Глава 555

Глава 555

Когда он был почти близок к успеху, он внезапно открыл глаза и недоверчиво посмотрел на Цинь Я: «Ты…»

Цинь Я, держа подсвечник в руке, вонзила острую иглу ему в шею.

«Вонючая женщина, посмей меня ударить!» Старые четыре руки держат Цинь Я за шею, прилагают жестокие усилия, пытаются ее задушить.

Цинь Я задыхается, но не сдается. Она не может умереть. Она хочет жить и жить чисто. Она сжимает подсвечник в руке и неоднократно использует силу всего своего тела. Ударьте его подсвечником.

«Ах

Старая четверка взвыла от боли. Двое мужчин снаружи осмотрели комнату и тут же.

Я думал, что Лао Си не обращал внимания на то, чтобы играть слишком привет.

Однако старая четверка каталась по земле от боли. У Цинь Я две иглы в шейной артерии кровоточили, он думал, что умрет, воя на земле.

Цинь Я спокойно встал, достал стоявшую рядом длинную деревянную табуретку и дважды ударил его по голове. Он потерял сознание и неподвижно лежал на земле.

Двое людей снаружи, казалось, почувствовали, что что-то не так, но не осмелились ворваться внутрь. Они боялись, что он сделает им выговор за плохие поступки. Они стояли у двери и спрашивали: «Четвертый мастер?» «

Цинь Я собрала свою одежду, постояла на том же месте секунду или две и крикнула наружу: «Как имя? Если хочешь испортить нашу хорошую вещь, уходи!»

Двое мужчин Ленг, а затем разбили рот, «не ожидал, что эта женщина так помашет».

Цинь Я нервно смотрит на дверь и дышит, когда слышит удаляющиеся шаги. Она прислоняется к стене и прикрывает грудь руками. Ее сердце похоже на пружину без частоты. Она случайно натыкается на него. В этот момент она чувствует себя беспомощной и в панике плачет.

Нет, сейчас не время плакать. Она должна попытаться убежать.

После двух дней пребывания здесь она четко знала, что изначально планировалось разместить комнату. Окна не было, только форточка осталась наверху. Она придвинула табурет к стене, сложила два табурета вместе, осторожно наступила на них и вышла из вентиляционного отверстия. Высота вентиляционного отверстия была равна высоте стены. Она потянулась к стене и успешно сбежала из комнаты, но ее не обнаружили.

Она соскользнула с вершины высокой стены, и ее ноги все еще находились на некотором расстоянии от земли, потому что верх стены был слишком высок. Ее ноги вообще не могли коснуться земли, поэтому ей пришлось спрыгнуть вниз. К счастью, это была мокрая грязь. Когда она упала, она была покрыта грязью и не пострадала. В это время в больнице царил переполох, как будто она сбежала.

У нее не было времени слишком много думать. У нее была только одна идея – сбежать отсюда. Она бежала босиком по горе без дороги, опасаясь, что ее снова поймают. Если ее снова поймают, у нее больше не будет шанса сбежать.

Ей пришлось приложить все усилия, чтобы вытащить теленка из пятен крови с помощью шипов.

Я не знаю, что пронзило ее ногу. Она зашипела от боли. Но вместо того, чтобы остановиться, он продолжил бежать.

В храме власть берут на себя Шэнь Пэйчуань и его подчиненные, следующие за Лао Сы. Они знают, что Лао Си ушел в комнату размещения за храмом. Когда они приходят на задний двор, они видят двух человек, сидящих у двери помещения для размещения. Они следят за тем, чтобы Цинь Я был заперт здесь. В противном случае у двери не будет охраны.

Шэнь Пейчуань с отслеживанием старых четырех из двух подчиненных, успех двери двух охранников вниз.

Су Чжань первым ворвался в комнату. Однако в комнате только один стол. Кроме беспорядка, вообще никого нет. Он хмурится от разочарования.

Шэнь Пэйчуань и Цзун Цзинхао вошли позже, но, глядя на эту сцену, было очевидно, что кто-то остался в комнате, и вскоре их внимание привлекла близкая к внутренней двери дверь. Су Чжань быстро подходит, тянется за толчком, но не отталкивает его. Когда Лао Си входит, он запирает дверь изнутри.

