Глава 717.

Глава 717.

Су Чжань закрыл глаза и погрузился в депрессию. «Бабушка, можно сменить тему?»

Старушка была недовольна. «Зачем мне менять тему? Это желание останется у меня на всю оставшуюся жизнь. Когда же ты сможешь меня удовлетворить?»

Су Чжань боится не разговаривать на коленях у старушки.

Он также хочет сказать старушке, что они с Цинь Я начали все сначала, но физическое состояние Цинь Я

Когда старушка узнает, что ей придется ворчать о своем правнуке перед Цинь Я, Цинь Я наверняка окажет психологическое давление.

Наконец он начинает все сначала с Цинь Я. Если его отпугнет желание старушки иметь внука, что он будет делать?

Старушка рассердила Су Чжаня и молча похлопала его по спине? Это должно убить меня, не так ли? «

Су Чжань уткнулся лицом в одеяло и сказал: «Предок, пожалуйста. Ты отвечаешь только за внуков. Что касается Чхонсуна, это мое дело. Это не твое дело. Не беспокойся об этом, ладно?»

Лицо старушки вытянулось: «Что ты имеешь в виду?»

Су Чжань шутит. Не поднимая глаз, старушка схватила его за волосы: «Ты мне ясно скажи».

«Ой, это больно». Су Чжань наморщил лицо и сказал: «Ты жесток. Я мой внук?»

«Ты так не думаешь? Я не выбрасывала тебя раньше. Я спросила: «Что ты имеешь в виду, когда говоришь, что у тебя плохо?» Старушка держалась.

Су Чжань с горечью сказал: «С кем ты хочешь, чтобы я жил?»

«Цинь Я действительно не оглядывается назад, ты можешь только поискать его снова». Старушке стало жаль Цинь Я. Однако она не может позволить семье Су разрушить благовония, когда они придут к поколению Су Чжаня.

Старик старомоден и хочет дожить до того, чтобы Су Чжань вышла замуж и родила детей, иначе у нее нет лица, чтобы спуститься в подполье, чтобы увидеть свою жену.

Су Чжань держит старушку за руку. «Бабушка, мне нравится только Цинь Я. Мне не нужны другие женщины…»

«Тогда она тебя не простит. Ты собираешься держаться подальше от брака до конца своей жизни?» Старушка расширила глаза. Всякий раз, когда Су Чжань мог сказать «да», она могла избивать его до тех пор, пока он не захотел жениться.

«Пока я усердно работаю, я все еще могу спасти Цинь Я, так что, бабушка, ты должна дать мне время. Не заставляй меня».

«Я тоже хочу дать тебе время, но если Бог не даст мне времени, сколько дней я смогу прожить?» Старушка знает, что она стара и парализована. Сколько дней она сможет прожить?

«Су Чжань, у меня нет никаких других ожиданий от тебя. Они все говорят, что ты можешь стоять в 30 лет. У тебя даже нет дома. Как ты можешь стоять?» Старушка сказала: «В любом случае, вы должны позволить мне увидеть рождение вашего правнука, пока я жива».

Су Чжань почувствовал, что его мозг вот-вот взорвется. Когда он услышал, как старушка сказала, что придаёт большое значение внуку, у него не было слов, чтобы описать его настроение.

боль?

Боль несовместима с его настроением в данный момент.

«Врач сказал тебе больше отдыхать, быть послушным, хорошо следить за собой и иметь хорошее здоровье. Ты увидишь, как я выйду замуж и заведу детей, не так ли?»

Старушка действительно стара, и ее дух уже не так хорош, как раньше.

Су Чжань охраняет здесь. Мобильный телефон в его кармане внезапно вибрирует. Он осторожно встает, выходит из палаты и достает мобильный телефон, на котором указан номер Цинь Я. Он нажимает кнопку ответа и вкладывает в ухо: «Сяоя».

Цинь Я просто занята работой, обеспокоена положением пожилой женщины, позвонила, чтобы спросить.

«Все в порядке. Не волнуйтесь. Сейчас я в больнице. Врач осмотрел и сказал, что ничего серьезного». Су Чжань стоит перед окном. Он выглянул в окно: «Сяоя».

«Хорошо?»

Су Чжаню есть что сказать ей, но он не может сказать ни слова.

Цинь Я, кажется, почувствовал его плохое настроение, не спросил, не повесил трубку, поэтому по телефону прислушивался к его взлетам и падениям дыхания.

Через некоторое время Су Чжань спросил: «Ты занят?»

«Просто отослал гостя». Цинь Я села за свой стол и спросила: «Ты что-то делаешь?»

Су Чжань сказал: «Я просто скучаю по тебе».

