Переводчик: Сладкая булочка
Корректор: Макси
Они шли по улице в тусклом свете. Его тень накрыла ее.
«В прошлый раз на твой день рождения ты вышел из себя, когда я тебя поддержал. Это потому, что я думала, что ты с другой женщиной. Так что, возможно, мне лучше не показываться…» Глядя глубоко в его глаза, она почувствовала, как ее сердце колотилось. все время, поэтому на этот раз она ответила ему прямо.
Она замолчала, увидев его обжигающий взгляд.
Внезапно она почувствовала себя неуютно и едва могла дышать. Она слегка оттолкнула его и поторопила подняться. Но он поднял ее подбородок и спросил: «Кто тебе сказал, что той ночью я встречался с кем-то другим?»
Теперь он был в замешательстве! Он в это время находился в старом доме. Как он мог пойти на свидание?
— Ты действительно понятия не имеешь? Ее глаза стали влажными.
Бай Ецин нахмурился. «Моя сестра сказала мне, что ты позвонил мне той ночью. Она сказала, что ты позвонишь мне снова через десять минут, но тогда я даже не смог с тобой связаться. Ся Синчэнь, ты жил с другим мужчиной и совершенно забыл о моем дне рождения! А теперь ты думаешь, это моя вина?»
Бай Ецин все еще злился, думая об этом.
«Хммммм….?» Ся Синчэнь был в замешательстве.
Итак… это министр Бай ответил на ее телефонный звонок в ту ночь.
Каким-то образом она наконец почувствовала облегчение.
«Я встречалась с кем-то другим? Это ерунда».
«Вы прекрасно понимаете, если это была чепуха». Бай Ецин пристально посмотрел на нее.
Ся Синчэнь знал, что та ночь все еще застряла у него в горле. Она не хотела, чтобы он ее неправильно понял и унизил. Она была как-то расстроена, но все же хотела объясниться. Но он никогда не давал ей шанса сделать это.
А еще то, что он сказал в тот день, причинило ей боль.
Она вздохнула: «Я не пришла из-за автомобильной аварии. Я провела всю ночь в больнице».
Бэй Ецин молча смотрел на нее, как будто пытаясь выяснить, правда это или нет.
«В тот день Сюй Янь отвез меня навестить отца, но нас сбил грузовик. Он спас мне жизнь, повернув колеса, иначе я бы не получил серьезных травм. Так что я должен позаботиться о нем. Хотите верьте, хотите нет».
Увидев его подозрительный взгляд, она немного рассердилась. Но затем, пока она продолжала говорить, она обнаружила, что его лицо затуманилось, и это было немного страшно при свете.
«Где болит?» — искренне спросил он, глядя на нее.
«Вы имеете в виду Сюй Яня? Несколько ребер были повреждены, но теперь он вне опасности и…»
«Я имею ввиду тебя!» Бай Ецин остановил ее, нахмурившись. Кто, черт возьми, хотел заботиться о нем? Травма ребра оказалась не совсем серьезной для мужчины.
Ся Синчэнь понял, что, похоже, поверил ее словам.
«Ничего серьезного. Я ушиб лодыжку, но это нормально. Но Сюй Янь был серьезно ранен».
«Заберите свое последнее предложение!» Он остановил ее. Прежде чем она поняла, что происходит, он схватил ее за правую лодыжку. Она была поражена и едва могла стоять.
Она оперлась рукой на его плечо. «Есть небольшой шрам». Она услышала его слова.
Ся Синчэнь посмотрел на него сверху вниз. Она чувствовала, что все это нереально. Он президент страны, и он поставил людей на колени.
Но теперь он стоит перед ней на коленях. Его не волновало, что скажут люди.
Ся Синчэнь не могла сказать, как она себя чувствует. Ее лодыжка, казалось, стала теплее. Она хотела остановить его. «Все нормально…»
Бай Ецин медленно встал. Ся Синчэнь убрала руку, стараясь избегать его взгляда. Она услышала, как он спросил: «Почему ты не сказал этого раньше?»
«Ты не дал мне возможности объяснить…» — мягко возразила она ему. Она собиралась объясниться в тот день, но оказалось, что ее выгнали неохотно.
Бай Ецин совсем не жалел. — Значит ли это, что той ночью ничего не произошло?
Ему очень хотелось это знать.
Ся Синчэнь потерял дар речи. Неужели ему пришлось спрашивать таким высоким голосом перед толпой людей? Она пришла в ярость и без ответа протянула руку. «Дай мне мой телефон».
— Ты спала с ним? Он смотрел на нее так, будто не остановится, пока не получит ответ.
Ся Синчэню было так трудно разговаривать с таким нахальным человеком. Она попыталась забрать свой телефон, но он схватил ее за руку и прижал к фонарному столбу.
«О чем ты говоришь? Что еще мы можем сделать после несчастного случая? Я же говорил тебе, что ухаживал за ним в больнице. Это не то, что ты думаешь». Она была немного сумасшедшей.
По его взгляду она могла сказать, что он наконец почувствовал удовлетворение.
Увидев, что выражение его лица смягчилось, она наконец почувствовала себя расслабленной. Следуя за ним некоторое время, она спросила: «Могу ли я вернуть свой телефон?»
«Есть ли в твоем телефоне что-нибудь ценное?» Он посмотрел на нее.
Она покачала головой.
Должно быть что-то в ее телефоне!
«Садись в машину. Я отдам ее тебе позже».
……………………
Он избавился от всей кучи людей и отвез ее домой.
Раньше у Ся Синчэня почти не было возможности сесть в машину. Сидя рядом с ним, она чувствовала, что ночь похожа на сон.
По дороге они не разговаривали. Хоть они и разрешили все недоразумения, между ними все равно оставалось что-то неприятное. Он унизил ее и выгнал в тот день.
Ся Синчэнь всегда считала, что это мудрое решение — переехать и жить одна, чтобы ей не пришлось просить жилье. Бай Ецин ненавидела отступать и никогда не просила ее вернуться.
Вскоре они прибыли в жилой район, в котором она жила.
«Мы здесь.» Она отстегнула ремень безопасности. Уже довольно поздно, вся округа тиха, как в глубоком сне.