Глава 43

Глава 43

Линь Синьян некоторое время колебался, затем медленно подошел к нему.

Линь Синьян не смотрел на него так внимательно. Его тело полно зрелого вкуса лет, известности, горячего и щедрого.

В данный момент его брови и глаза, его лоб, его виски, все осаждено спокойно, не может немного взбудоражить волны.

Это был такой спокойный вид, но ее сердце было взволновано.

Возможно, он знал, что может быть отцом ребенка. Подсознательно его волнует то, что он думает о себе.

Женщины всегда эмоциональны.

И в этот период беременности она особенно чувствительна.

«Он мне очень помог. Я не знал, что сегодня он попросил меня сопровождать его по такому случаю, и не знал, что ты будешь здесь. Я не хотел

Его брови были натянуты, а выражение лица было настолько сложным, что никто не мог ничего увидеть.

Линь Синьян думал, что он не верит в себя и что она из тех женщин, которые полны любви.

Но это не так!

«Я…»

— Ты объясняешь? Его кадык скользит вверх и вниз.

«Я не хочу, чтобы вы меня неправильно поняли». Если раньше ей было все равно, что о ней думал Цзун?

Но не сейчас.

Если той ночью действительно он, и у них есть дети, они всегда должны производить друг на друга хорошее впечатление.

«Я бы хотел, чтобы ты был таким искренним. Я не могу этого сделать, но я не могу сделать это и для тебя». Он очень разозлился, увидев, как она появилась с Хоритцером.

Мне хотелось бы задушить ее. Я не воспринимаю его слова всерьез.

«Войдите.» Он встал прямо. Идя во двор, Линь Синьян следует за ним в дом.

Мать Ю отдохнула. Просторная гостиная пуста и менее популярна.

Он расстегнул костюм. «Я голоден.»

Линь Синьян взял пальто в руку: «Уже так поздно, я приготовлю для тебя лапшу».

Со слабым гулом он подошел к дивану и сел. Он откинулся назад в расслабленной позе. Его глаза закрылись, а тонкие пальцы нащупали пуговицу воротника и стянули галстук.

Лин повесил пальто на вешалку и пошел на кухню готовить лапшу.

Овощи и помидоры она нашла из холодильника, яичницу с помидорами, под водой, через некоторое время.

В гостиной Цзун Цзинхао был занят, глядя на свою стройную фигуру, чувствуя себя как дома.

Линь Синьян подал на стол: «ОК».

Она налила два стакана воды, поставила один перед Цзун Цзинхао, открыла стул и села напротив него. Его воротник был слегка расстегнут, обнажая сексуальную ключицу, а рукав был закатан, обнажая половину его сильной руки. Надо сказать, что как мужчина он пользуется благосклонностью творца.

Даже если это просто держать палочки для еды, это тоже очень приятно.

Он опустил голову, поднял лицо и положил его в рот, затем слегка нахмурился, потому что вкуса не было.

Линь Синьян не мог удержаться от смеха. Он взял лежащую рядом с собой ложку и положил на лапшу две ложки томатной яичницы. «Томатная и яичная лапша, очень вкусно их сопровождать».

Цзун Цзинхао поднял голову и увидел изогнутую улыбку Линь Синьяня.

По моему мнению, он никогда не видел на ее лице такой улыбки. Ясные брови и глаза, как цветущая магнолия, ясные, чистые.

Я был так ошеломлен.

Линь Синь Ян поднял голову, увидел мужчину и осторожно спросил: «Не вкусно?»

Цзун Цзинхао пришел в себя, закашлялся, набил рот лапшой и пробормотал: «Вкусно».

Линь Синьян выпил две рюмки и выглянул в окно одной рукой.

— Ты не идешь спать? Цзун Цзинхао посмотрел на нее.

«Я вымою посуду и палочки для еды перед сном. Положи это сюда. Ю Ма должна убрать их утром». Она держалась за подбородок.

Цзун Цзинхао опустил голову и продолжал есть лапшу. Он узнал, как питается Линь Синьян, и смешал томатную яичницу с лапшой.

Гулу

Лицо Линь Синьяня в мгновение ока покраснело.

Она прикрывает живот, от чего ей неловко.

