать, но я сказал ей, что со мной все будет в порядке, и снова заставил ее сесть. Я видел, что мой завтрак уже лежал на столе. Рис в плите, а мисо-суп, вероятно, в кастрюле. Я разогрел мисо-суп и налил себе немного риса. Сегодня утром на основное блюдо у нас муньер из лосося, и когда я снял алюминиевую фольгу, меня встретила все еще теплая розовая мякоть. Когда я потянулся за соевым соусом, я вспомнил свой разговор с Аясэ-сан, когда мы вместе ели гёдза. Вместо этого я решил попробовать рыбу, не добавляя ничего больше, и засунул ее в рот — Ммм, сладко.

Это было первое впечатление, которое я получил. И дело было не только в сладости масла. Лимон на вершине муньера, приправленный солью и перцем, имел достаточно сильный аромат, чтобы я мог уловить его самостоятельно. Может быть, она немного воздержалась от приправы? Попробовав такую ​​рыбу, я почувствовал, что передо мной открылся новый мир. Я просто так привык к своим предпочтениям. И тот факт, что это действительно вкусно, вызвал у меня странное разочарование.

Похоже, что сведение к минимуму приправ с солью и перцем было стандартом для семьи Аясэ, поэтому, если я хочу чего-то большего, мне следует пойти к стойке для приправ на кухне и взять то, что я хочу. Это просто еще один способ подстроиться друг под друга. Мы не хотели навязывать предпочтения наших семей друг другу. Я взяла с полки для приправ свой любимый соевый соус. Я налил немного на небольшую тарелку и вместо этого попробовал второй кусок. На вкус оно было таким же, как и всегда, и оно было восхитительным.

«Хм… Так это просто означает…»

…Я фанат соевого соуса? У меня такое ощущение, будто я только что прошел какой-то психологический тест, который угадывает мою личность на основе моих предпочтений в еде.

«……та».

Мои мысли ходили туда-сюда, снова и снова, когда голос вернул меня к реальности. Это пришло от моего старика. Я оторвался от еды и посмотрел на него.

— Прости, ты мне звонил?

«Конечно, сделал. Вы задумались?

«Ну… Немного, да. В любом случае, что случилось?

Я избавляюсь от мыслей о философии питания. В конце концов, с моей стороны было бы грубо игнорировать его.

«В этом году мы собираемся навестить моих родителей. Тебя это устраивает?»

«Я в порядке.»

Я рефлекторно посмотрел на Акико-сан, но она лишь улыбнулась мне.

«Я уже рассказал об этом Саки. Ты последний, Юта-кун. У тебя случайно нет планов?»

«Нет я в порядке.» Я немного запаниковал и кивнул.

Семья моего старика живет в Нагано. Судя по всему, он учился в университете в Токио, поэтому и переехал сюда. И он остался здесь после окончания учебы. В нашей семье в Нагано есть традиция каждый год встречать Новый год, и я много раз участвовал в этих мероприятиях. Когда я учился в начальной школе, моя настоящая мать тоже сопровождала их. Однако я не думаю, что она когда-либо по-настоящему открывалась нашим родственникам. По дороге домой она продолжала жаловаться на них, и мне пришлось ее слушать, несмотря на сложные чувства по этому поводу. Поскольку я с ними довольно хорошо ладил, было такое ощущение, будто она поливала мой парад водой.

«Это хорошо. Тогда мы сможем пойти все вместе, — сказала Акико-сан с улыбкой.

Значит, Аясэ-сана это тоже устраивает. Но это заставило меня задать еще один вопрос.

— А как насчет твоей семьи, Акико-сан? Ты в порядке, если не навещаешь их?

Лично я считаю, что идея вернуться в гости к своей семье на Новый год — это гнилая традиция, изжившая себя, но я также могу понять желание видеть своих детей хотя бы раз в году. А что касается моего вопроса, Акико-сан ответила кривой улыбкой.

«Все мои родственники любят жить свободно. Они не из тех людей, которых можно собрать по такому случаю».

