Глава 214: Кто кричит и плачет от удовольствия?

Великая Леди Теодора Иванов, Дрейс и Серен покинули оранжерею и вернулись в главное здание хрустального дворца. По дороге Серен все еще была занята мыслями о чем-то, поскольку слово «родственная душа» засело у нее в голове. Хотя Великая Леди объяснила значение этого и на основе этого объяснения она сама пришла к выводу, что Дрейс — ее родственная душа, тем не менее, у нее было так много вопросов в ее голове.

«Зачем нужна родственная душа? Если кому-то это нужно, то как все их узнают? не у всех ли этот цветок Ашрин на лбу, как у меня? Как я могу быть уверен, что Дрейс – это то, что мне нужно? Если это он, то что я должен сделать для него? Нужно ли относиться к нему как к чему-то особенному? Почему Марта никогда не говорила мне, что означает эта отметина на лбу, а этот красноглазый человек — моя родственная душа, или что там говорила бабушка?

Дрейс заметил ее молчание и спросил: «Вы плохо себя чувствуете, моя королева?»

Это вырвало Серен из ее мыслей, и она посмотрела на Дрейса: «Я в порядке, Ваше Величество».

Великая леди, которая шла вместе с ними, слегка улыбнулась и сказала: «Но я думаю, что в последнее время я нездорова». Она посмотрела на Дрейса: «Как насчет того, чтобы Серен осталась здесь на несколько дней. Я мог бы чувствовать себя лучше, имея рядом с собой прекрасную девушку».

Прежде чем Серен успела отреагировать на такое приятное предложение, Дрейс сказал: «Я назначу королевского врача, а также других лучших врачей в королевстве, чтобы они позаботились о бабушке. Я также попрошу Тайру найти молодых служанок, которых бабушка может считать их милыми и чувствовать себя лучше, когда они рядом».

Великая дама усмехнулась. «Как и ожидалось от тебя. Но другие девушки не могут быть такими, как Серен».

— То же самое касается и меня, бабушка. Она единственная, — холодно сказал он. Его голос демонстрировал его власть над женой, что давало понять, что она была его единственной, и другие не имели к ней никакого отношения.

«Великий царь Мегариды впервые спорит со своей бабушкой. Такой собственнический молодой человек», — прокомментировала бабушка, приятно улыбаясь и не обращая внимания на прямолинейность внука. «Ну, он всегда был таким», — подумала Великая Дама.

Серен не знала, почему бабушка была счастлива, даже когда Дрейс отклонил ее просьбу, но в одном она была уверена: Дрейс не позволит ей остаться здесь, и ей стало грустно.

«Здесь так тихо и никто сюда не приходит. Хотел бы я остаться здесь.

Словно Дрейс почувствовал ее мысли, он сказал: «Моя королева, до сих пор ты была в изолированном месте всю свою жизнь, но пришло время тебе пообщаться с другими и научиться справляться с ними. Ты королева Мегариса». сейчас, и вы не можете рассчитывать на то, чтобы быть в одиночестве и вдали от других».

Она надулась под вуалью, и Великая Леди посмотрела на нее: «Дрей прав, Серен. Ты должна научиться быть Королевой сейчас, а для этого тебе нужно идти среди людей без страха и колебаний».

Серен мог только кивнуть. Они уже достигли коридора хрустального дворца после пересечения сада. Великая дама шла впереди, когда Сервиль подошел к ней и о чем-то с ней заговорил.

Когда они остались одни в коридоре, Дрейс посмотрел на жену, которая молчала. «Я знаю, что моя королева любит одиночество, и поверьте мне, я дам вам много таких возможностей».

Серен подняла голову, чтобы посмотреть на него, поскольку она чувствовала, что он, наконец, может позволить ей остаться здесь, но увидела, что ухмылка на его губах стала шире, и он наклонился, чтобы прошептать ей на ухо. «Моя Королева получит такие возможности, когда ты будешь каждую ночь наедине со мной в своей спальне и нас никто не побеспокоит».

Его шепот и эти слова хриплым голосом заставили ее сердце немного подпрыгнуть. Подсознательно, с какими-то неизвестными странными чувствами, возникшими в ее сознании, она сделала шаг назад, чтобы уйти от него, но Дрейс прижал ее к себе, держа за талию. Незаметно для нее, ее щеки порозовели, и она посмотрела на него только для того, чтобы увидеть, как он улыбается ей.

