Глава 279

Глава 279

Когда он спросил об этом, рука Су Чжаня внезапно сомкнулась. Он боялся услышать плохие новости.

Рука Цинь Я немного болела, но она не напомнила ей, что Су Чжань в это время очень нервничает.

«Дело так. Больной старый, напуганный, в коме. Угрозы его жизни нет. На теле синяки, их уже обработали. Это несерьезно».

Су Чжань так взволнован, что не знает, как описать свое настроение. Он держит лицо Цинь Я, целует ее губы и улыбается, как ребенок: «С моей бабушкой все в порядке».

Цинь Я никогда не видел его таким. Это как ребенок, который еще не вырос.

«Не стремись быть счастливой. Старик стар, поэтому ей следует избегать умственной стимуляции». Медсестра холодно прервала меня.

Су Чжань был удивлен, осознав, что он только что потерял манеры. Он издал легкий кашель и очень серьезное мычание.

Медсестра посмотрела на него, и его голос все еще был очень холодным. «Старика больше нельзя стимулировать. В этом возрасте легко «уйти из жизни». В следующий раз ты, возможно, не сможешь проснуться. Как младший, ты должен быть добрым к пожилым людям».

Су Чжань тяжело кивнул: «Я знаю».

«Подождите здесь, пациента скоро вытолкнут». Затем медсестра повернулась и ушла.

На этот раз Су Чжань был спокоен. Он стоял у двери и ждал. Вскоре дверь смотровой комнаты открылась, и старушку вытолкнули наружу. Она проснулась. Когда она увидела, что внук протягивает ей руку, Су Чжань наклонилась, чтобы держать ее, и коснулась ее лба. Подойдя ближе, Су Чжань обнаружила, что ей по лицу дали пощечину.

Отправляя ее в больницу, он слишком волновался, чтобы увидеть отпечаток ладони на ее лице.

Его лицо внезапно осунулось, он Руизе этого зверя!

Теперь он знал, почему медсестра была так безразлична. Должно быть, он подумал, что оскорбил старика.

Он целует тыльную сторону руки старушки. «Все в порядке. Твой хороший внук здесь».

«Вонючий мальчик, кто это?» Теперь старушка, кажется, понимает, что Су Чжань знает своего угонщика.

«Просто сумасшедшие. Нас арестовала полиция. Не думай об этом. Нам нужно отдохнуть», — уговаривает Су Чжань старушку.

Цинь Я помогает медицинскому персоналу затолкать старушку в палату. Ее не нужно госпитализировать, но ей придется остаться в больнице на ночь. Она может пойти завтра.

Придя в палату, Су Чжань отвел старушку в кровать. Цинь Я помог медицинскому персоналу выдвинуть кровать. «Спасибо вам пожалуйста.»

«Мы должны.» Медицинский персонал сказал Цинь Я с улыбкой.

Цинь Я закрывает дверь, поворачивается и входит.

«Сяоя, давай. Давай!» Старушка помахала Цинь Я, и Цинь Я подошел.

Старушка взяла свою руку и положила ее на ладонь Су Чжаня. «Су Чжань, такой большой, сделал такой надежный поступок и женился на тебе».

Цинь Я смущена и опускает голову.

Су Чжань держит Цинь Я за руку. «Бабушка, а почему у тебя нет внука, если у тебя есть невестка?»

«Чего ты хочешь? Ты на меня разозлишься. Старушка притворилась, что злится.

Су Чжань сразу же сказал: «Я не сержусь на тебя».

Медсестры сказали, что старушка слишком стара, чтобы ее можно было стимулировать. Он должен следовать ее сердцу.

«Я голоден.» — внезапно сказала старушка.

«Я куплю это для тебя». Су Чжань встал: «Что ты хочешь съесть?»

Старушка подмигнула ему, но Су Чжань не понял ее цели и спросил: «Что случилось с твоими глазами?» Это неудобно? «

Пожилая дама, «…»

Она в глубине души закатила глаза, задаваясь вопросом, глупый ли ребенок и почему у него нет глаз?

