Глава 34: Мисс Ирен Чейз

Как только Том поднес руку ко лбу, потирая, чтобы избавиться от появившихся мурашек от пренебрежительного воспоминания, Ноэль повернулась к нему. При внезапном зрительном контакте Том, который был удивлён, быстро опустил руку.

«Убедитесь, что эта комната охраняется так, чтобы никто не смог приблизиться к ней или войти. Пока мы внутри, я не хочу, чтобы меня беспокоили.

Строгость голоса Ноэля заставила Тома содрогнуться. Редко когда холодность в голосе Ноэля, когда он отдавал приказы, напоминала ему о настойчивости и отстранении его хозяина. Когда Ноэль использовал свой авторитет, он даже не мог провести связь между человеком, которым он был раньше, и сейчас. Он был уверен, что шутивший Ноэль несколько минут назад был призраком, овладевшим им. Хотя в приказе Ноэля не упоминался кто-то конкретный, Том знал человека, которого он конкретно не хотел бы беспокоить. Если они когда-нибудь объявятся и поймут, что делает Ноэль, у Тома не было ни малейшего сомнения, ситуация превратится в хаос. Ирен будет залогом. Ее репутация будет испорчена, потому что этот человек знал, что она была ключом к разрушению Ноэля. Он мог понять, кто мог его побеспокоить. Том склонил голову.

Затем Ноэль и Ирен стояли перед дверью. Ноэль постучал, но ответа не последовало, как будто он постучал в дверь пустой комнаты. Ирен посмотрела на Ноэля с обеспокоенным лицом, но он не удосужился ответить на ее вопросительный взгляд. Ситуация была для него слишком знакома, и стук был всего лишь знаком того, что он собирается войти.

— Я прихожу, дедушка.

Не долго думая, Ноэль открыл дверь. Удивленная Ирен попыталась остановить его, но дверь была широко распахнута. Он медленно открыл интерьер комнаты. Итак, Ирен была вынуждена выпрямить голову и повернуть лицо внутрь.

Комната была очень просторной и соответствовала титулу великого герцога Кристен, но великолепный вид создавал спокойную атмосферу.

Там был камин, полный дров, и стена, заставленная книгами. Обои в комнате были теплого зеленого оттенка, а мебель различных оттенков коричневого. Глубоко вздохнув, Ирен почувствовала запах старой бумаги, и ее нос наполнился мускусным древесным запахом. У нее возникло ощущение, будто она пришла в горную хижину, где человек, естественно, чувствует себя умиротворенным.

Посреди комнаты стояло кресло-качалка, и спиной к ним сидел старик. Ирен интуитивно поняла, что этот мужчина, должно быть, дедушка Ноэля и великий герцог Кристен, человек, который своими руками поднял семью Кристен на то высокое положение, которое они занимают сегодня.

«Дедушка, как я уже говорил тебе раньше, это мисс Ирен Чейз».

Когда Ноэль заговорил со спиной Великого Герцога Кристен, Ирен, не зная, что делать, склонила перед ним голову.

«Рад встрече. Я… я Ирен Чейз. Ирен заикалась, представляясь. В тот момент она была полна нервов и не знала, как к нему подойти. В конце концов, перед ней был мужчина, с которым она даже не предполагала, что сможет поговорить. Ирен не знала, как себя вести, и соответственно поклонилась.

«…»