При этом она подумывала приехать к ним в следующем году на Обон в августе. Из-за брака и всего, что с ним связано, было бы слишком тяжело навещать их и в конце года.

«Ну, до этого момента я работал практически каждый год, так что на этот раз я успокоюсь».

«И у меня пять дней отпуска, начиная с 29-го числа».

Учитывая, что Акико-сан работает в местном баре в Сибуе, мне кажется, что в Новый год это место будет переполнено людьми… Но, похоже, мои сомнения отразились на моем лице.

«Я всегда помогаю на работе, поэтому у меня есть специальный отпуск, по крайней мере, на этот год».

«Это хорошо.»

Мой старик практически раб, когда у них наступает период занятости, но график Акико-сан тоже не кажется таким уж легким. Кроме того, нет никакой гарантии, что она сможет просто взять выходные в субботу и воскресенье. Поэтому я хочу, чтобы она хорошо отдохнула хотя бы на каникулах. Однако у нее есть плохая привычка заниматься семейными делами в те редкие времена, когда ей не нужно работать, и она уже начала говорить что-то вроде: «Я хочу, чтобы Саки наслаждалась перерывом, поэтому я собираюсь готовить для нее». все дети вместо нее и готовят свою любимую еду!»

— Во всяком случае, я уверен, что Аясэ-сан хотела бы, чтобы ее мать отдохнула. Если понадобится, я с радостью помогу с готовкой.

«Мать…»

«Хм?»

О, она меня ослышалась? На самом деле я говорил об Аясэ-сан… но, судя по тому, как она выглядела такой счастливой, я не мог ее поправить – да и не был в этом необходимости – поэтому просто проглатывал любые комментарии.

«Я согласен с Ютой. Я думаю, тебе можно отдохнуть хотя бы во время наших зимних каникул. Дети там тоже не такие маленькие, чтобы за ними нужно было присматривать. И я знаю, как ты все время готовишь маленькие блюда».

«Хм? П-Правда?

«Конечно. Запеканка, которую ты приготовил на прошлой неделе, была восхитительной.

— Тогда я приготовлю еще.

«Спасибо.» Мой старик улыбнулся, и Акико-сан сделала то же самое.

Спасибо за угощение. Я уже чувствую себя сытым.

«Ах, теперь, когда я думаю об этом…»

Только что слова Акико-сан вызвали у меня еще одну мысль.

— Какую еду любит Аясэ-сан?

Акико-сан посмотрела на меня.

— Ты имеешь в виду ее любимую еду?

«Да. Вы только что упомянули любимую еду детей, и мне стало интересно.

— Хммм… — Акико-сан приложила палец к нижней челюсти и задумалась. «Когда она была моложе, а я был занят работой, я не мог кормить ее самой роскошной едой. Я думаю, ей, возможно, нравятся блюда, на приготовление которых уходит немного больше времени, например, голубцы или тушеная говядина».

Я понимаю. Так что в основном вареные вещи.

— Но я думаю, она бы больше предпочла тушеную говядину, если бы она была из ресторана.

«Хм? Действительно?»

Я не считал Аясэ-сана человеком, который будет обедать вне дома, поэтому не мог скрыть своего удивления.

«У нас по соседству был ресторан вкусной западной кухни, и ей очень понравилось тушеная говядина оттуда».

«Это так?»

«Однажды я попробовала приготовить это дома».

Видимо, она не совсем смогла уловить вкус. Она, казалось, была озадачена тем, почему обычное мясо из супермаркета недостаточно хорошее.

— Говоря о еде, вы двое будете обедать вне дома перед тем, как завтра вернуться с работы, верно?

«Да. Мы собираемся пообедать вместе… с людьми с нашей подработки».

Мы с Аясэ-сан сказали родителям, что завтра после смены поужинаем вне дома. В конце концов, мы не могли прийти домой поздно, не предупредив никого из них. При этом тот факт, что мы будем с людьми с работы, был ложью. Я не люблю так обманывать наших родителей, но взамен нужно было скрыть нашу большую тайну. Я просто надеюсь, что это не выйдет из-под контроля, как в типичных клише телевизионных драм.

