Сегодня три главы.
У короля Мегариды было холодное выражение лица, когда он неторопливо сидел на своем троне, одной рукой поддерживая голову, и слушал разговор внизу о национальных проблемах, поднятых в королевском дворе. Он не говорил, но давление, которое он оказывал на министров и чиновников, было огромным.
Однако никто не понял, что Дрейс даже не обращал на них особого внимания, его мысли были в другом месте после того, как он высказал свое мнение по поводу своего брака. Он сделал прикидку — примерно в это же время его юной королеве должна быть назначена экскурсия по дворцу. Несмотря на желание сопровождать ее, Дрейс все еще был занят решением вопросов, поднятых в королевском дворе.
— Это озеро?
На его раздраженном холодном лице появилась легкая улыбка, когда он услышал сладкий голос своей королевы. Его острый слух уловил звук голоса Серен, когда она разговаривала с Тайрой, когда они прибыли к озеру рядом с Большим дворцом, где можно было найти тронный зал. Поскольку озеро было не так далеко, если он достаточно сосредоточился, то мог слышать знакомые голоса за пределами тронного зала.
— Да, Ваше Величество, — последовал ответ. Это был голос Тайры, и он слышал, как она объясняла Серен об озерах во дворце.
На его лбу появилась глубокая морщина, а глаза стали холоднее, поскольку он хотел больше слышать свою жену, но все, что он мог слышать, это объяснения Тайры.
Королевский двор заметил эту внезапную перемену в его лице, и разговоры постепенно утихли, поскольку все задавались вопросом, не сказали ли они что-то, что разозлило их короля.
Джаспер посмотрел на Дрейса и спросил: «Есть ли какие-либо проблемы с предложенным решением, которые не нравятся Вашему Величеству?»
«Ничего такого!» Дрейс ответил небрежно. «Продолжать.»
Затем он снова обратил внимание на то, что происходит на берегу озера. Поскольку он ушел рано утром, у него даже не было возможности поприветствовать ее в ее первое утро в Блэкхелме, так как он не хотел тревожить ее сон.
«Могу я?» он слышал, как Серен спрашивала леди Тайру, когда та предлагала Серен посетить озеро.
Дрейс улыбнулся, и мягкий смешок сорвался с его губ, и подумал: «Конечно, вы можете, моя королева». Здесь все, включая меня, все принадлежит тебе. Немного разочаровывает мысль о том, что вы будете казаться более счастливой, посетив простой пруд с водой, чем находясь в присутствии своего мужа. Красота вашего мужа не меньше красоты древнего озера.
Пока он был занят своим односторонним разговором в своем уме, уголки его губ расплылись в широкой ухмылке, заставив всех в королевском дворе удивиться. Только что их король хмурился, а теперь улыбался.
— Есть что-нибудь смешное в текущей повестке дня? — думали все министры, глядя друг на друга, не зная, ждать ли им, пока король что-нибудь скажет, или возобновить дискуссию.
Увидев редкую улыбку на лице своего короля, только знающие люди, такие как Джаспер и Истребительница, поняли, что происходит. Только одно могло заставить их Короля демонов улыбаться — его жена. Они предположили, что либо у Дрейса остались хорошие воспоминания о ней, либо что королева могла быть поблизости, и их молодой король подслушивал ее. Последний сценарий представлялся весьма вероятным.
«Бедная королева! Если бы она только знала о способностях своего мужа! Это было то, что у них на уме, поскольку никто не любил, чтобы кто-то подслушивал их личные разговоры, независимо от того, насколько безобидным было нарушение конфиденциальности, но, к сожалению, этот дьявол был одарен навыками подслушивания — и он не стеснялся их использовать.
К счастью, Дрейс мог контролировать степень своего острого слуха, до такой степени, что он мог ограничивать то, что он хотел слышать, а что нет. Ему не нравились раздражающие разговоры вокруг него; вокруг было полно надоедливых людей, так что, слушая свою королеву, он не заскучал.
Чувствуя отсутствие интереса Дрейса к королевскому двору, Джаспер продолжал вести обсуждение пунктов повестки дня с министрами, в то время как Дрейс продолжал концентрироваться на разговоре между Серен и леди Тайрой.
— Ваше величество, не желаете ли отдохнуть в беседке? — предложила леди Тайра.
Дрейс ухмыльнулся, не обращая внимания на то, как каждое изменение в его выражении лица влияло на присутствующих там министров и дворян. Некоторые из них были виновны в каких-то проступках, пока Дрейс был вдали от королевского дворца, и они с ужасом могли представить, что творится в уме их короля, не замышляет ли он против них что-то злое.
— Беседка? — подумал Дрейс, пока злая ухмылка не сходила с его губ. «Должен ли я присоединиться к моей королеве там? Джаспер может обобщить вопросы, которые требуют моего решения, и дать их мне позже в моем исследовании, но моя Королева, она не знакома со многими вещами здесь, и Тайра не давала подробного фона. Она только знакомит с базовыми знаниями, поэтому я обязан объяснить ей лично важность определенных областей. Разве не так должен поступать хороший муж? Помочь его королеве понять ее новый дом?
