Глава 6

Глава 6

Цзун Цзинхао нахмурился, чувствуя себя обманутым.

В гостиной Ю Ма встала, чтобы приготовить завтрак.

Посмотрите на Линь Синьяня в пижаме, человека, сидящего на диване и улыбающегося: «Хорошо спал прошлой ночью?»

Она думала, что Цзун Цзинхао не вернется с Бай Чжувэем вчера вечером. Она услышала эту новость ночью и встала, чтобы посмотреть. Она знала, что Цзун Цзинхао вернулся вчера вечером и все еще спал в комнате.

Такую жену решает жена для молодого господина. Естественно, это хорошо. Молодой мастер наконец-то женился, и его мать с радостью постоянно о нем заботится.

Ее тон и лицо слишком теплые, необъяснимо двусмысленные.

Линь Синьян жесткий уход с улыбкой: «вполне, очень хорошо».

«Тогда поторопись и переоденься. Я приготовлю завтрак, а поужинаю позже». Ю Ма зашел в ресторан и начал готовить завтрак.

Линь Синьян посмотрела на свою пижаму. Одежда, которую она принесла, все еще была в комнате.

Должны ли мужчины быть одеты сейчас?

Она встала и пошла в спальню. Стоя у двери, она подняла руку и постучала.

Ответа не последовало.

Она постучала еще раз, но ответа по-прежнему не было.

Но она попыталась открыть дверь. Дверь не запиралась изнутри. Она открыла его, как только толкнула.

Но в тот момент, когда дверь открывается, к нам приходит то, что похоже на декабрьскую зиму, когда ветер холоден и люди дрожат.

Мужчина сидел возле кровати, холодно глядя на лист бумаги.

Эта бумага——

Вскоре Линь Синьян увидел, что он держал. Затем она увидела беспорядок на земле. Ей было стыдно, что за ее личной жизнью шпионили. Она прибежала, схватила его и спросила: «Почему ты читаешь чужие вещи без их согласия? Ты понимаешь их личную жизнь?»

ха-ха.

Цзун Цзинхао усмехнулся: «Конфиденциальность?»

Его кожа, улыбка, мясо, не улыбаются, внешний вид выглядит особенно жутко: «У тебя дикое семя в желудке, выходи за меня замуж, теперь приходи поговорить со мной о личной жизни?»

«Я-я…» Линь Синьян хотел объяснить, но какое-то время не мог найти подходящих слов.

Цзун Цзинхао встал и пошел медленно, особенно ритмично. Каждый шаг был похож на атмосферное давление, приближающееся к двум точкам. Темные тучи накатились на его свирепые глаза и спросили: «Какова твоя цель?»

n)/𝑜(-𝐯(/𝐞-(𝓁-/𝒷)/I-/n

Хотите, чтобы он был дешевым отцом и первым старшим внуком клана?

Предыдущая сделка была только ее выгодой?

Чем больше он думал об этом, тем больше его лицо опускалось.

Линь Синьян поджал губы, задрожал и продолжал отступать. Он прикрывал живот обеими руками, опасаясь причинить вред своему ребенку. «Я не хотел скрывать это от тебя. Мы просто заключали браки по обмену. Я не… я не говорил этого. В этом не было абсолютно никакой цели».

Тон Цзун Цзинхао необъясним, мрачный и странный сдерживающий фактор: «Не так ли?»

Линь Синьян защитил свой живот, тихо убрал свое тело, заставил сохранять спокойствие: «действительно, такие вещи, как я могу выкарабкаться, если у меня есть неправильное представление, я не могу хорошо умереть, более того, если я Я очень ленив, мистер Цзун, я думаю, что у мистера Цзуна тоже есть способ убить меня?»

Хотя ее движения были очень маленькими и легкими, Цзун Цзинхао все же заметил, что его глаза оторвались от ее живота.

Глаза остановились на ее лице: «Почему ты не понимаешь суть?»

Цзун Цзинхао не так легко ей поверил.

Ее руки, защищающие живот, медленно сжимаются, этот ребенок для нее слишком неожиданный, но это ее кровный родственник, она потеряла брата, поэтому хочет родить этого ребенка.

В будущем я смогу жить с мамой, как и раньше.

Подумай о той ночи, она не может удержаться от тряски, ладони покрывают холодный пот: «Я, я просто скоро узнаю».

Она не осмелилась даже сказать Чжуан Цзы Цзинь: пойди в больницу, чтобы составить контрольный список, она не осмелилась положить его в дом, боясь, что Чжуан Цзы Цзинь найдется.

Я не ожидал такого ажиотажа.

Пусть Цзун Цзинхао подозревает, что ее мотив нечист.

