Поместье королевы Мегариды на окраине Блэкхельма славилось своей величественной красотой. Хотя оно было относительно небольшим по сравнению с другими владениями, принадлежащими королевской семье, само поместье было разработано королевой, превратив его в ее любимое место отдыха, и на протяжении многих лет она часто останавливалась там, когда ей нужен был временный перерыв. Ее дворцовые обязанности.
Говорят, что особенно ночью красота поместья королевы была потусторонней, даже захватывающей дух, как и его владелица. Издалека белый особняк казался мягким серебристым светом луны, а бесчисленные фонарики вдоль тротуара и садов — сверкающими звездами, упавшими на землю. Зрелище загипнотизировало даже его слуг, его красота излучала ощущение комфорта, спокойствия и умиротворения.
Но не в ту ночь.
Когда король Терон добрался до поместья Эстер, ворота были заперты без охраны, а когда он насильно прошел через них, то обнаружил, что ни одна лампа не зажжена. Словно тьма поглотила это место, окрасив все в безрадостное и неподвижное. Не было слышно ни звука, даже от единого насекомого или проносящегося ветра.
Пусто, как будто вокруг не было ни одного живого существа.
Даже обычно мягкий и нежный лунный свет от полной луны в ту ночь казался устрашающе холодным. С каждой секундой тускнел даже этот лунный свет, как будто сама луна нарочно пряталась за облаками, пытаясь сделать свое присутствие незаметным.
Было так темно и тихо, что все волосы на его теле встали дыбом.
Король Терон заставил себя забыть о своем дискомфорте и заставил свою машину пересечь небольшой деревянный мост впереди, построенный над ручьем перед особняком. В тишине слышен был только топот копыт. Однако, прежде чем они смогли добраться до переднего двора особняка, он почувствовал, что его лошадь угнетена. Он остановился, желая повернуть назад, и не хотел двигаться дальше.
Его лоб сморщился. «Что не так?»
Лошадь испуганно заржала, и животное чуть не сбросило короля Терона со спины. Он посмотрел на сэра Гальена, и его лошадь остановилась рядом с ним, демонстрируя такую же реакцию. Король Терон слез с лошади и пошел сам, но смог сделать лишь несколько шагов вперед, прежде чем его оттолкнуло нечто, похожее на невидимый барьер.
«Что за-«
Гнев, который Король сдерживал внутри себя, взорвался, и проклятия, столь непохожие на него самого, сорвались с его губ. Он поднял руки, пытаясь пробиться внутрь, но с каждым ударом не получал ничего, кроме боли. Когда он попытался врезаться всем телом в барьер, тот отбросил его назад и бросил на землю. Молодой человек не сдался, несмотря на тупую боль при падении. Он пытался ударить барьер снова, снова и снова, но боль только распространялась по его телу, когда кожа на его руках наконец потрескалась и начала кровоточить.
«Эстер!» — позвал он, его голос надломился. «Эстер, я здесь!»
«Нет, Ваше Величество…» Сэр Гэлиен поспешил слезть с лошади и попытался удержать своего короля, чтобы он не поранился.
— Отпусти меня, Галиен!
— Ваше Величество, пожалуйста, остановитесь и успокойтесь!
Сэр Галиен пошел вперед вместо него, и, как и его сюзерен, его оттеснили. Однако, поскольку он не бросал свое тело вперед, как король Терон, сопротивление, которое он чувствовал, не было болезненным. На самом деле невидимая энергия была нежной, и казалось, что ее единственной целью было не допустить незваных гостей, а не причинить им вред.
Невидимый энергетический барьер окружал весь особняк, и казалось, что никто не сможет войти в резиденцию, пока барьер не будет снят.
Когда он вернулся к своему королю, сэр Галиен нашел молодого человека стоящим на коленях на земле. «Ваше величество, особняк окружает невидимая сила, не дающая нам проникнуть внутрь. Даже мой меч не работает.
Король Терон выглядел так, будто потерял все. Его темные глаза только смотрели на белый особняк с онемевшим разочарованием, и он даже не отреагировал на слова своего рыцаря.
Сэр Галиен не мог вынести такого жалкого вида своего сюзерена.
«Ваше величество, мы должны… должны вернуться во дворец?»
Сэр Галиен хотел помочь ему встать, но король Терон поднял руку, не давая ему приблизиться, и продолжал стоять на коленях на месте. Рыцарь смог только беспомощно вздохнуть и терпеливо стоял рядом, не говоря больше ни слова. Он хотел утешить короля, но не понимал обстоятельств, и чувствовал, что даже если бы и понял, это было бы бесполезно. Ничто из того, что он мог сказать, не устранило бы ужасную боль в этих темных глазах. Как его рыцарь, все, что он мог сделать, это оставаться рядом с ним.
Время шло медленно, тихо так.
Глаза короля Терона оставались безжизненными. Он смотрел не на особняк и не на землю, а на что-то, о чем никто никогда не мог догадаться. На его лице не было никаких эмоций — не было ни гнева, ни печали, ни сожаления — и все же казалось, что жизнь высосали из его тела. Что бы ни происходило в его голове, даже его ближайший рыцарь не мог знать. Возможно, этого не знал даже сам Терон.
Где-то перед рассветом сэр Галиен почувствовал движение вокруг себя. Это были лошади, которых он привязал к ближайшему дереву, потому что иначе они убежали бы ночью. Одна из лошадей успела ослабить веревку и лениво ела траву на земле. Вскоре он увидел, что лошадь идет вперед в поисках травы… и она заблудилась в области, которая предположительно была закрыта невидимым барьером.
С широко раскрытыми глазами сэр Галиен вскочил на ноги и направился к барьеру. Когда он, как и ожидалось, поднял руку вперед, то не почувствовал сопротивления. Это означало, что они, наконец, могли войти в особняк.
«Ваше Величество!» — крикнул сэр Галиен. «Эта сила ушла! Теперь вы можете войти в резиденцию.
Услышав его крик еще несколько раз, ошеломленный король, наконец, поднял взгляд, чтобы посмотреть на особняк. Он тоже увидел лошадь, которая теперь стояла у самого входа.
Не говоря ни слова, он встал, но из-за того, что он долго стоял на коленях, его ноги ослабли. Он был готов потерять равновесие, но сэр Галиен удержал его. — Ваше Величество, будьте осторожны.
Король Терон уравновесил себя, и его рыцарь отпустил его. Его темные глаза смотрели на конкретное окно этого особняка.
…а потом он отвернулся.
«Ваше Величество?» Сэр Галиен застыл на месте, ошеломленный действиями короля. — Ваше величество, мы не идем внутрь?
Он смотрел, как король Терон подошел к другой лошади и снял веревку, привязывающую ее к дереву.
Ни разу не оглянувшись на этот особняк, король ушел. Только сэр Галиен еще раз взглянул на особняк, прежде чем последовать за своим сюзереном.
Эта сильная спина, спина человека, который был опорой королевства, показалась рыцарю одновременно знакомой и незнакомой. Как будто человек, за которым он следовал, все еще был Тероном Ивановым, но это был уже не тот Терон Иванов. Как будто он оставил часть себя в этом особняке, чтобы никогда не вернуть ее.
Интуиция рыцаря подсказывала ему, что на этот раз пути короля и королевы действительно разошлись.