Глава 176

Глава 176

«Первый раз?»

Запах, полный мужских гормонов, задерживается в ушах. Это, конечно, вопрос, но он кажется таким срочным.

Мужчина, казалось, на мгновение остановился, и твердая грудь на ее спине была горячей и горячей. Его губы были холодными и близко к ее коже. Это было неоднозначно и срочно. Было ясно, что ему хотелось немедленно заполучить эту женщину, но он все еще сдерживался. «Ты все еще можешь сожалеть об этом сейчас».

«Я не жалею об этом».

Как только ее голос упал, мужчина позади нее схватил ее за талию и толкнул на кровать. В темноте она не могла видеть его лица. Она знала только, что он очень нетерпелив и горяч. Его руки, казалось, обладали волшебной силой. Погладил каждый дюйм ее кожи, словно огонь.

Она нервничала и боялась и попыталась оттолкнуть его, но, думая о своих матери и брате, лежащих в больнице, отдернула руку. Возьмите простыни под себя.

Внезапно ее тело словно разорвалось. Боль не только физическая, но и психологическая. Чтобы остановить позорный стон под мужчиной, она крепко сжала губы, не издав ни звука.

Мужчина был настолько силен, что она несколько раз не выдержала и попыталась оттолкнуть его.

«Не —«

Внезапно Линь Синьян проснулся от своего сна. Она открыла глаза, черно-белые глаза повернулись и, наконец, остановились на глазах цвета персика наверху.

Она была удивлена.

Карп сел и бессвязно сказал: «Ты, ты, кто ты?»

— Это то, о чем я тебя спросил, не так ли? Голос мужчины низкий, короткие волосы острые, глаза карие. Он похож на процветающее и тонкое полуночное небо. Когда он улыбается губами, он смотрит на свежие слезы Линь Синьяня. — Только что приснился кошмар?

Линь Синьян схватила одеяло, что было для нее больше, чем кошмаром.

За столько лет ей никогда не снилась та ночь. Сон был таким реальным, запечатанным в глубине ее сердца и в вещах, к которым она не хотела прикасаться. Внезапно это показалось ей таким реальным, как шрам прошлого, оторванный, покрытый коркой и кровавый.

«Вы спасли меня?» Она вспомнила, что не могла дышать в воде, потеряла сознание, а что потом произошло, она вообще понятия не имела.

«Ну, если быть точным, я тебя спас». На лице мужчины всегда поверхностная улыбка.

Но улыбка, казалось, не дошла до моих глаз.

n/-0𝐕𝖾𝑙𝐁В

В это время Линь Синьян обнаружил, что мужчина находился в инвалидной коляске, в повседневной одежде и с тонким одеялом на ногах.

Мужчина глубоко посмотрел в глаза Линь Синьяня, он не увидел презрения в глазах Линь Синьяня. Единственное удивление, от которого его брови сильно вытянулись.

«Когда вчера вечером я вернулся с улицы и увидел, как кто-то прыгнул в реку, я позволил кому-то спасти тебя». Мужской теплый голос: «Кто-то хочет причинить тебе вред?»

Когда он увидел, как она прыгнула в реку, он, естественно, увидел, что кто-то ее преследует.

Линь Синьян не ответила, но прижалась к изголовью кровати. Это движение вызвало боль в ноге, она нахмурилась.

Мужчина мог видеть, что Линь Синьян насторожился. Ведь он был чужой. Он его насторожился и понял, поэтому не стал продолжать тему. «Не волнуйся, здесь его не найдут. Я позволил кому-нибудь показать тебе рану на твоей ноге. Боюсь, ты не сможешь встать с постели раньше, чем через десять дней с половиной месяцев».

Линь Синьян знала, что его нога повреждена, и даже позволила людям показать ей, чему она была весьма удивлена: «Спасибо».

«Пожалуйста. Я уверена, если бы не я, другие бы не стояли в стороне… К тому же я все еще красавица».

Мужчина намеренно делает паузу, а затем поддразнивает его.

Линь Синьян, естественно, услышал его поддразнивания, но спас себя. Даже если он был расстроен, его слова не отразились на его лице.

«Где это место? Могу я одолжить твой телефон?» Теперь она вырвалась из-под контроля Хэ Руизе и хотела срочно позвонить Линь Сичэню, чтобы сообщить о своей безопасности. Она не знала, что случилось с ним и Линь Жуйси в те дни, когда ее не было.