Ей всего 18 лет. Она не—

Насколько плоха ваша личная жизнь?

Лицо Цзун Цзинхао было очень мрачным. Он предупредил: «В этом месяце, пожалуйста, помолчите и дайте мне знать, что вы делаете».

«Нет, абсолютно нет. Я буду молчать. Если я сделаю что-то выходящее за рамки дозволенного, пусть этим займётся господин Цзун». Линь Синьян немедленно пообещал.

Даже если вам не удастся завоевать его доверие, вы не сможете заставить его усомниться в своих мотивах. Она была в беде. Если бы у нее было больше врагов, ей было бы слишком плохо забирать вещи обратно.

Цзун Цзинхао смотрит на нее и смотрит на нее. Кажется, он оценивает достоверность ее слов.

Донг Донг – в это время подошла мать Чен и сказала: «Завтрак готов».

Цзун Цзинхао закрыл зрение, собрал злого духа и «очистил землю».

Затем он повернулся и вышел.

Как только Цзун Цзинхао ушел, ноги Линь Синьяня смягчились. Она поддержала за собой низкий шкаф и через некоторое время пришла в себя. Она присела на корточки и собрала одежду, разбросанную по земле.

Потом я увидела в руке листок Б-УЗИ, слезы потекли и упали на бумагу.

Она вытерла лицо. Она не могла плакать. Она не могла плакать. Это был признак слабости.

Она не может быть слабой. Она нужна ее матери и ее ребенку.

Сложите бумагу, положите в сумку, переоденьтесь и выходите.

В ресторане никого не было. На столе стояли пустые кофейные чашки и пустые тарелки. Ему следовало хорошо поесть и уйти.

Линьсиньян необъяснимым образом вздохнул, и этот человек действительно впал в депрессию.

Она подошла к столу и поела.

После завтрака она вышла за дверь и сказала, что хочет вернуться. Она боялась установить Цзыджина и беспокоиться о себе.

Как только он вошел в дверь, его остановил Чжуан Цзы Цзинь и спросил: «Молодой мастер клана…»

«Ма». Тон Линь Синьяня был очень тяжелым. Она не хочет больше об этом говорить. «Он очень милый. Не беспокойся обо мне».

Чжуан Цзы Цзинь вздохнул. Когда ее дочь подрастет, у нее будет свое мнение, и ей не нравится слышать от нее больше. Она не может избавиться от чувства потерянности. «Я просто забочусь о тебе».

Я боюсь, что этот мужчина нехорош к ней.

Линь Синьян обнимает ее. Она не это имела в виду. Она просто противостоит Цзун Цзинхао и убеждает его. У нее заканчиваются силы и она чувствует усталость.

«Мама, я просто немного устал. Я не хотел».

«Я знаю, мама тебя не винит». Чжуан Цзы Цзинь вдоль ее спины, кажется, чувствует, что она устала: «Если устала, поспи немного».

Линь Синьян кивнул. Хоть ей и не хотелось спать, она чувствовала усталость. Вернувшись в комнату, она бессознательно уснула.

В полдень Чжуанци Цзинь приготовила еду и велела ей вставать к ужину.

Сидя за обеденным столом, Чжуан Цзы Цзинь накормил свою дочь: «Я приготовил твою любимую рыбу».

Чжуан Цзы Цзинь чувствовала себя виноватой перед дочерью. Она хоть и родила ее, но не подарила ей хорошего детства и позволила ей мучиться с собой.

Линь Синьян посмотрела на кисло-сладкую рыбу, приготовленную ее матерью на столе. На вкус оно было кислым и сладким. Ей это нравилось больше всего, но теперь она почувствовала его запах, и у нее свело желудок.

Она ничего не могла с собой поделать, да…

«Янь Ян».

У Линь Синьяня не было времени объяснять. Он прикрыл губы и бросился в ванную, лежа на краю раковины и его рвало.

Чжуан Цзы Цзинь беспокоится о том, чтобы последовать за ней. Она прохожая. Глядя на реакцию дочери, ее лицо бледнеет, но она не верит этому. Ее дочь очень консервативна и честна. У нее не было парня в школе. Она очень любит себя.

Голос Чжуан Цзы Цзиня дрожал. «Янь Ян, что с тобой?»

Тело Линь Синьян внезапно напряглось, ее руки сжимали край умывальника, она решила родить ребенка, так что Чжуан Цзы Цзинь рано или поздно узнает об этом.

Она повернулась и посмотрела на мать, собираясь с духом.

«Мама, я беременна».

Чжуан Цзы Цзинь ни секунды не стоял на месте. Она отступила назад. Она не могла в это поверить. Ей было всего 18 лет.