«И ты хотел узнать любимую еду Саки, потому что у нее день рождения?»

«Ну, эм… это не вечеринка по случаю дня рождения, но я подумал, что тоже мог бы. Но, пожалуйста, сохраните в секрете тот факт, что я спросил.

«Какой ты хороший старший брат».

«Ха-ха, это нормально».

Точно, это совершенно нормально. Хороший старший брат постарается сделать день рождения своей младшей сестры немного лучше. Подобные вещи нормальны для обычных братьев и сестер. То, что мы вдвоем ужинаем вне дома, тоже не должно быть таким уж странным. По сути, мы придерживаемся жесткой линии, позволяющей нам скрывать наши отношения за тем фактом, что мы братья и сестры. И, закончив уже остывший завтрак, я, как обычно, направился в подготовительную школу.

Как только утренние лекции закончились, начался наш пятидесятиминутный перерыв. Если бы я хотел купить подарок Аясэ-сан, то сделал бы это сейчас или никогда. У меня должно быть достаточно времени, чтобы принести его домой и вернуться к дневным занятиям. Приняв решение, я быстро собрал вещи и вышел из класса. Когда я шел по коридору к входу в здание, я случайно столкнулся с кем-то, кого я хорошо знал.

«Ой? Ты уже собираешься домой сегодня?»

Это была не кто иная, как высокая девушка Фудзинами.

«На самом деле мне есть чем заняться, поэтому я отправляюсь куда-нибудь во время перерыва…»

«Это так? Тогда не обращайте на меня внимания.

После недолгого разговора мы быстро прошли мимо друг друга. Выйдя из главного здания, я сразу заметил над собой серое зимнее небо. Ветер, дующий по улицам, заставлял линии электропередачи вибрировать, создавая пронзительный звук. Я застегнул рубашку и немного ускорился. Магазин товаров для ванной, куда я направлялся, располагался в многофункциональном деловом здании недалеко от железнодорожного вокзала Сибуя. На самом деле, в этом здании располагалось несколько таких магазинов, но после быстрого поиска в Интернете я решил заглянуть только в один из-за нехватки времени. При этом, дойдя до входа в магазин, я немного колебался.

Там действительно сложно просто вальсировать. Возможно, это потому, что сегодня была суббота, но в магазине было несколько покупательниц, а мужчины не было видно. Я полагал, что между двумя полами практически нет разрыва, когда дело касается банных принадлежностей, но, думаю, я жестоко ошибался. Не говоря уже о том, что хотя сам магазин «Коричнево-белые базовые цвета» изначально был не таким уж большим, ассортимент товаров в них был широкий. Аясэ-сан просто сказала, что ей нужно мыло, которым она могла бы удобно пользоваться во время ванны.

В конце концов я решился и вошел внутрь. Мне было не очень комфортно находиться в окружении женщин в таком магазине, но все это было ради подарка Аясэ-сан – по крайней мере, я так говорил себе. И все же мне интересно, где они хранят мыло? Я начал немного паниковать, когда не нашел ничего похожего на знакомые мне упаковки мыла.

«Вы ищете что-то конкретное?»

Кто-то внезапно позвал меня, от чего мое сердце учащенно забилось. Когда я обернулся, меня встретила женщина в фартуке и с широкой улыбкой на лице. Она, вероятно, сотрудница, которая здесь работает.

«Хорошо…»

— Хотите, чтобы я вам помог?

Она старалась говорить с таким нюансом, который означал, что она сделает это только в том случае, если мне это действительно нужно, и все для того, чтобы убедиться, что она не окажет на меня слишком сильного давления… Она профессионал. Так как я работаю в книжном магазине и сам общаюсь с покупателями, могу сказать. У некоторых клиентов могут возникнуть проблемы при общении со случайным незнакомцем, особенно если речь идет о сотруднике. И, разумеется, я был одним из таких клиентов.

