Глава 53: А-Био (8)

Глава 53: А-Био (8)

Ён-Джун родился и вырос в Корее. Это означало, что в отличие от других элитных ученых, он никогда не был за границей. Он получил степень бакалавра, магистра и доктора в Университете Чунгюн.

Он несколько раз ездил за границу на конференции, но оставался там недолго. Несмотря на это, он не мог поехать на конференции в США или Европу, потому что это было слишком дорого, поскольку у лаборатории, в которой он защитил докторскую диссертацию, не было много денег. Они изо всех сил пытались платить студентам даже после того, как получили от правительства проект на один миллион долларов, поэтому они не могли позволить себе перелет в Европу или США.

Таким образом, зарубежный опыт Ён Джуна ограничивался только Азией. Он был одним из умнейших людей человечества, победивших глаукому и болезнь Альцгеймера, но никогда не летал дольше десяти часов.

«Я немного нервничаю».

За день до публикации статьи в журнале Science

Ён Джун, прибывший в аэропорт Инчхона со своей службой безопасности, немного нервничал. Ему пришлось лететь одиннадцать часов рейсом Delta America Airlines. Пак Джу Хёк забронировал ему билет первого класса, сказав, что ему должно быть комфортно во время долгих часов полета. Ён-Джун всегда летал в эконом-классе дешевых авиакомпаний, но внезапно он полетел первым классом.

«Сэр!»

Прибыла женщина лет тридцати с двумя служащими аэропорта. Она подошла к нему, волоча за собой переноску. Она потянулась к Ён-Джуну за рукопожатием, сняла солнцезащитные очки и повесила их на рубашку.

«Рад встрече. Меня зовут Алиса, или Чхве Ён-А».

«Рад встрече.»

Ён-Джун пожал ей руку.

У Алисы была степень магистра биологии, и сейчас она работала синхронным переводчиком. Она также переводила английские книги по биологии на корейский. Она также была сонбэ Ли Хэ Вона, поэтому им удалось связаться.

«Я умею читать и писать только по-английски, поскольку всю свою жизнь прожил в Корее».

Ён-Джун усмехнулся, как будто ему было неловко.

На самом деле, английский Ён-Джуна был достаточно хорош, чтобы он мог разговаривать с Джесси на английском, как он это делал во время конференции по науке.

интервью. У него не было проблем с использованием английского языка в повседневной жизни, на научных встречах или в разговорах.

— Но эта встреча — деловая встреча.

Ён-Джун думал, что даже нюанс одного слова может иметь большое влияние. Поэтому на всякий случай он нанял переводчика.

«Без проблем. Я помогу тебе, — ответила Алиса.

Ён-Джун уставился на сотрудников аэропорта, стоящих позади Алисы. Следите за текущими новостями о n/o/(v)/3l/b((in).(co/m)

«Здравствуйте. Мы сопроводим вас в VIP-зал регистрации», — рассказали сотрудники.

Ён-Джун теперь узнал, что аэропорт позаботится о предварительной посадке, если они летят первым классом. Ему не было необходимости выстраиваться в очередь; если он просто сидел в зале ожидания и потягивал напиток, авиакомпания выполняла все, от регистрации до регистрации багажа, и помогала ему сесть в самолет.

— Ты не знал? – спросила Алиса Ён Джуна, который выглядел немного ошеломленным в VIP-зале, как будто это было неожиданно.

«Да. Раньше я летал только эконом-классом. Это круто, но слишком много, — смущенно ответил Ён Джун.

«Иногда за тобой приезжает лимузин из аэропорта. Они сделают за вас все, от фасада вашего дома до места назначения».

«Я понимаю.»

Деньги действительно сделали вещи удобными.

«Но вы очаровательный человек. Я также занимался международным переводом с некоторыми бизнесменами и высокопоставленными чиновниками, но я никогда раньше не видел никого подобного вам, доктор Рю».

«Что ты имеешь в виду?»

«Вы знаете все об исследованиях, но ничего о подобных вещах. Обычно люди ведут себя наоборот».

«…Все, что нужно знать ученому, — это наука».

«Это верно. Я сказал это, потому что мне это в тебе нравится. Я слышал о тебе от Пак Джу Хёка, и ты такой же, как он сказал».

«Что он сказал?»

«Он сказал, что наука — это единственное, что ты знаешь, и что ты умный, но странный и целеустремленный человек».