Цинь Я сжала угол стола и опустила глаза. «Су Чжань, когда ты сможешь быть более серьёзным?»

«Я не серьезно?» — спросил Су Чжань.

«Что ты говоришь?»

«Я так скучаю по тебе. Все еще в моем сердце, это серьезно?» Су Чжань презирает: «Это серьезно. Я джентльмен. Я скажу то, что думаю. Я честный человек, верно, Сяоя?»

«Уходите!»

Су Чжань смеется: «Я не мяч. Катайся туда. Убирайся отсюда?» Цинь Я сказал: «Не приходи сюда, позаботься о бабушке».

Су Чжань все больше и больше винит себя. Если бы этого не случилось раньше? Теперь у них есть дети и они счастливые семьи.

Но

В мире нет «если». От сожаления нет лекарства.

Это все его вина, что возникла нынешняя ситуация.

n𝔒𝓋𝔢)𝑳𝗯-В

«Сяоя, я буду хорошо к тебе относиться. Что бы ни случилось, я никогда больше не откажусь от тебя».

Разум Цинь Я чувствителен. Слушая слова Су Чжаня, она, вероятно, догадывается, что произошло, но не говорит Су Чжаню.

Она серьезно сказала: «Су Чжань, я не хочу, чтобы ты слишком сильно страдал. Если ты слишком устал, просто дай мне знать. Я не виню тебя.

«О чем ты говоришь?» Су Чжань внезапно рассердился: «Тебе не нужно об этом думать».

Цинь Я смущенно посмотрел в окно: «Я особо не думал, береги себя».

Су Чжань сказал: «Боюсь, я не смогу видеть тебя в последнее время. Бабушка находится в больнице под наблюдением. Мне придется остаться в больнице, чтобы позаботиться о ней».

«Я знаю, что тебе не обязательно постоянно приходить и заботиться о бабушке». Цинь Я сказал.

— тихо сказал Су Чжань.

Позже в магазин пришел покупатель, и Цинь Я повесил трубку. Когда мы пошли поприветствовать гостей и обсудить с ними стиль, вошел Шао Юнь с упаковочной коробкой.

Цинь Я занят. Вместо того, чтобы беспокоить ее, он сидит в стороне и наблюдает за ее работой.

Когда Цинь Я был занят, он сказал: «Ты еще не ужинал?»

Цинь Я положил айпаед, сел, увидел упаковочную коробку на столе и спросил: «Ты купил ее для меня?»

Шао Юнь кивнул: «овечья кость».

Цинь я, «…»

«Я не ем это». Она не чувствовала запаха баранины.

«Попробуй.» Шао Юнь полон уверенности. Ей это понравится.

Цинь Я все еще отвергал: «Я не хочу этого».

«Попробуй это.» Шао Юнь открыла коробку, надела одноразовые перчатки, протянула ей кусочек: «Ты чувствуешь запах?»

Цинь Я пытался понюхать его, но пахло не так.

Шао Юнь протянул ей: «Откуси».

Цинь Я попробовал немного откусить, запаха баранины нет, мясо очень ароматное.

Шао Юньсяо сказал: «Я не обманывал тебя, не так ли? Ты надел перчатки, а здесь есть соломинка, чтобы высасывать костный мозг».

Цинь Я улыбнулся, потянулся за перчаткой и сказал: «Как ты так хорошо со мной обращаешься?»

«Ты называешь меня вторым дядей. Я не могу обращаться с тобой как с племянницей». Шао Юнь опирается на стул. Посмотрите на Цинь Я.

«Второй дядя, ты это ел?» Цинь Я смотрит вверх.

Шао Юнь сказал: «Я съел это».

Затем он встал и налил чашку Цинь Я.

«Второй дядя, серьезно, твоя одежда не очень хорошая». Жаловаться на яркую одежду Шао Юня.

Шао Юнь чувствовал себя очень красивым: «Я нравлюсь многим маленьким девочкам».

«Девушка, которой ты нравишься, должно быть, слепая». Путь ядовитого языка Цинь Я.

«Эй, я делаю тебе больно зря». Шао Юнь улыбнулся: «Впредь не покупай себе еды».

Цинь Яси признал свою ошибку: «Вы, взрослые, не помните злодеев».

«Это примерно то же самое». — сказал Шао Юнь.

Два человека, вы разговариваете со мной, разговариваете и смеетесь, время летит быстро, закройте магазин, Шао Юнь думает, что цинья-девушка слишком небезопасна, поэтому возьмите на себя инициативу и отправьте ее домой.

На следующий день в городе Б Шэнь Пэйчуань утром пошел на работу в бюро, и госпожа Сун заблокировала его у ворот.