«Я ищу мыло…»

— Это было бы здесь.

«Ах, спасибо вам большое».

После короткого разговора она сразу же отошла. Думаю, она поняла, что мне не слишком комфортно разговаривать с сотрудниками. По крайней мере, она не давила на меня, рассказывая свои рекомендации и тому подобное. Думая о мыле, я мог думать только о прямоугольных коробках, наполненных мылом простой формы, но банное мыло, которое сейчас заполнило мой взгляд, совершенно отличалось от того, что я себе представлял. Все вокруг было наполнено красками. Некоторые коробки были даже полупрозрачными и ярко сияли, как драгоценные камни. Не то простое старое белое мыло, о котором я думал.

Вероятно, он был спроектирован таким образом, чтобы позволить покупателю заглянуть внутрь. Отдельные куски мыла были упакованы в виниловые пакеты, которые были практически прозрачными, и пломба товара для тестирования также была вскрыта. Мне стало любопытно, и я взял один кусок. На этикетке было написано «Ромашка», запах которой был таким же, как у некоторых травяных чаев, и лавандовое мыло пахло лавандой. Были даже запахи продуктов питания или других продуктов растительного происхождения. Учитывая цену грелки для шеи, я, вероятно, мог бы позволить себе две-три таких. Но вопрос… какие?

«Что бы соответствовало предпочтениям Аясэ-сана…?»

Как и следовало ожидать, я не разбираюсь в ароматах и ​​ароматах. То же самое касается и вкуса Аясэ-сан. Однако сегодня я могу воспользоваться советом Мару.

«Для человека, который вам интересен, вы хотите, чтобы было очевидно, что вы заботитесь о нем».

Важно покупать подарки с мыслью, что человек их сохранит. Однако мы все еще почти чужие люди. Невозможно точно угадать вкусы и интересы другого человека. Вот почему мы с Аясэ-саном весь разговор говорили о том, какие подарки мы бы предпочли. При этом, по сути, это был минимум информации. Мы выполнили необходимое условие успеха, но миссию еще не выполнили.

Я подсознательно коснулся воротника левой рукой. На моей шее была грелка, которую я получил от Аясэ-сан около недели назад. Я уверен, что когда Аясэ-сан купила это для меня, она не просто думала: «Подойдет любая грелка для шеи».

Вероятно, она долго думала о цвете, форме или фактуре. А она, в свою очередь, думала обо мне на протяжении всего процесса. Это легко понять, если посмотреть на цвет. Оно соответствовало одежде, которую я обычно носила в выходной. Вернее, он идеально сочетался с нарядом, который мы купили в последний раз, когда гуляли вместе. Причина, по которой на нем не было особого рисунка или какой-то необычной ткани, объяснила то, что она мне рассказала. Если я собираюсь носить его регулярно, лучше однотонный, чем кричащий.

И поскольку она обо всем этом думала, я могу сказать, как сильно она обо мне заботится. В этом случае мне следует сделать то же самое, выбирая мыло для ванны. А не просто выбирать случайный вариант, который выглядит лучше и стильнее. Дай мне подумать. Какую одежду она обычно носит и какие аксессуары? Наверное, мне стоит выбрать что-нибудь более обнадеживающее и блестящее. Я заметил мыло в форме розы, но остановился, когда потянулся за ним. Идея выглядеть стильно — это оружие для Аясэ-сан, как и ее политика.

Когда она будет использовать мыло для тела? Она всегда принимает ванну последней. Когда она уже закончила все дела на следующий день, когда хочет избавиться от всего стресса, накопившегося за день, и когда ей просто хочется сразу пойти спать. Учитывая это, действительно ли ей нужно что-то кричащее или стильное? Когда я оглянулся, я увидел мыло для тела, на котором были выгравированы изображения лепестков цветов, а также другие кусочки мыла, которые были довольно простыми.