«Пожалуйста, скажите ему, что я не люблю, когда меня разоблачают».

«Наверное, из-за этого есть люди, которые являются вашими поклонниками, включая меня».

* * *

Вскоре Ён-Джун и его группа сели в самолет. Он был шокирован большим пространством, сиденьем, кроватью и ванной комнатой, делавшими его похожим на гостиничный номер, но он не показал этого.

Когда они ужинали, предоставленный самолетом, Алиса спросила: «Могу ли я спросить тебя об А-Био? Обычным людям вроде меня очень любопытно, ведь ты очень знаменит, а A-Bio сейчас очень популярна».

«Конечно. Я вам скажу, если это не секрет компании. Что вы хотите узнать?» Ён-Джун ответил, сделав глоток вина.

«Действительно ли болезнь Альцгеймера излечима с помощью терапии стволовыми клетками?»

«Думаю, я могу вам сказать, поскольку моя статья будет посвящена науке.

к тому времени, как мы приземлимся.

Ён-Джун добавил: «Клинические испытания болезни Альцгеймера уже увенчались успехом».

«Действительно?»

Глаза Алисы расширились.

«Да. Мы сможем коммерциализировать его после того, как пройдем второй и третий этапы с большим количеством пациентов, но на первом этапе он оказался успешным».

«Ух ты… А как насчет лечения глаукомы?»

«Второй этап уже завершен, и мы находимся на третьем этапе».

«Тогда скоро ли наступит будущее, о котором вы говорили во время интервью?»

«Нам еще предстоит пройти долгий путь».

— Но ты разбогатеешь.

«Ха-ха, еще нет. Тот факт, что пока ничего не коммерциализировано, означает, что у нас пока нет продаж», — ответил Ён Джун.

«Значит, у компании еще нет модели получения дохода?»

«Мы получаем гонорары от технологии iPSC. После клинических испытаний глаукомы многие медицинские школы и биотехнологические компании используют эту технологию и пробуют что-то новое».

«Я понимаю.»

«Но это действительно мало. Чтобы получить достаточно денег для развития компании, такие продукты, как глаукома или лечение болезни Альцгеймера, должны быть коммерциализированы и использованы в больницах».

— Как ты думаешь, когда это произойдет?

«При таких темпах через несколько месяцев».

«Кроме того, я слышал, что вы пытаетесь получить финансирование. Для чего это?» — спросил Ким Чул-Квон, руководитель его службы безопасности.

«Чтобы продолжить, мне нужны две вещи. Финансирование направлено на организацию этих двоих», — ответил Ён Джун.

«Что это такое?» — спросила Алиса.

«С этого момента это секрет».

«Хмф».

Ён-Джун улыбнулся.

«Профессиональный персонал и крупная больница».

Это должен был быть лечебный центр совершенно нового типа.

Будь то лечение глаукомы или лечение болезни Альцгеймера, когда оно основывалось на индуцированных плюрипотентных стволовых клетках, существовала одна проблема: требовался процесс создания стволовых клеток для лечения.

Могут ли это сделать врачи в больнице? Они были профессионалами, но выращивание клеток — это нечто совершенно иное. Таким образом, A-Gen создала стволовые клетки и отправила их в больницу, когда они проводили клинические испытания на глаукому или болезнь Альцгеймера. Причина, по которой он выбрал больницу Суню, в первую очередь заключалась в том, что она находилась рядом с лабораторией, что делало этот процесс более удобным. Каким бы безопасным это ни было, сам факт транспортировки был штрафом за безопасность, который нельзя было игнорировать.

Таким образом, стволовые клетки нужно было разрабатывать на месте и сразу же использовать. Вот почему Ён-Джун собирался создать больницу, специализирующуюся на регенеративном лечении. Больничные специалисты, специализирующиеся на клеточной биологии, дежурили в комнате клеточных культур и превращали ткани пациента в ИПСК, как только они их получали. Затем его можно было бы сразу же доставить врачу для введения пациенту и его лечения. Это было похоже на то, как в больницу наняли радиолога для работы с врачами.

Больница, специализирующаяся на лечении глаукомы и болезни Альцгеймера, других неврологических расстройств, которые разовьются в будущем, а также на регенеративном лечении органов. После этого он станет пионером в борьбе со всеми неизлечимыми заболеваниями, начиная с рака поджелудочной железы и диабета 2 типа.

