Глава 7: В поисках способа покинуть этот дом (1)

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

«Ха-ха-ха». Ирен рассмеялась над тем, насколько нелепой была ситуация.

То, как легко Ирен игнорировали, задевали ее чувства и игнорировали ее проблемы, было полнейшей насмешкой. Они были ее семьей, но даже в этом случае они совершенно не заботились о ней. Она могла бы сказать, что всю ее жизнь к ней относились скорее как к чужаку, чем как к сестре и дочери.

Я привык к этому; Я привык к такому обращению.

В глубине души Ирен знала, что все это время в этом доме никто не стоял на ее стороне. Однако она сохранила эту надежду и закрыла глаза на ситуацию. В конце концов, хотя они никогда не вели себя как одно целое, они все равно были ее семьей, а для Ирэн они были самыми близкими людьми, которых она знала.

«Ирэн, теперь, когда недоразумение прояснилось… Эй, куда ты идешь?»

Граф Чейз удивился, увидев, что Ирен без колебаний вышла из столовой. Ирен слышала, как он сзади выкрикивал ее имя, но проигнорировала его. Впервые в жизни она сделала то, что ей дали всю жизнь.

«Скучать…»

Ее личная горничная, ожидавшая у столовой, с испуганным выражением лица гналась за ней.

— Как насчет еды?

«У меня нет никакого аппетита к еде. Кроме того, есть ли у меня расписание на сегодняшний день?

«Что? О, я думаю, у тебя нет никакого расписания на сегодня.

«Как насчет приглашения и писем для меня?»

«Я вернусь и поищу его».

Услышав этот ответ, Ирен остановилась и снова посмотрела на горничную; ее лицо было ледяным.

Для горничной, сотрудницы этого благородного дома, действовать оперативно и добросовестно выполнять все задания было обязанностью. Поэтому любые письма и приглашения должны были быть доставлены владельцу по прибытии без предварительного предупреждения. Однако эта горничная ни разу не доставила ей должным образом приглашения и письма. И дело было не в том, что Ирен не интересовали приходящие приглашения и письма, а в том, что горничным был утомителен процесс сортировки и доставки писем. Они смотрели на нее свысока и, несмотря на то, что она была их любовницей, не питали к Ирен ни капли уважения.

Ирен раньше тоже не обращала особого внимания на эти вопросы, но сейчас дело обстояло иначе. Она больше не хотела заботиться о людях, которые ее игнорировали.

«Разбери все письма и приглашения, которые пришли раньше, и доставь их мне на следующее утро».

«Что? Все это?»

— спросила горничная Ирен, ошеломленная внезапным требованием. Шок был написан на ее лице, когда она уставилась на Ирен, как рыба, выброшенная из воды. Все потому, что Ирен была старшей дочерью в графской семье. Поэтому количество писем, которые она получила, было, без сомнения, многочисленным. Таким образом, горничной приходилось быстро идти и работать без перерыва, чтобы рассортировать их все, если она хотела доставить их Ирэн на следующее утро.

Ирен знала об этом факте; однако она не посочувствовала и не отказалась от своего приказа. Она знала, что с ее стороны не было ничего плохого в таком приказе, и что ее служанка должна была взять на себя ответственность за то, что раньше не выполняла свою работу старательно.

«Да, ты должен все это рассортировать и доставить мне на следующее утро, и я хочу, чтобы ты подарил мне несколько платьев».

«Да? Зачем тебе несколько платьев?»

Прежде чем спросить об этом, горничная настороженно посмотрела на Ирен. Обычно горничная была смелой и выступала против своей хозяйки. Однако сегодня было трудно относиться к Ирэн безрассудно из-за ее необычного отношения.

Ирен отвернулась, совершенно не обращая внимания на горничную, и продолжила идти, не отвечая на вопрос горничной. Горничная потеряла дар речи и могла только идти по ее стопам.

♔♔♔

«Я разобрала все письма и приглашения, которые были отправлены вам на прошлой неделе».

Сегодня утром горничная сумела во всем разобраться и положила пачку писем и приглашений на стол Ирэн. Ирен просто взглянула на горничную и начала открывать конверт, а затем сказала:

«Отличная работа. Ты должно быть устал. Но тебе все равно придется сходить в бутик и купить мне платья. Я знаю, что у тебя хороший вкус в выборе платьев.

— Но ранее мисс Риэль попросила меня приготовить легкую закуску.

Услышав ответ горничной, Ирен перестала читать конверты и заговорила холодным тоном.

«Я знаю, что раньше просил тебя расставлять приоритеты для приказов Риэль, но с этого момента, поскольку ты моя личная горничная, ты должна в первую очередь расставлять приоритеты для моих приказов».

«Хорошо, мисс. Я понимаю. Потом я пойду и принесу тебе платье.

Горничная поспешно заговорила и вышла из комнаты. Было видно, что она смутилась и убежала. Если бы это было раньше, Ирен сказала бы ей отдать приоритет приказу Риэль, хотя она была ее личной горничной, потому что Ирен никогда не ставила себя выше Риэль. Просьбы Риэль имели первостепенное значение перед желаниями Ирен. Именно такой низкой Ирен считала себя раньше. Однако нынешняя ситуация изменилась к лучшему. Отныне личная горничная Ирен будет в первую очередь расставлять приоритеты только для ее приказов.

Кроме того, помимо нее, у Риэль было много людей, которые могли помочь ей, когда она в этом нуждалась.

Ирен не могла сосчитать, сколько раз ее личные служанки помогали Риэль. Кроме того, другие служанки, вероятно, приготовили для нее легкие закуски. Что бы это ни было, она больше не хотела подчиняться Риэль.

Я действительно был дураком раньше…

Ирен вздохнула. Она отогнала свои мысли и продолжила открывать каждое письмо на своем столе. Это было то ли приглашение на чаепитие, то ли на банкет.

Поскольку у Риэль было слабое тело, она не могла присутствовать на таком мероприятии, поэтому Ирен тоже не могла участвовать, потому что Ирен всегда присматривала за Риэль на случай, если она упадет в обморок. В конце концов, Риэль была хрупкой и хрупкой и нуждалась в Ирэн. Именно поэтому Ирэн не смогла присутствовать даже на собственном дебютном балу. Итак, поскольку Ирен решила покинуть этот дом, ей нужно было завести друзей и оценить, как устроено общество, со стороны. Превыше всего…

Я больше не хочу видеть свою семью.

Как бы Ирэн ни была полна решимости пережить эту ситуацию, она все равно чувствовала себя обиженной. Она всегда считала, что ей не хватает терпения, и на этот раз, нет, в эти годы она снова и снова расширяла этот предел.

Ее первым шагом к обретению свободы и побегу было посещение светского мероприятия.

Множество приглашений пришло из всех провинций страны, но на ее столе осталось всего несколько писем, чтобы выбрать подходящее место для посещения. Одно из писем привлекло внимание Ирен. Дата мероприятия была сегодня вечером. Это был бал у герцогини Жасмин.