Цзун Цзинхао посмотрел на нее: «Ты тоже голодна?»

Линь Синьян только почувствовал, что его лицо горит сильнее. Он стянул одежду и опустил голову. «Я не ел по ночам, но сейчас я не был голоден».

Вот почему она не готовила сама.

Она встала. «Я приготовлю еще». «Я не могу доесть. Просто дай мне немного и принеси мне миску». Тогда Цзун Цзинхао понял, что что-то не так. Он притворялся безразличным к тому, что он ел. «Я целовал тебя, и у меня было такое интимное поведение. Ничего страшного, съесть тарелку лапши, правда? «

Линь Синь Янь открыл рот, неожиданно ни слова не мог сказать, скажи, хороший Джин, дорогой? А что насчет Лен Цзюня?

Почему ты сейчас ведешь себя как «негодяй»?

«Я лучше приготовлю еще одну тарелку сама…»

«Я тебе не нравлюсь?» Его брови и глаза расширились, и его внешний вид стал немного менее бесчеловечным. Его глаза были подняты на кончиках глаз. Его черные глаза были полны прекрасного света и весны. Он был «гоблином», который покорял сердца и души людей.

Сердце Линь Синьяня в одно мгновение остановилось на полудара.

— Я… я возьму миску. Линь Синьян быстро покинул ресторан.

Глядя на ее растерянную фигуру, Цзун Цзинхао поджал губы.

Линь Синьянь берет миску, а Цзун Цзинхао дает ей то, что она не ела. Линь Синьян опускает голову и не смеет взглянуть на него.

Я всегда думаю, что это очень интимно.

Сделать это могут только те, кто давно состоит в браке.

Глаза Цзун Цзинхао на мгновение задержались на ее лице, но она тоже была застенчива.

Непринужденная улыбка, расплывчатая в уголке губы.

После ужина Линь Синьян вымыл посуду и палочки для еды, а Цзун Цзинхао пошел наверх мыться.

Боюсь, это первый раз, когда Линь Синьян и Цзун Цзинхао так мирно ладят.

Утром Линь Синьян встал, а Цзун Цзинхао спустился сверху. Взгляды встречаются в воздухе, Линь Синьян уклоняется первым.

п.(0𝑽𝓮𝒍𝓑1n

Цзун Цзинхао спустился и вошел в ресторан.

Когда мать Юя принесла завтрак к столу и поставила перед Цзун Цзинхао кофе, она нарочно спросила: «Сейчас популярно среди молодоженов спать в разных комнатах?»

Действия Цзун Цзинхао, поднял брови и уставился на Линь Синьяня напротив. Это делает атмосферу неоднозначной.

Линь Синьян услышала слова Юй Ма, и молоко почти вытекло у нее изо рта. Щеки ее невольно загорелись. Из носа постоянно выделяется пот, в голове пусто, немного в растерянности.

«Ю Ма, ты жарила яйца?» Самое правильное напоминание Цзун Цзинхао.

В воздухе чувствовался слабый запах гари.

Ю Ма очень взволнована: «Мои яйца. «

В спешке она повернулась и побежала на кухню. Ее яичница сгорела.

Цзун Цзинхао улыбнулся, глаза нечаянно упали на ее губы, где остался молочно-белый цвет, и он протянул салфетку: «Ю Ма — это тот, кто заботится обо мне. Она также очень внимательна к моей жизни

Совершенно очевидно, что Ю Ма знает. Просто мне очень неловко, что меня воспитывает Ю Ма.

Она потянулась к бумажному полотенцу, протянутому Цзун Цзинхао, и ее пальцы случайно коснулись его. Если электрический ток бежал из ее пальцев в кровь, он заполнял ее щеку, красную и горячую, и она быстро отдергивала руку.

«Ну, я возьму один сам». Линь Синьян взял руку и вытер рот.

Цзун Цзинхао не смущается и, естественно, берет обратно.

За завтраком Линь Синьян не знал, как есть. Странная атмосфера заставила ее почувствовать себя некомфортно.

После ужина она вышла из ресторана первой: «Ты ешь медленно, я пойду первой».

Цзун Цзинхао медленно поставил чашку с кофе и поднял глаза.