Еще немного подумав, я решила использовать мыло с ромашкой, лавандой и лемонграссом (все они обладают расслабляющим эффектом), а также мешочек с пузырьковым мылом, который висел сбоку на полке. Я думал, что мешочек будет похож на небольшой мешочек для хранения мыла, но вместо этого им пользовались, когда мыло образует пену… о чем я узнал, прочитав инструкцию.

Как только я получил все, что хотел, я отнес вещи к кассе и попросил подарочную упаковку. Оказывается, обслуживающий меня сотрудник изначально привел меня к мылу. Услышав мою просьбу, она дружелюбно ответила: «Конечно». Они использовали не обычную рождественскую упаковочную бумагу, а специальную бумагу для подарков, я думаю, на которой были цветочные узоры. Она показала мне это и спросила, согласен ли я с этим.

Я кивнул, и она немедленно начала заворачивать, аккуратно складывать небольшие коробочки. Наблюдая за ней, я вспомнил, как тяжело мне было выучить все это испытание. И в то же время, наблюдая за работой профессионала, я снова с болью вспомнил, какой напряженной будет работа сегодня. Я не сделал этого устно, но все равно поблагодарил ее за то, что она сделала это красиво. И как только я закончил платить, я быстро покинул это место.

Мои занятия в подготовительной школе тоже закончились, и я отправился на работу. Я закончил переодеваться и вошел в офис, когда понял, что здесь довольно много моих коллег, все из той же смены, что и я. Думаю, сегодня мы сделаем все возможное. Помимо Аясэ-сан, Ёмиури-семпай и меня, там было еще трое сотрудников. Думаю, это естественный ход событий, когда мы приближаемся к Рождеству. Магазин тоже казался переполненным. И, как и ожидалось, у нас не было много времени для разговоров. Вместо этого мы сразу пошли работать на кассу. Как только нам наконец дали возможность передохнуть, я дождался момента, когда в офисе остались только Ёмиури-семпай и я.

— Эм, сэмпай, могу я тебя кое о чем спросить?

«Если мы заключим сделку. 100 йен за три минуты».

— …Когда-нибудь я угощу тебя баночным кофе.

— Ты действительно понимаешь меня, Джуниор-кун! Так что насчет Саки-чан?

Мой пульс ускорился. Откуда она узнала?

«У такой зрелой женщины, как я, нет проблем с пониманием того, о чем думает такой молодой парень, как ты. Так что хватит, мальчик. Что случилось? Хотите знать, как снять номер в отеле? Вам не кажется, что это слишком рано для вас? Но если ты собираешься это сделать, тогда давай на полной скорости.

«Ты не отделаешься от ответственности за грязные шутки только потому, что говоришь, как старый чудак, на южном диалекте».

Ее мозг действительно мозг извращенного старика. И я считаю, что на данный момент мы явно достигли территории сексуальных домогательств. Подожди, нет… Три минуты, которые мне дали такими темпами, исчерпаются. Интересно, помогут ли мне две банки кофе справиться с этим…

«Мне интересно, знаете ли вы здесь какие-нибудь хорошие рестораны западной кухни, где подают тушеную говядину?»

«Тушеная говядина? Ого, охо, ты уже перестал быть пассивным мальчиком, да? Я вижу, сейчас я собираюсь заняться большим мясом.

«Не можете ли вы неверно истолковать мои утверждения до абсурдной степени?»

Мне потребовался острый взгляд, чтобы заставить Ёмиури-семпай серьезно отнестись к моему вопросу.

«Западные рестораны, да? Ну, я знаю много. От дорогих мест, куда меня водил Кудо-сенсей, до даже более мелких заведений, которые немного приятнее для вашего кошелька. А есть ли у вас для этого какое-нибудь другое условие, кроме того, что подают тушеную говядину?»

«Хороший вопрос… Поскольку я все еще учусь в старшей школе, это не должно стоить слишком дорого, но…»

«Ого, охо?»

«Но было бы здорово, если бы этот ресторан выделялся среди остальных. Место, которое может преподнести хороший сюрприз».