Если A-Bio проложит путь, за ним последуют и несколько других больниц. И чтобы добиться этого, Ён-Джуну требовалось большое количество технических специалистов, которые могли бы разрабатывать стволовые клетки, и врачей, которые могли бы делать такие вещи, как трансплантация костного мозга. Им нужно будет заново развивать этих людей, но им также нужно будет приглашать талантливых людей со всего мира.

Именно поэтому Ён Джун собирался в США.

«Если вы получаете финансирование, вы продаете облигации? Я не знаю, что это такое, но я хочу купить что-нибудь, если смогу, — со смехом спросила Алиса.

«О, это не такое финансирование».

«Тогда что это?»

«Это спонсируемый краудфандинг. Мы собираемся создать фонд и собрать средства со всего мира для борьбы с неизлечимыми заболеваниями».

Такими темпами он сможет создать специализированную больницу только за счет пожертвований. Если бы ему не хватало денег в некоторых областях, он мог бы использовать государственные субсидии или собственные деньги.

Ён-Джун видел коррупцию во время клинического исследования болезни Альцгеймера. Если бы он мог, он хотел бы оставить фонд и больницу как можно более независимыми от капитала.

* * *

В этом году Международная конференция по интегративным расстройствам мозга прошла в Университете Брауна. Это был университет Лиги Плюща, расположенный в штате Род-Айленд.

Изначально это была не очень популярная конференция. Обычно на мероприятии присутствовало около тысячи ученых и врачей, открывалось около двадцати стендов компаний.

Но в этом году на мероприятии присутствовало почти три тысячи человек из отрасли. Причиной был Ён-Джун. Выступавшие на конференции должны были заранее представить свои презентации ответственным за конференцию лицам. Это произошло потому, что им нужно было заранее составить расписание с названием доклада и именем докладчика, чтобы другие ученые могли выбрать того, кого они хотят послушать.

Таким образом, после того, как Ён Джун отправил рукопись своей статьи в журнал Science

Он также уведомил ассоциацию, отвечающую за конференцию, о данных презентации, когда Сэмюэл и Джесси редактировали и исправляли формат его статьи.

Проще говоря, это означало, что название выступления Ён-Джуна уже было распространено на конференции, как спойлер, еще до того, как статья была опубликована в журнале Science.

[Лечение болезни Альцгеймера и регенерация мозга с помощью стволовых клеток]

Таково было название, а докладчиком был звездный ученый, потрясший мир своим успехом в клинических испытаниях по глаукоме. Что это значит? Вероятно, это означало, что, хотя данные еще не были раскрыты, он преуспел в клинических испытаниях.

После того, как было опубликовано расписание его выступления, число участников мгновенно возросло. Организаторы конференции поспешили увеличить лекционные залы, переставить стулья и парты, изменить бронирование мест в ресторанах.

И, наконец, в день конференции многочисленные докладчики собрались на первом этаже здания естественных наук Университета Брауна. Профессора медицины из престижных университетов появлялись постоянно, а известные люди из Гарвардского медицинского центра, команды по борьбе с болезнью Альцгеймера в Институте Солка и лаборатории GDFI Braincell появлялись одновременно.

— Святой, что это?

Профессор Бенах из Университета Брауна находился под большим давлением, будучи руководителем этой конференции. Редко можно было увидеть таких известных людей, собравшихся в одном месте на какой-либо конференции, поскольку графики у всех не очень совпадали.

«Есть ли какая-то медицинская социальная группа, о которой я не знаю?» Они вместе арендовали автобус и приехали?

На конференцию зарегистрировалось около трёх тысяч человек, но людей было гораздо больше. Это произошло из-за безумной статьи, опубликованной в журнале Science.

накануне. Это напомнило ему очередь туристов, которая стояла перед Запретным городом, когда он приезжал в отпуск в Пекин.

Профессору Бенаху было интересно, кто все эти люди, но если присмотреться, то оказалось, что не все они были учёными. Там были взволнованные репортеры, бизнесмены, размышлявшие о том, как связать эту удивительную вещь со своим бизнесом, студенты, горящие страстью и гордостью за науку, и терпеливые семьи, нашедшие в темноте луч надежды. Крайне редко конференция собирала такое разнообразное население.

Наконец конференция стала настолько большой, что для поддержания контроля потребовалась охрана.

«Это не концерт Джастина Бибера или что-то в этом роде, но охрана должна прийти и контролировать толпу, потому что на какую-то скучную конференцию пришло так много обычных людей?»

