Глава 406: дочь императора 406
Это определенно была история прошлого-история прошлого для Ферделя и далекая история для меня.
Но это не было похоже ни на Кейтеля, ни на Ассизи.
Поэтому я решил затаить дыхание, глядя на него.
Всегда были истории, которые причиняли людям боль, когда их рассказывали. У меня были такие истории, и у Ассизи тоже, но я никогда не ожидал, что это приведет к чему-то подобному.
Как выглядела страна этого парня, и как она поддалась тьме.
«Что ты в итоге узнал такого, что тебя так изменило?»
«Я узнал, что у отца Кейтеля и матери Ассизи был роман.»
На этот вопрос мой ответ просто выплеснулся наружу. Дрансте не мог удержаться, чтобы не замолчать. Я поднял голову и встретился взглядом с Дрансте, который смотрел на меня сверху вниз.
«Мой дед был с матерью Ассизи.»
Меня это не шокировало, я даже не удивилась, когда услышала это, но произносить это вслух кому-то другому было неправильно.
Ах, теперь я знаю, почему Ассизи выглядел так после того, как рассказал мне об этом.
«Я всегда думала, что папа и Ассизи не так близки, как я думала. Я знал, что они что-то скрывают от меня. Что-то такое, чего не знал и не мог знать даже Фердель…»
Возможно, это было связано с их прошлым-вот и все, что я мог понять.
«Я никогда не знал, что вещи сотканы таким образом.»
У меня не было никакого оправдания, и я не мог стереть его из своей памяти. Я рассмеялся над своей тщетной попыткой.
«Это было не то, что они оба знали.»
Мне было ужасно грустно за Кейтеля, который видел, как его отец спал с другими женщинами, которые не были его матерью. В то же время я жалел Ассизи, которому приходилось смотреть, как другой человек, император страны, утешает свою мать, а не отца.
Что это был за запутанный сценарий?
Я вдруг вспомнил, что говорил Ассизи. Он сказал, что не будет заводить детей даже после свадьбы.
Я наконец понял, почему такой добрый человек должен был говорить такие слова.
«Может быть, только может быть, им обоим на самом деле было все равно, в отличие от того, как ты себе это представляешь.»
«А почему бы и нет?»
«Потому что в то время мир находился под таким беспорядочным правлением.»
Дрансте рассмеялся, усаживаясь рядом со мной.
«Кому какое дело до сумасшедших вещей, происходящих в сумасшедшем мире?»
Я мог бы жить с этим ответом, но мое сердце было безутешно. Я знал, что это была эпоха с искаженной реальностью, где не существовало морали и порядка.
Я знал это, но не мог просто оставить все позади.
Дрансте продолжал подбадривать меня, видя замешательство в моих глазах.
«Что ты собираешься делать?»
До смешного простой вопрос.
— Я? Что я мог сделать?
Я подтянула колени к груди, обхватила их руками и обняла себя. Уткнувшись щекой в колени, я перечисляла вещи, опустошающие мой разум.
«Я не испытываю отвращения к этому или чему-то еще. Я понимаю, что это была извращенная эпоха, но я не могу просто принять ее. Я просто…»
Ладно, я просто … …
«Я…»
У меня перехватило горло.
Я чувствовал, как вопросы путаются у меня в голове. Честно говоря, в глубине души я знал, что нечто подобное должно было случиться.
«И как, скажите на милость, я должен решить эту проблему?»
Услышав мой вопрос, дрансте рассмеялся.
«Я чувствую себя так, словно мне протянули запутанную нить. С чего мне начать ее распутывать? Нет, смогу ли я вообще решить эту проблему?»
Затем он одарил меня приятной улыбкой.
Я ненавидела то, как он улыбался рядом со мной; это раздражало меня, действительно раздражало, но я была слишком занята текущей проблемой, чтобы огрызаться на него. Заметив мое раздражение, он закрыл рот. Когда я попытался что-то сказать, то не смог произнести ни слова. Я мог вздохнуть, потом еще раз, потом снова вздохнуть.
«Я чувствую, что прикоснулся к чему-то, чего не должен был касаться.»
Я чувствовал, как Дрансте гладит меня по голове. Я снова вздохнула и оттолкнула его руку.
«Но отступать уже поздно. Даже я это знаю!»
Он начал хихикать, как будто услышал что-то интересное, а затем это превратилось в взрыв истерического смеха. Я уставился на Дрансте.
«Все гораздо запутаннее, чем ты думаешь.»
«Ты хочешь сказать, что в этом есть что-то еще?»
«ДА.»
Услышав его короткий ответ, я почувствовал, как меня охватывает страх.
«Мне страшно.»
Я был сбит с толку. Я не знал, что делать с этой информацией.
«Какого черта они вдвоем разливают в себе такие ужасы?»
Дрансте усмехнулся моему расстроенному вопросу. Я не ожидал прямого ответа, но последнее, что мне было нужно, — это дополнительные осложнения.
Ответа нигде не было, но я хотел его найти; я должен был найти его сам.
Дрансте протянул руки и обхватил ими мои поникшие плечи. Он как будто пытался утешить меня, но поскольку руки принадлежали Дрансте, это было совсем не утешительно. Это меня нисколько не успокоило. Даже тогда, по какой-то неизвестной причине, мне понравилась попытка Дрансте подбодрить меня. — С истерическим смехом спросил Дрансте.
«Неужели тебя так потрясло то, что ты без подготовки заглядываешь в чужие мысли?»
«Мои чувства не имеют значения.»
А не я—Я больше думал об Ассизи. Я чувствовал себя ужасно из-за того, что напрасно причинил боль Ассизи.
Фу! Как я могла быть такой глупой? Мне хотелось плакать. Уфф! Фу! Глупая Ариадна.
«Я хочу увидеть своего отца.»
Мне вдруг стало не хватать отца.
Вскочив с места, я направилась к двери, накинув шаль, которую стащила с соседнего стула; однако в тот момент, когда я схватилась за дверную ручку, я почувствовала себя странно.
Снаружи темно, слишком темно для визита.
Было уже поздно. Ничего, если я встречусь с папой глубокой ночью?
Мои сомнения затуманили процесс принятия решения, поэтому я оглянулся назад.
«Могу я пойти и увидеть его сейчас?»
Дрансте, услышавший мой вопрос, громко рассмеялся. Он со смехом свалился с кровати. Мне было неловко видеть, как он смеется.
Этот ублюдок был под кайфом от наркотиков?
Что же это было? Что я такого сказал?
Я понятия не имела, почему он смеется как сумасшедший.
Покончив со своим маниакальным смехом, Дрансте встал с кровати и подошел ко мне; смахнув слезы с моих глаз, он сказал:
«Он-твой отец.»
Ответ такой простой и утешительный.
Это было все, что мне нужно; я немедленно потянул за ручку двери и вышел из комнаты.
«Правильно. Он-мой отец.»