Не говоря ни слова, нога Су Чжана оказалась всего на одной ступне, и послышался громкий хлопок. Две двери шатались, но не открывались. Внутри они были заперты на железные замки, открыть которые было не так легко, как одностворчатую дверь. Пришел Шэнь Пэйчуань. Они работали вместе, чтобы выбить дверь.

Эта сцена поразила их обоих. Старый четверо лежал на земле обнаженный, с большим количеством крови на теле. На самом деле больших ран не было. Все это были небольшие раны, которые Цинь Я нанес подсвечником. Но в то время она была жестокой, и раны были глубокими. В этот момент четверой старик находился в коме, все его тело было в крови. Судя по всему, травмы были нелегкими, а самыми серьезными оказались два места на шее.

Шэнь Пэйчуаню все равно, живы старые четверо или мертвы. В основном потому, что он голый. Очевидно, что он делает, когда приезжает в Цинь я.

Когда он пошел к Су Чжаню, он увидел, что Су Чжан весь трясется. Боковая грань соединена с синими жилками на шее, все резко встают, словно лопаются в любой момент.

Он просто хотел уговорить, но, увидев Су Чжаня со стулом возле деревянного стола, бросился к старой четверке. Не было никакого резкого звука, но был легкий звук перелома костей.

Шэнь Пэйчуань вышел вперед, чтобы обнять его, а не для того, чтобы посочувствовать Лао Сы, даже если он собирался умереть. Убивать его не так. Для него это слишком дешево, и важно найти Цинь Я в момент задержки. Дело не в том, удалось ли Лао Си или нет, не может ли она об этом думать или нет, короче говоря, важно сначала найти кого-то, «Успокойся, здесь нет Цинь Я, она, должно быть, сбежала, ты видишь стул у стены, на нем есть вентиляционное отверстие, очевидно, куда она ушла, теперь самое главное ее найти».

Глаза Су Чжаня были красными, он развернулся и убежал, не сказав ни слова.

Цзун Цзинхао заглянул в комнату и вернул себе зрение. Его лицо также было очень тяжелым. Он сказал Шэнь Пэйчуаню: «Вызови полицию».

Он позвонил Гуань Цзинь и попросил его пригласить нескольких репортеров СМИ в храм Наньшань.

Шэнь Пэйчуань оставил двух своих подчиненных, чтобы те вызвали полицию. Они отправились в Хушань, чтобы кого-то найти.

В задней части горы высокие горы, густые леса, заросшие бурьяном, а дорог вообще нет, потому что летом переплетаются всевозможные лианы, а ветки и листья густые, поэтому идти трудно.

Су Чжань прошел долгий путь. Во время ходьбы он кричал, срывая лозы с дороги.

Чем глубже был лес, тем темнее был свет, а густая листва полностью закрывала свет.

«Цинь да!» Хриплый голос Су Чжаня поднял руку, чтобы вытереть лицо и вытереть слезы с глаз.

Он продолжал идти и кричать и вдруг нашел сломанные ветки травы. Он присел на корточки, и на них текла свежевыжатая жидкость, явно новая, сломанная. Он внимательно посмотрел. На земле была кровь. Наверное, кто-то прошел мимо.

Найдя подсказку, он пошел по следу. Он не знал, как долго он шел, и не чувствовал усталости. Он просто хотел быстро найти Цинь Я.

Однако он его не нашел. Он не сдался. Он продолжал искать его по подсказкам. Только подсказки могли иметь надежду.

Он оглянулся и обнаружил, что ушел в глубину, все вокруг было покрыто густым лесом, даже следа солнца не было видно, он крикнул: «Цинь я!»

Голос эхом разнесся по горам, но ответа не последовало.

Несмотря ни на что, он не может сдаться. Он должен найти ее быстро. Пока он шел, его ноги внезапно опустошили, и он упал и поскользнулся в каменной пещере.

Он издал звук, и вскоре его голос затонул.

n𝗼𝓋𝔢-𝓛𝑏-В

Яма слишком глубокая.

Каменная поверхность была слишком скользкой, чтобы удержать что-либо, пока оно не достигнет дна ямы.

Он весь чесался от боли, тянул от боли тело, чтобы сесть, но обнаружил, что здесь вроде бы кто-то есть.