Глава 155 — Неуместные вещи

Серен, наверное, никогда не думала, что заснет в карете, как только закроет глаза. Она попыталась очистить свой разум, чтобы ни о чем не думать, опасаясь, что Дрейс может услышать ее мысли, но это действие только заставило ее уснуть. Это должно быть из-за умственного истощения, которое она чувствовала, думая, что выходит замуж за незнакомца, в дополнение к шоку, который она испытала, увидев жениха. Не говоря уже об утомительной подготовке перед самой церемонией и праздничном банкете после нее, не говоря уже о том, что она ничего не ела со вчерашнего ужина.

Дрейс с благодарностью посмотрел на свою королеву, уголки его губ растянулись в улыбке. ‘Ты не боишься меня? Как ты можешь так беспечно спать?

Хотя он не мог видеть ее лица, для него она была в порядке такой, какая она есть. Эти чешуйки на ее теле, хотя он и раньше видел ее без них, эти чешуйки не казались ему уродливыми.

Солнечный свет, льющийся из оконного стекла, падал ей на лицо, и она немного пошевелилась, выглядя обеспокоенной. Дрейс осторожно отодвинула занавеску, чтобы солнечный свет не попадал на ее сторону. Время спокойно пролетело между ними просто так. Дрейс не делал ничего, чтобы разбудить ее, и просто время от времени наблюдал за ее спящим профилем. Вскоре он заметил, что ее брови хмурились всякий раз, когда карета ехала по неровной дороге и натыкалась на кочку. Казалось, это нарушало ее спокойный сон, поскольку ее голова слегка ударялась о мягкую боковую стенку вагона, где она сейчас отдыхала.

Дрейс вздохнул и сел рядом с ней. Он обнял ее голову и положил ее на свое широкое плечо. Однако разницу между их размерами нельзя было игнорировать. Поскольку он был намного выше ее, ему приходилось сидеть с опущенным телом, чтобы она могла удобно держать голову на его плече. Для него это была неудобная позиция, а для его жены — что угодно.

Спящая рядом с ним молодая женщина, казалось, не заметила его дискомфорта и даже потерлась головой и щекой о его плечо, чтобы найти наиболее удобное место для головы.

«Действительно маленький котенок».

Карета продолжала ехать своим курсом, а юная леди, королева Мегариды, мирно продолжала спать, не подозревая, что опирается на плечо мужа, чтобы прислонить голову.

Когда она проснулась после долгого сна, ее глаза, все еще тяжелые от сна, медленно открывались. Ей потребовалось несколько секунд, чтобы заметить закрытую занавеску. Затем ее взгляд переместился на человека, который должен был сидеть напротив нее, но место было пустым.

— Его нет. Он ушел от скуки?

Зевок уже почти сорвался с ее губ, когда она поняла, что ее голова на чем-то покоится… и кто-то сидит рядом с ней.

Серен медленно, очень медленно подняла голову, словно боялась узнать, верна ли ее догадка. Она повернула его, чтобы посмотреть на человека рядом с ней. У этого человека глаза были закрыты, а затылок опирался на стенку вагона. Она сразу отодвинулась, но во-первых места было мало. Все, что она могла сделать, это сжаться в углу подальше от него.

До ее ушей донесся холодный, но спокойный голос.

«Хоть я и дьявол, я не собираюсь тебя есть».

Когда мужчина рядом с ней заговорил, он открыл глаза и посмотрел на свою явно взволнованную жену. Ее ярко-фиолетовые глаза смотрели на него в шоке, и казалось, что в этот момент ее разум стал пустым.

Эти невинные глаза, Дрейс никогда не мог перестать смотреть на них. Он продолжал смотреть на них, не понимая, какой эффект это может произвести на нее.

Как человек, на которого смотрели эти пронзительные красные глаза, Серен не знала, что сказать и как поступить. Его молчание только заставило ее встревожиться, заставив задуматься, не ждет ли он, чтобы она что-то сделала. Должна ли она извиниться перед ним за то, что спала, используя его плечо? Спать перед королем было само по себе грубо, а то, что она спала на его плече, только усугубляло ситуацию. Должно быть, он смотрит свысока на отсутствие у нее самых элементарных манер королевской дамы.

«М-мои самые искренние извинения, Ваше Величество», сказала она низким и слабым голосом, нервничая под его взглядом.

«Извинения? За что?» — спросил он своим обычным холодным тоном.

Она нерешительно посмотрела на его плечо, на ткани которого было мокрое пятно, и была уверена, что пустила слюни. Она оглянулась на него и ответила: «За то, что положила голову на плечо Его Величества».

Он некоторое время смотрел на нее, прежде чем сказать: «Хм, это было действительно неудобно».

«П-извинения…»

«В следующий раз ты можешь просто положить голову мне на колени, когда захочешь спать, тогда нам обоим будет не так неудобно», — прервал он ее.

Серен был потрясен. Она смотрела на него широко открытыми глазами, словно проверяя, серьезно он говорит или шутит.

«Разве он не сердится, потому что я был груб?»

Он продолжил: «Если ты не хочешь использовать мои колени в качестве подушки, я позволю тебе и дальше использовать мое плечо. не нужно опускать плечо, чтобы соответствовать твоему росту».

«Я не смею, Ваше Величество!»

«Только ты, моя жена, можешь сметь,» ответил он, все еще глядя на нее.

«Он король! Как я могу совершить такой неуважительный поступок? — запаниковала она внутри. «Я никогда даже не сидел на коленях у своего отца, короля Абеты, как другие дети ведут себя со своими родителями, потому что вести себя так по отношению к монарху неприлично. Он пытается проверить меня? Я не хочу злить короля, сидя у него на коленях».

— Это было бы неуместно, Ваше Величество, — сказала она, извиняюще опустив голову. Пока она ждала его ответа, ее глаза продолжали смотреть на его плечо. Это мокрое пятно на ткани все еще беспокоило ее. — Будет ли он ругать меня, когда заметит, что я испортила его одежду?

Пока ее мысли бешено крутились у нее в голове, Дрейс, который весело смотрел на нее, ухмыльнулся. «Есть много неуместных вещей, которые мы будем делать. Это просто ничего».

Его ответ озадачил ее. «Какие неуместные вещи? Он имеет в виду что-то неподобающее для королевской дамы? Кажется, он уже заметил мою слюну на своей мантии. Он имеет в виду наказание, вроде обращения со мной как со слугой? Что он заставит меня сделать? Нужно ли стирать его халат, раз я его испортил? Но я так и не научилась стирать белье, потому что эту работу по дому делала Марта. Аааа… но я видел, как она стирала белье, так что мне просто нужно повторить это. Это всего лишь один халат. Хотя выглядит тяжелым.

— Я сделаю это, — сказала она, и ее слабый голос звучал странно решительно.