Он нашел хороший предлог, чтобы подойти к ней, и приятно улыбнулся. В этот момент горстка старых чиновников побледнела от испуга. Для них это была очень злая улыбка.
— Ваше Величество, — позвал Джаспер, и Дрейс посмотрел на него.
Джаспер притворился, что кашляет. «Ваше величество, на сегодня все. Вы хотите обсудить какие-то другие вопросы с королевским двором?»
Прежде чем Дрейс успел сказать хоть слово в ответ, его чувства уловили раздражающий сценарий на берегу озера. Его обычно бесстрастное лицо потемнело, когда он встал со своего трона, сжимая рукоять меча.
«Ничего. С остальными делами разберись сам», — сказал Дрейс, подходя к одному из боковых входов тронного зала в сторону озера. Убийца молча последовал за ним.
Все министры были озадачены этой резкой переменой в поведении Дрейса. Никто не мог догадаться, почему он так реагирует.
— Мы не сказали ничего такого, что могло бы разозлить Его Величество, не так ли?
— Какие перепады настроения у короля Дрейса?
— Это последствия его долгого путешествия после войны? Он должен был отдохнуть и приступить к работе после нескольких дней отдыха!»
Когда Дрейс выходил из тронного зала, все его королевские подданные поспешили встать и поклониться в его сторону.
Как только Истребитель закрыл за собой дверь, подальше от глаз своих министров, Истребитель услышал, как его король сказал: «Озеро». Его король исчез на месте, не оставив после себя ничего, кроме сильного порыва ветра.
Убийца понял, что означало это слово. Он приказал другим рыцарям, стоящим снаружи здания: «Дайте мне лошадь».
Капитан Ральф поклонился и привел лошадь для своего командира. Не теряя ни секунды, Истребитель вскочил на спину лошади и пустил ее галопом, не оставляя за собой ничего, кроме следов пыли.
——-
Когда Дрейс достиг берега озера, он стал свидетелем скрытого проявления враждебности наложниц предыдущего короля по отношению к его королеве. Что бы Леди Клариса ни говорила Серену, его невинная жена просто спокойно стояла на своем, как будто то, что говорила пожилая женщина, не имело для нее значения. Более того, по выражению лица леди Кларисы он мог видеть, что молчание его королевы раздражало женщину, и он чувствовал себя счастливым. Благодаря молчанию его королевы, она сохранила свое достоинство и не смирилась даже перед лицом врага.
Однако каким человеком был Дрейс? Как он мог позволить этой хитрой женщине проявить неуважение к его королеве, не нанеся ей должного наказания?
«Моя королева не любит, когда ее встречают в темных и гнилых местах».
Когда Дрейс внушительным шагом направился к изящной женщине в розовом платье, остальные люди вздрогнули, спешив засвидетельствовать свое почтение.
«Мы видели Ваше Величество короля Дрейса».
Не обращая на них внимания, Дрейс встал рядом с Серен и посмотрел на нее. Серен, которая все это время молчала, тоже повернулась к нему лицом. Она собиралась поклониться ему, но Дрейс обнял ее за плечи и сказал: «Нет необходимости».
Серен не настаивала и просто выпрямила спину. Дрейс взял ее за руку, легонько чмокнул ее ладонь, покрытую чешуей, а затем посмотрел ей в глаза. «Моя королева, кто-нибудь потревожил вашу мирную прогулку?»
Увидев, как Дрейс открыто проявляет такую привязанность к Серен, все были ошеломлены. Леди Тайра была более сдержанной и просто улыбнулась паре. Она видела, как сильно Дрейс обожал и любил свою жену.
Прежде чем Серен успела ответить, леди Клариса решила заговорить первой. «Ваше Величество, видя, как дракон, защищающий королевство, возвращается с такими славными подвигами, делает честь нашей королевской семье. Нам повезло встретить вас здесь. Королевский дворец?»
Дрейс не смотрел на Первую наложницу своего отца. Он смотрел только на Серен. «Дамы, я полагаю, вы все не забыли оказать должную любезность королеве этого королевства, не так ли?»
При этом леди Клариса была ошеломлена, но тут же взяла себя в руки. — Конечно, Ваше Величество. Но поскольку она моя невестка, я могу…
«Невестка?» Дрейс сухо усмехнулся, прежде чем повернуться к Серен. «Моя Королева, у меня была только одна мать, но, к сожалению, ее больше нет с нами. Люди этого королевства, даже те, что носят фамилию Иванов, — все ваши подданные, которыми вы можете приказывать по своему желанию. , не стесняйтесь наказывать их независимо от их статуса. В Мегариде нет никого выше короля и королевы».
Когда Серен ничего не ответил, он спросил: «Вы понимаете, моя королева?»
Хотя она не собиралась ничего делать с тем, что сказал Дрейс, Серен ответила ему кивком. Она не интересовалась политикой, просто хотела держаться подальше от любых неприятностей и не привлекать внимания окружающих.