Профессор Бенах никогда не видел ничего подобного за свои тридцать пять лет преподавания. Было ощущение, что он спит. Это явление само по себе заслуживало внимания. Репортеры фиксировали ситуацию и писали о ней статьи в режиме реального времени.

Выступление Ён-Джуна состоялось в десять утра. После двухчасовой беседы он собирался встретиться за обедом с несколькими профессорами медицины и профессорами из Брауна.

Поскольку было полдевятого, должен был появиться Ён-Джун, но он еще не прибыл на конференцию.

* * *

В восемь утра в день конференции начальник службы безопасности Ким Чул Квон позвонил Ён Джуну по телефону отеля.

— Вы готовы уйти, сэр?

«Да. Должны ли мы идти? А что насчет Алисы?

—Она уже спустилась и ждет с нами.

— Я сейчас спущусь.

— Я поднимусь и провожу тебя вниз. Пожалуйста, подождите внутри.

«Хорошо.»

— Но у вас гость.

«Посетитель?»

— Они пришли, не предупредив нас. Стоит ли нам назначить встречу прямо сейчас?

«Немного тесновато, ведь до семинара осталось всего два часа. Я не знаю.»

— Но они кажутся важными.

«Кто они?»

—… Они пришли из Белого дома.

Голос Ким Чул-Квона дрожал, когда он сообщал эту новость.

Работая охранником, Ким Чул-Квон работал на грубых чеболей в третьем поколении[1] и известных знаменитостей Восточной Азии. Но это было все; это были самые известные и влиятельные люди, которых он встречал. Ён Джун внезапно стал одним из самых известных людей в мире, но он не ожидал, что кто-то из Белого дома приедет к нему, как только он приедет в Америку.

«Кто из Белого дома?»

— Они из Управления научно-технической политики. Сам директор здесь, чтобы увидеть вас.

Управление науки и технологий, OSTP, оказало большое влияние на науку и технику в Соединенных Штатах. Директор этого офиса также был советником президента по науке, который консультировал президента по вопросам политики в области науки и технологий. Проще говоря, они были ключевыми людьми, которые определяли и контролировали политику в области науки и технологий, исходившую из Белого дома. Директор, исполнительный директор, проделал весь этот путь сюда, чтобы увидеться с ним.

— Я увижу его.

Позже Ким Чул-Квон, пришедший за Ён-Джуном, сопроводил его в отдельную комнату для встреч внутри отеля.

«Ха-ха. Здравствуйте…»

Алиса поприветствовала Ён-Джуна с нервным лицом. Позади нее стояла охрана K-Cops, а напротив нее стояли пятеро мужчин в костюмах.

Мужчина с белыми волосами встал с дивана.

«Привет.»

«Мне стоит переводить? Он поздоровался, — сказала Алиса.

— Я знаю это.

Ён-Джун пожал мужчине руку.

«Рад встрече. Я Ён Джун Рю».[2]

«Рад встрече. Я директор Джеймс Холдрен из Управления науки и технологий Белого дома. Прошу прощения, что не предупредил заранее. Мы пришли сразу после просмотра газеты».

«Все в порядке. Но у меня мало времени, так как мне скоро предстоит посетить конференцию. Можем ли мы сразу перейти к делу?» Сказал Ён-Джун, глядя прямо на Джеймса.

Ён-Джун не выглядел напуганным или нервным, когда прямо напротив него сидел лидер американской науки.

— Тогда почему он нервничал, когда сел на рейс первого класса?

Чувствуя себя немного сбитой с толку, Алиса сосредоточилась на переводе.

«Сначала присядьте».

Джеймс позволил Ён-Джуну сесть рядом с Алисой и пошел дальше.

«Мы положили на вас глаз, когда вы впервые опубликовали свою статью об индуцированных плюрипотентных стволовых клетках и дифференцировке нервных клеток в журнале Science.

».

«Спасибо.»

«Раз уж вы говорите, что у вас нет времени, я сразу перейду к делу», — сказал Джеймс. «Доктор Рю, мы дадим вам гражданство США. Приезжайте в Соединенные Штаты. Федеральное правительство США предоставит вам невообразимое финансирование и поддержку».

1. слово, относящееся к конгломератам, принадлежащим семьям, а также к членам указанных семей?

2. Ён-Джун представляется по-английски, но позже говорит по-корейски, который переводит Алиса, его переводчик. ?