Глава 86: Величайший подарок в моей жизни

— Ноэль, что-то случилось? она спросила. «У меня что-то на лице?»

— …нет, это ничего.

Ноэль улыбнулся и посмотрел на зал. «Что нам теперь делать? Если Ирен пожелает, мы можем и дальше ценить это искусство».

На вопрос Ноэля Ирен мягко покачала головой. Она видела почти все работы на выставке, и, видя атмосферу вокруг них, наполненную сплетнями и спекуляциями, казалось, что дворяне скоро заметят их и подойдут к ним. Она этого не хотела. Решив, что лучше сменить сцену, Ирен покачала головой.

«Хорошо, хозяина здесь нет, поэтому я оставлю сообщение дежурному. Там будет стоять карета. Сказал Ноэль, делая шаг вперед. Ирен посмотрела на него, уходящего, схватила его за руку.

Он удивлённо обернулся.

«Нет, люди смотрят. Давай вернемся.» — прошептала Ирен.

Она вспомнила слова Ноэля из прошлого раза. Лучше было еще до брака продемонстрировать максимально любовный вид. Однако по какой-то причине ответ Ноэля был немного странным.

«Ноэль?»

Ноэль остановился как вкопанный и уставился на Ирен. Только когда она позвонила ему, он избавился от странного чувства и продолжил. Ирэн была озадачена, но верная своей роли, она крепко держала его за руку и шла рядом с ним в унисон — как будто только что цветущий любовник. Под кончиками ее пальцев его рука была особенно большой и твердой.

Однако Ирен не знала о своем контакте, так как ее беспокоили взгляды знати. Только выражение лица Ноэля стало жестче. Пара направилась к вагону, сообщив проводнику, что сначала они попрощаются. Как только она покинула чаепитие, вокруг быстро стало тихо. Шумы стали фоновым шумом, и внимание к ним исчезло. И все же Ирен не отпускала руку Ноэля.

На самом деле она забыла, что держит его. Ей казалось, что идти рядом с ним естественно и комфортно.

«Ирен».

Когда карета приблизилась, Ноэль позвал ее по имени. Ирен слегка смущенно посмотрела на Ноэля, но через несколько мгновений поняла, что все еще цепляется за его руку.

«Ах, извини…»

Впоследствии она извинилась и попыталась быстро отстраниться от него, но, услышав его следующие слова, обнаружила, что не может сдвинуться с места.

«Спасибо.»

Сделав паузу, Ирен посмотрела на него, подняв руку вверх. Солнце начало садиться, и сияние заката задержалось на его серебристых пепельно-седых волосах. Его темно-карие глаза стали ярче, чем когда-либо, и в них была Ирэн. В его глазах было только ее отражение, как будто она была его миром и всем, что в нем.

С точки зрения постороннего, его обычные в этот момент острые глаза были на первый взгляд любящими. Прежде всего, Ирэн не могла оторвать взгляда от его мягких губ, которые сложились в мягкую дугу. Ноэль так нежно улыбался ей. Умеренно тихий шепот эхом разнесся в ее ушах, как самая сладкая мелодия.

«Спасибо, что держишься за меня. За то, что пришел ко мне и дал мне надежду. Встреча с тобой может стать величайшим подарком в моей жизни». Все вращалось вокруг Ноэля, и Ирен не могла расшифровать реальность того очаровательного сна, в котором она оказалась. Ирен на мгновение потеряла дар речи. Странное чувство возникло в ней и выплеснулось из ее сердца. Оно хотело вырваться из ее горла, но она не знала, что именно. Тревога, постоянно сопровождавшая ее, в этот момент растворилась в свежем, разреженном воздухе.

Ирен посмотрела на Ноэля и, ни секунды не колеблясь, открыла рот.

«Мой тоже.»

Хоть оно и было кратким, Ноэль уже сказала все оставшиеся слова, которые хотела сказать.

«Для меня то же самое».

Было ли это из-за света заката? Лицо Ирен особенно покраснело.

Ноэль тупо посмотрел на честный ответ Ирен, затем нежно улыбнулся. Он взял руку Ирен своей большой рукой, которая так и осталась в воздухе, напугав Ирен. Он посмотрел вперед и медленно пошел.

«Есть люди, которые смотрят. Давай держаться вот так за руки, пока не подойдем к карете».

Ноэль не мог сказать, действительно ли вокруг них были люди, потому что смотрел только вперед, но все было в порядке. Ему просто хотелось идти с ней бок о бок, прямо сейчас.

После выхода из кареты между ними не было никакого разговора. Спустя некоторое время карета прибыла в резиденцию великого князя. Была уже ночь.

Ирен вышла из кареты, попрощалась с Ноэлем и вернулась к своей Ирэн. Ее осенило тревожное воспоминание, и она покраснела.

«У меня плохой вкус в искусстве. Так не могли бы вы остаться рядом со мной и объяснить?»

«Думаю, я знал о работе Карла раньше…» Очевидно, объяснение Ирен о работе Карла было правильным. Карл не был известен, поэтому она не слишком хорошо о нем знала. Попросив ее рассказать ему о работе Карла…

Ты пытаешься облегчить мою тревогу?

Ноэль часто рассказывал трудные для понимания анекдоты, чтобы облегчить Ирэн.

Она поняла это слишком поздно, но было ясно, что эти слова также должны были снять ее напряжение. Когда она это поняла, с ее губ соскользнула улыбка. Чем больше она узнавала Ноэля, тем более знакомым он себя чувствовал. Это было новое, захватывающее и приятное чувство.

Доброй старшей сестры больше нет