Милая улыбка леди Кларисы стала жесткой, когда она опустила голову. Она попыталась вспомнить слова, которые она сказала ранее о внешности королевы Серен, и поняла, что ее слова сами по себе не были оскорбительными, что дало ей свободу действий, чтобы сказать, что это просто недоразумение. В конце концов, она была женщиной, которая выжила на поле боя под названием королевский дворец. Такие люди, как она, были хороши в словах, и они могли легко превратить белое в черное и черное в белое простым движением руки, если это приносило им пользу. Несмотря на то, что молодой король призывал свою жену противостоять им сейчас, он не мог защищать ее все время.
Она сразу же поклонилась Дрейсу. «Ваше Величество, я полагаю, что произошло недоразумение, так как это всего лишь мое искреннее желание приветствовать Королеву Серен в семье Ивановых. Мои извинения за неудачный выбор слов. Я просто хотел, чтобы Ее Величество не беспокоилась о своей внешности, и она не нужно скрывать. Мы примем ее так, как выглядит Ее Величество, независимо от того, что это такое».
Дрейс по-прежнему не обращал внимания на леди Кларису и улыбался своей королеве. Он заправил распущенную прядь волос, развевающуюся на легком ветру, за ухо Серен. «Моя королева, как ни смотри, это никого не касается. Если ты хочешь надеть эту вуаль, у них нет другого выбора, кроме как уважать твое желание, и то же самое касается противоположного. Лично я думаю, что это особенно полезно, поскольку это защитит тебя от злых глаз».
Поскольку Дрейс разрешил ей носить вуаль, Серен почувствовала облегчение. Этого она тоже хотела. — Благодарю вас, ваше величество.
Дрейс продолжил: «Я даже не возражаю, даже если я, твой муж, стану единственным человеком, который увидит твою внешность».
Счастье Серен увяло, когда она подумала: «Чтобы он не отказался от того, чтобы увидеть мое лицо».
Других дам их король проигнорировал, и у них не было другого выбора, кроме как оставаться там, пока их король и королева не разрешат им уйти.
Дрейс немного крепко сжал ладони Серена. — У тебя холодные руки, моя королева. Тебе здесь холодно? Его голос был полон беспокойства, и он многозначительно посмотрел на леди Тайру.
Старуха поняла, что он имел в виду, и кивнула, отходя от них. «Ваше величество, я устрою вам чай в беседке».
Дрейс продолжал тереть холодные руки Серена своими теплыми руками. Затем он услышал, как Серен пробормотала себе под нос: «Не так холодно. Я в порядке».
«Я боюсь, что ты можешь простудиться. Ты не привык к такой холодной погоде».
«Зимой. У Абеты тоже такая же температура. Это терпимо», — настаивала она, желая, чтобы он отпустил ее руки, хотя она чувствовала себя лучше, когда он их держал.
Другие женщины, наблюдавшие за ними, смутились; они не могли поверить, что у бесстрашного дьявола тоже есть такая заботливая сторона.
«Вид на озеро из Беседки гораздо более великолепен. Пойдем, моя королева?»
Серен кивнула, и Дрейс проводил ее к беседке. Они шли по длинной деревянной дорожке, проложенной над водоемом, ведущей к беседке, находившейся в центре большого древнего озера.
Наложницы из Дворца Вермиллион чувствовали себя так, как будто им предоставили амнистию после того, как их существование было проигнорировано нынешним королем. Они просто сделали быстрый реверанс, прежде чем больше не обращать внимания на пару и поспешили к своим экипажам.
В тот момент, когда леди Клариса, наконец, обернулась, истинные эмоции, которые она скрывала, немедленно проявились на ее милом улыбающемся лице, заставив его искривиться.
«Леди Клариса, похоже, что король Дрейс очень благосклонен к королеве», — нахмурившись, прокомментировала Леди Явия, Вторая наложница. Среди троих она была той, кого Первая наложница больше любила.
«Она точно ведьма, которая очаровала молодого короля. Он даже не возражал против этой уродливой чешуи на ее теле», — с отвращением сказала леди Клариса, вспоминая это зрелище.
«Госпожа Клариса, госпожа Явия, пожалуйста, говорите по-доброму. Ее Величество кажется тихим человеком. Более того, наш король не из тех, кто принимает решения, не задумываясь о последствиях. Мы должны доверять его суждениям», — сказала госпожа Сайра. Из троих только она смотрела на молодую пару с восхищением.
Леди Клариса посмотрела на нее прищуренными глазами. «Госпожа Сайра, разве я когда-нибудь причинял вам зло? Не отказывайтесь легко от власти, которой вы обладаете. Внутри королевского дворца, чем меньше у вас власти, тем раньше будет ваша смерть. фрейлина,но женщина короля Терона.Идя по королевской семье трое,мы матери этого несынкового сына.Он слишком любит свой титул дьявола,он ведет себя как нецивилизованный человек даже по отношению к собственной семье … И оказывается, что женщина, которую он поставил рядом с собой, такая же нецивилизованная, как и он».
Леди Сайра, миловидная дама, которая служила королеве Эстер до того, как ее постигла трагедия, предпочла хранить молчание.