«У вас довольно большой список требований. А это значит, что ты задумал сюрприз… — Ёмиури-семпай ухмыльнулся мне. — Ты приглашаешь Саки-чан на ее день рождения, не так ли? Это завтра, да?»

«Ну да.»

«Как мило! Собираемся на свидание в вкусное место! Я так завидую!»

«Мы идем как брат и сестра. Вот почему я надеялся получить от тебя совет».

«Как скучно… Ну-ну. А, так вот почему твоя завтрашняя смена заканчивается в 18:00? А учитывая время, которое вам понадобится, чтобы туда добраться, вы, вероятно, поужинаете где-то с 18:30 до 20:00…»

Как она вообще узнала мое точное расписание? Иногда мне очень хочется заглянуть в голову этой женщины, чтобы понять, о чем именно думает эта чопорная и правильная студентка университета.

— Когда ты стал Шерлоком Холмсом, Ёмиури-семпай?

«Это элементарно, мой дорогой Ватсон! И знаете ли вы, что Шерлок на самом деле не говорит этого канонически?

Действительно? Это настолько известная фраза, что даже я о ней слышал.

«Фразы, основанные на идее, что персонаж мог бы сказать, производят гораздо большее впечатление, чем процитированные слова. Так рождаются и мемы».

«Хорошо…?»

«В любом случае, вернемся к исходной теме. Я изучу это и позже пришлю вам несколько мест через LINE, так что оставьте это мне~ Искорка~ — сказала она и помахала мне рукой, немедленно повернувшись ко мне спиной.

Я никогда не встречал человека, который бы озвучивал подобные звуковые эффекты.

«Большое спасибо!» — сказал я, когда она вышла из комнаты.

Я задавался вопросом, почему она так спешила, но взгляд на время все объяснил. Прошло три минуты, и наш перерыв закончился. Должен сказать, она чертовски старшеклассница. Во многих отношениях это так. Но у меня не было времени думать, поэтому я поспешил вернуться к работе. Сразу же меня встретило большее количество клиентов, чем раньше, что заставило меня слегка обескуражиться. Учитывая то, насколько тяжело обстояли дела сейчас, я уже начал бояться самого дня Рождества.

Небо над нами было черным, как экран с отключенным электричеством. Вместо этого огни развлекательного района освещали мир вокруг нас. Мы возвращались домой, Аясэ-сан шла рядом со мной, а я толкал велосипед.

— Ты носишь это, не так ли? — спросила Аясэ-сан, глядя на мою шею.

Благодаря свету вокруг нас я мог видеть ее восхищенное выражение лица.

«Конечно. Я очень ценю это тепло, поэтому большое спасибо».

«Я рад, что он делает хорошую работу. И еще, ты уже определился с рестораном на завтра? — спросила меня Аясэ-сан, ее волосы слегка покачивались.

«Еще нет. Но я обязательно забронирую номер вовремя.»

Я спрашивал об этом Мару и Ёмиури-семпай, но ни один из них мне пока не ответил. Я сам еще раз разберусь с этим, как вернусь домой. Хотя я немного волнуюсь, что везде может быть уже довольно многолюдно. Ведь завтра ближайшее к Рождеству воскресенье. Возможно, люди уже бронируют места с учетом этого… а что, если я нигде не смогу найти? Ну, беспокойство по этому поводу мне совсем не поможет. Мне просто нужно что-нибудь найти.

«С нетерпением жду этого.»

При этом я выпалил эти слова сгоряча, что заставило меня внутренне прослезиться. Теперь я точно не смогу облажаться.

«Хм…? Да, я буду.» Аясэ-сан выглядела немного озадаченной, услышав мое заявление.

Вероятно, это потому, что я сказал то, чего обычно не сказал бы. Это было близко. Аясэ-сан очень проницательна в таких вопросах, поэтому она может догадаться, что я планирую что-то другое, а не настоящее. И поскольку я не уверен, что смогу найти подходящее оправдание, я предпочел промолчать. К счастью, после этого мы быстро добрались до квартиры и, как всегда, поужинали вместе.

«Увидимся завтра.»

— Да, спокойной ночи.