Взгляд мужчины упал на запястье Линь Синьяня. На его тонком запястье был нефритовый браслет изумрудно-зеленого цвета. Его глаза слегка блестели. Он отказался: «Нет, она позаботится о тебе в будущем. Ты можешь сказать ей, что тебе нужно».

Затем он повернул свое инвалидное кресло и вышел из комнаты. Подойдя к двери, он остановился и посмотрел на нее: «Как тебя зовут?»

Линь Синьян открыл глаза и не ответил честно: «Лин Ян.

Она всегда чувствовала, что мужчина перед ней непостижим.

Мужчина засмеялся: «Лин Ян? Слова? Хорошо. Меня зовут Бай Иньнин.

Инвалидная коляска покатилась по полу и издала легкий звук. Постепенно звук в комнате исчез. Девушка, которая стояла у двери, вошла и поздоровалась с Линь Синьян: «Привет, зови меня просто Сяо Лю. Если тебе что-нибудь понадобится, просто скажи мне». Линь Синьян качает головой. Ей сейчас ничего не нужно. Она не доверяет этому человеку. Всегда возникает ощущение, что она вышла из волчьего гнезда и попала в пасть тигра.

«Что это за место? Кто это был?»

«Байчэн, это только что был наш молодой мастер». Сяо Лю ответил.

Линь Синьян нахмурился. Ей этот ответ ни к чему, просто белый город?

Где это? Почему вы об этом не слышали?

«Не волнуйтесь, мой молодой господин — хороший человек». Сяо Лю, кажется, видит сомнения Линь Синьяня и объясняет: «У него просто плохие ноги, он не плохой человек».

Девушка молода. Когда она говорит о молодом господине, ее лицо полно обожания и застенчивости маленькой дочери.

Линь Синьян, вероятно, знает, что она любит молодого господина Бая.

«Я хочу немного поспать». Хэ Руизе арестован на несколько дней. Она плохо спала ночью. Она очень устала. По крайней мере, пока этот мужчина ничего ей не сделает.

Она слишком бдительна, чтобы сообщить людям о своих мыслях. Лучше сначала успокоиться, а затем попытаться выйти на контакт с внешним миром.

«Ну, ты можешь позвонить мне, если у тебя что-нибудь будет». Сяо Лю выходит из комнаты и закрывает дверь.

Линь Синьян лег. Снаружи щебетали птицы, но она не могла избавиться от сонливости.

Когда она легла, ее ресницы несколько раз задрожали, а затем никакого движения. Через некоторое время она вздохнула ровно.

Сяо Лю закрыл дверь и не ушел с первого раза. Вместо этого она стояла у двери и слушала движение внутри. Она была уверена, что Линь Синьян действительно спит. Затем она обернулась. Бай Иньнин в гостиной сидел у окна, закрыв глаза.

Я услышал шаги. На вопрос: «Что она делает?»

«Спать.» Сяо Лю стоял недалеко от него.

Тайно глядя на этого вытертого даже в инвалидном кресле, еще прямоходящего человека, она чувствовала, что Бог слишком несправедлив к нему, он был так добр, почему Бог хотел отнять у него способность ходить.

«Чего бы она ни захотела, она будет удовлетворена». — мягко сказал Бай Иньнин.

Сяо Лю был озадачен и спросил: «Молодой господин, вы ее знаете? Почему вы так любезны с ней после того, как спасли ее?»

Бай Иньнин выглянул в окно. На развилке дерева сидит синица, беспрерывно щебечущая, изредка появляются листья, иногда вращающиеся, иногда плавающие, но в конце концов она упадет на землю.

Это как судьба.

«Судьба.» Он легко выплевывает два слова.

Судьба? Сяо Лю считает это объяснение необоснованным. Согласно этому объяснению, не предначертано ли ей с молодым господином?

Ее продали семье Бая, когда она была ребенком, и с тех пор она несла ответственность за заботу о нем. Это его судьба?

«Мы с тобой предопределили Сяо Лю, выжидающе спросил.

Бай Иньнин поворачивает свою инвалидную коляску, оборачивается и с улыбкой смотрит на девушку, стоящую в нимбе: «Что такое судьба?»

Сяо Лю покачал головой.

Бай Иньнин махнул рукой: «Иди на работу».

Сяо Лю хотел спросить, какова его судьба, но он не посмел ослушаться его, поэтому ему пришлось послушно работать.

Бай Иньнин внимательно осматривает комнату, где спит Линь Синьян. Думая о нефритовом браслете на запястье, ее рука внезапно сжимается.