Глава 1521.

Глава 1521: Глава 1521: я заплачу за его смерть

Переводчик: 549690339

«Мисс Су, хотя я и видела, как вы росли, это не значит, что вы можете запугивать мою дочь, как вам угодно!» Мать Гу внезапно села. Ее глаза были широко раскрыты, как медные колокольчики.

— А ты… Гу Мянь, если что-нибудь случится с Гу Лином, я хочу, чтобы ты заплатил за его смерть!

«Хорошо… Если мой брат действительно умрет, я заплачу за его смерть», — мягко сказал Гу Миан. Ее голос был полон отчаяния.

«Тетя, как ты можешь это делать? Гу Лин — твой сын, но разве Мянь Мянь не твоя дочь?» Су Цяньсюнь действительно немного разозлился.

«Я бы предпочел, чтобы она не была моей дочерью!» холодно сказала Мать Гу.

Когда Гу Мянь услышала слова своей матери, ее сердце полностью оцепенело. Су Цяньсюнь была так зла, что чуть не навредила себе. Она знала, что что бы она ни сказала, это не изменит мнение матери Гу, она просто помогла Гу Миану отдохнуть.

Су Цяньсюнь также знала, что все слова утешения бесполезны для семьи ГУ. Единственное, что могло их утешить, это то, что Гу Лин вышла из операционной живой.

Еще через полчаса свет в операционной наконец погас. Гу Лин вытолкнули из операционной. Хоть она и сказала, что ее вырвали из рук Мрачного Жнеца, она все равно находилась в состоянии высокого риска.

Семья Гу очень волновалась, а отец и мать Гу чуть не сходили с ума.

шкатулка. c0m

В конце концов, Гу Лин был единственным наследником семьи Гу. Если он умрет, у семьи Гу больше не будет потомков в сердце.

Гу Лин снова отправили в отделение интенсивной терапии. Он лежал со всевозможными инструментами и трубками, вставленными в его тело. Если бы не пульсирующая кривая на машине для проверки жизни, он бы ничем не отличался от мертвеца.

Мать Гу плакала, и отец Гу тоже плакал. Двое стариков в одно мгновение постарели более чем на двадцать лет, и даже волосы на висках немного поседели.

Хотя Гу Янь ненавидела Гу Мяня, она все еще беспокоилась о Гу Лин и была очень взволнована.

Когда Тан Цзуй вернулся, он увидел, что прибыла семья ГУ, и слегка нахмурился.

Он быстро подошел, и его взгляд упал на Гу Мяня. В тот момент она действительно выглядела не очень хорошо.

Выслушав долгое сицзюэ, анализ и убеждения Си Маньчэна, он понял, что мог обидеть Гу Мяня, и его сердце сжалось.

Когда Мать Гу увидела Тан Цзуи, выражение ее лица мгновенно изменилось. Она бросилась, как сумасшедшая, и била Тан Цзуи кулаками и ногами, желая, чтобы она могла забить его до смерти.

«Тан Цзуй, я отношусь к тебе как к собственному сыну, но ты хочешь убить моего сына! Я буду драться с тобой до смерти!» Мать Гу схватила его и поцарапала, дергая за волосы, как сумасшедшая.

Увидев это, Лонг Сидзюэ нахмурился и тут же попросил телохранителей отвести его.

Мать Гу оттащили, но Тан Цзуй все еще стоял там. Его лицо было распухшим от побоев, а волосы спутались. Его глаза все еще были прикованы к Гу Миану.

«Тан Цзуй, позвольте мне сказать вам, если что-нибудь случится с моим сыном, я умру вместе с вами!» — яростно сказала Мать Гу.

«Как родители, вы должны знать, что сделал ваш сын, верно?» Тан Цзуй внезапно посмотрел на пару Гу.

Отец Гу был ошеломлен на мгновение, и мать Гу тоже хранила молчание. В следующую секунду она усмехнулась: «Что сделал мой сын? Он никогда никого не убивал и не поджигал!»

«Он кого-то убил!» — холодно сказал Тан Цзуй.

«…»

Гу Миан сразу же посмотрела на него, когда услышала, как он это сказал. Даже Гу Янь, который холодно прислонился к нему, посмотрел на него.

«Бред какой то! Мой Сын никогда никого раньше не убивал!» Мать Гу сразу же это отрицала.

«Он не только кого-то убил, но и сделал Гу Мяня козлом отпущения! Я думаю, вы двое знаете об этом, — холодно сказал Тан Цзуй.