Цинь Я увидела, что старушка собирается потратить свои деньги, поэтому она взяла на себя инициативу и сказала: «Я куплю это, бабушка. Что бы ты хотела съесть?»

«Принеси мне немного каши». Сказала старушка.

«Что-нибудь еще?» Цинь Я спросил еще раз.

Старушка махнула рукой: «Хватит».

n𝓸𝑣𝐄.𝑙𝐁-1n

«Я куплю это, Су Чжань. Позаботься о бабушке».

Цинь Я выходит за дверь. Су Чжань понимает намерения старушки. Он взглянул на старушку, последовал за Цинь Я и объяснил: «Моя бабушка, возможно, больна. Вы не возражаете, если захотите поговорить со мной шепотом».

Цинь Я улыбается. Она видит, что у Су Чжаня и пожилой женщины хорошие отношения. Она понимает.

«Я не против. Заходите. Я куплю что-нибудь поесть. Если вы хотите что-нибудь поесть, я куплю это вместе». Су Чжань был занят посреди ночи. Теперь он должен быть голоден. «Я хочу съесть блинчики с начинкой». Су Чжан тоже не приветствуется.

Цинь Я сказал да.

«Заходи, бабушка. Не волнуйся». Цинь Я махнула рукой и ушла.

Су Чжань смотрит ей в спину и неосознанно приподнимает губы.

Она очень понимающая.

Су Чжань поворачивается обратно в палату и закрывает дверь.

Он подошел к кровати и сел: «Что ты хочешь сказать? Тебе все равно придется ее уложить. Просто у нее плохой характер. Если ты изменишь плохой характер, ты будешь злиться».

Старушка сказала с улыбкой: «Это для твоей невестки?»

«Нет нет.» Су Чжань махнул рукой: «Когда у тебя есть невестка, ты не можешь забыть бабушкиное воспитание. «

Старушка вздохнула: «Я старая».

«Бабушка не старая». Су Чжань наклонился и начал кокетничать перед старухой.

Старушка позабавилась, вскоре ее улыбка потускнела, а лицо превратилось в серьезное. «Я думаю, Цинь Я очень понимающий, разумный и красивый. Ты добр к другим.

«Я знаю. Ты говорил это несколько раз». Су Чжань не проявляет нетерпения, но напоминает ей.

Старушка снова вздохнула: «Когда тебе было несколько лет, ты потерял родителей. Я вырастила тебя с горсткой экскрементов и мочи…»

Упоминая предыдущие события, энергия Су Чжаня ушла, как будто он изменился.

«Не вините свою мать…»

«Почему бы мне не винить ее?» Глаза Су Чжаня были красными. Даже спустя столько лет он никогда не отпускал его.

По пути за покупками Цинь Я обнаруживает, что у нее нет с собой денег. Она выходит так спешит, что у нее нет с собой мобильного телефона и денег. Когда она возвращается, чтобы попросить у Су Чжаня денег, она слышит их разговор за дверью.

«Это не она. У меня даже нет отца? Она хочет только быть счастливой, не так ли?» Су Чжаньюэ сказал, что он все больше и больше взволнован. Через некоторое время он также почувствовал, что не должен быть таким Спустя долгое время ему следовало бы покончить с этим, но он не смог сдержать гнев.

Мутные глаза старушки были полны воды, она держала руку Су Чжаня дрожащей: «Это бабушка плохая. Ей не следует упоминать прошлое».

— Какое это имеет отношение к тебе? Су Чжань горько усмехается. Если это нехорошо, то просто его жизнь нехороша. Он непослушная мать и берет к себе отца.

Цинь Я Ленг, на минутку, что они под этим подразумевают?

Родители Су Чжаня?

Но, если подумать, с ее стороны было невежливо подслушивать, поэтому она подняла руку и постучала в дверь.

Су Чжань вздохнул, успокоился, встал и пошел открывать дверь.

Когда дверь открылась и увидела Цинь Я, Су Чжань сказал: «Ты так быстро ходишь по магазинам…»

Глаза опускаются вниз, вот только что обнаруживает, руки у нее пусты и ничего не имеют.

Бровь не может сдержать морщин.