Я увидел, как Аясэ-сан вернулась в свою комнату, и сделал то же самое. Зайдя в ванну, я еще раз проверил Интернет и получил уведомление о сообщении. В предварительном просмотре было показано имя Ёмиури-семпай. Я быстро загрузил приложение. Меня тут же встретили списком URL-адресов различных западных ресторанов, которые она нашла. Я отправил ей сообщение с благодарностью, когда пришло еще одно сообщение.

«Те, что вверху, — это рекомендации Кудо-сенсея, но они, вероятно, уже полны оговорок (хотя я могу гарантировать, что вкус потрясающий!). Вот почему я поискал еще несколько, в которых, вероятно, еще есть место. Старайся изо всех сил~’

Дочитав до конца, я не смог сдержать кривую улыбку. Чего именно она ожидает от меня, если она меня так подбадривает? Я отправил ей еще одно сообщение с благодарностью и просмотрел различные рестораны. Как она и сказала, те, что наверху, уже были полностью забронированы. И они были слишком дорогими на мой вкус. Поскольку была поздняя ночь, ни один из них больше не был открыт, но, к счастью, они предложили онлайн-регистрацию для бронирования. Возможно, поэтому она их и выбрала. Я нашел ресторан, в котором предлагали тушеную говядину и который был доступен по цене для таких старшеклассников, как мы, а затем изучил их свободное время. Один из ресторанов был частью делового комплекса недалеко от развлекательного района и железнодорожного вокзала и располагался на верхних этажах.

На сайте мне сказали, что у них довольно много мест для бронирования, поэтому я быстро сделал заказ на свое имя и на двух человек. Я очень нервничал, так как впервые в жизни резервировал столик в ресторане. Я вздохнул с облегчением, когда получил еще одно сообщение от Ёмиури-семпай.

«Эй, эй. Выходят ли в последнее время хорошие фильмы? Тот, который вы хотели бы посмотреть?

Фильм? Это немного резко. Я зашел на киносайт, которым обычно пользуюсь, и проверил фильмы, которые уже добавил в закладки. Я пролистывал фильмы, которые вот-вот должны были выйти.

«Ах, верно. Потому что это выходные».

Совсем забыл, но выходит новый фильм известного режиссера. Это его последняя работа спустя три года. Я с нетерпением ждал этого, поэтому избегал каких-либо материалов о нем, поэтому знаю только название. Но поскольку все предыдущие работы режиссёра были великолепны, то, уверен, и эта закончится хорошо. Мне нравится, как этот режиссер передает неизменную повседневную жизнь героев. Его показывали всего один день, но я уверен, что в социальных сетях полно положительных отзывов. Конечно, я не буду на них смотреть, потому что не хочу, чтобы меня испортили. Я скопировал заголовок в свой чат с Ёмиури-семпаем и спросил: «Может быть, вот этот?»

«Ох, этот. Я вижу, я вижу. Это возможно!

Кажется, она уже знает об этом фильме. Зачем тогда она вообще меня спросила? Может быть, она хочет вместе посмотреть фильм, как в прошлый раз? При этом, теперь, когда я понял, что чувствую к Аясэ-сан, мне было бы неправильно смотреть фильм с другой девушкой.

— Зачем ты вообще спросил меня?

Я спросил ее по прихоти, но Ёмиури-семпай ответила так, словно ждала, что я об этом спрошу.

«Я тебе все испорчу в фильме!»

Слава Богу, она та же Ёмиури-семпай, что и всегда.

— Пожалуйста, не надо.

Я ждал этого три года. Я серьезно надеюсь, что она шутит, но я бы не хотел рисковать. Опять же, она, вероятно, просто хочет посмотреть хороший фильм. Мне сейчас немного неловко за такие предположения. Я постарался забыть об этой ошибке и отправил ей еще одно слово благодарности за помощь, а также короткое послание спокойной ночи. Завтра день рождения Аясэ-сан. Убедившись, что бронирование прошло, я позволил себе спокойно уснуть.