глава 77

Глава 77: Капитул дочери императора. 77

— Выходите, выходите, где бы вы ни были!”

Куда, черт возьми, они все делись? Я думал, что найду их сразу же, как только перееду, но это была всего лишь моя иллюзия. Граэсито был всего лишь ребенком, но Серира и Элена относились к этому слишком серьезно.

“Не забудь спрятаться, я вижу твои волосы. Где же ты прятался? Ты что, прятался здесь?”

Пейзаж был незнакомым с тех пор, как я приехал в новый район. Я должен был просто пойти туда, куда шел раньше. Тем не менее, я прополз весь путь сюда с новаторским духом, который не мог быть использован ни для чего. Я не видел никаких людей, так же как и Сериру или Элену. И граэсито тоже; я не видел этого кролика. Этот сад был действительно большим садом.

— А?”

В этот момент мое периферийное зрение что-то уловило. Был ли это человек?! Судя по росту и силуэту, это были Элена или Серира.

Я тебя поймал!

Как только я подбежал к ней, в моих глазах действительно появилась женская фигура. Ура!

“Я нашел тебя! — Это ты!”

А теперь они такие! Я бежал уверенно и кричал, и в тот момент мне было стыдно за те глаза, которые попали в мои. Ух, да?

— Алло?”

Это была не Элена и не Серира.

“А я и не прячусь.”

Она мягко улыбнулась, заправляя свои длинные волосы за уши.

— Это я знаю.”

Она была мне чужой. У нее была красивая улыбка и приятный взгляд, но определенно незнакомый. Нет, я видел ее раньше, но то, что она была мне незнакома, ничего особо не меняло.

— Я вижу, мы встретились впервые.”

От голубых волос у корней деревьев кружилась голова. Ее глаза тоже были голубыми. Если не считать того, что она держала в руках книгу, ее внешность не привлекала особого внимания. Неужели она решила прогуляться?

Однако она определенно была красавицей. Она была скорее опрятной и невинной красавицей, чем чем-то великолепным. О, подождите, я думал, что где-то видел этого человека. Разве не она указала мне путь раньше? Я думал, что это правильно.

Что, черт возьми, она делает? Внезапно мне стало интересно, кто она такая.

Теперь, когда я об этом подумал. Если она остановилась здесь, то она должна быть принцессой из какой-то страны. Может быть, она тоже была одним из аксессуаров Кейтеля?

Аксессуары Кейтеля … это была шутка, которую люди обычно называли принцессами и королевскими дамами, живущими в гареме. Аксессуары, выставленные в Царском гареме. Это было также уничижительное замечание, чтобы сослаться на жестокое увлечение Кейтеля коллекционированием принцесс, но это было также насмешкой над теми принцессами, которые были захвачены в плен. Ну, это было не совсем неправильно.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.