«Опять сердце моей королевы шумит. Должен ли я его успокоить?»

Она не знала, почему смутилась, но должна была объяснить причину внезапного изменения сердцебиения и тихо произнесла: «В-Ваше Величество… внезапно потянула меня, так что я испугалась».

«Моя королева должна привыкнуть к этому сейчас», — сказал он и снова начал шептать ей на ухо: «Скоро мы будем намного ближе, чем сейчас».

«Ближе, чем это? Между нами уже не осталось места? — подумала она и снова услышала его, когда его губы коснулись ее мочки уха. «Так близко, что моя королева могла бы кричать и плакать от удовольствия, а ее сердце бьется быстрее, чем сейчас».

«Кто кричит и плачет от удовольствия? Не перепутал ли он слово удовольствие с болью? Он планирует наказать меня и хочет причинить мне боль? Он хочет, чтобы я кричал и плакал? Так жестоко!’ подумала она и спросила: «Ваше величество, не обидела ли я вас случайно, что вы хотите меня наказать?»

Глубоко вздохнув над ее невиновностью, Дрейс отодвинулся и посмотрел на нее, все еще прижимая к себе, и не стал отрицать ее утверждения: «Какого наказания хотела бы моя королева?»

Она моргнула и подумала: «Как он может спрашивать меня об этом? Как жестоко!

Увидев, что она не отвечает, он сказал: «Если моя королева не может ответить, тогда я должен решить сам».

То, как он смотрел на нее, было таким пугающим, и вместе с этими словами наказания это показалось ей еще страшнее, и она выпалила: «Только не кусай меня».

Он внутренне вздохнул и спросил: «Моя Королева, ты все еще застряла на кусании, когда есть еще много дел? На этот раз больше не кусаться, а что-то другое».

«Что-то другое?» — спросила она, чувствуя себя нехорошо.

Он ухмыльнулся, когда цвет его глаз начал меняться, и она услышала хриплый голос: «Это наказание включает в себя привязку моей Королевы к кровати на всю ночь и….»

«Ваше Величество!»

Голос потревожил их, и Дрейс нахмурился, но не посмотрел на человека, так как его взгляд был прикован к лицу невинной женщины, которая все еще размышляла над тем, что он только что сказал.

Сервьель, побеспокоившая их, почувствовала холодный воздух вокруг молодого короля и продолжала стоять, опустив голову: «Извините, что побеспокоила вас, Ваше Величество. Но Великая Госпожа попросила меня передать сообщение».

Дрейс подождал, чтобы услышать это, и Сервьель сказал: «Великая госпожа сказала, что Ваше Величество должны перестать пугать молодую девушку и прийти пообедать с ней».

Передав сообщение, Сервель ушел, а Дрейс, все еще расстроенный беспорядками, наконец освободил Серен.

— Мы поговорим об этом, как только вернемся во дворец.

Серен могла только кивнуть, поскольку выглядела как бедный щенок, который мог только ждать наказания. Двое направились к столовой в Хрустальном дворце, а Дрейс шел впереди Серен.

Они вошли в столовую, где Великая Госпожа уже ждала их, сидя в кресле у короткого конца длинного деревянного прямоугольного обеденного стола.

Интерьер столовой был таким же, как и в других частях дворца, в бело-золотых тонах, а широкие стеклянные окна позволяли солнечному свету освещать комнату. Красивая стеклянная люстра висела в центре потолка, прямо над обеденным столом, вокруг которого были расставлены стулья из полированного золота с мягкими подушками.

Великая дама улыбнулась Серен, приветствуя ее, и сказала: «Присаживайтесь, моя дорогая».

Слуга пододвинул стулья для Серен и Дрейса, когда они сидели лицом друг к другу и по обе стороны от Великой леди.

Великая Госпожа посмотрела на своего внука и сказала: «Кажется, я не потревожила что-то важное».

Дрейс, который все еще был холоден, возразил: «Я верю, что бабушка знает ответ».

Великая дама усмехнулась над внутренне недовольным молодым человеком и отвлекла свое внимание на барышню, сидевшую с другой стороны от нее. «Надеюсь, тебе понравится еда, Серен, хотя она должна отличаться от той, к которой ты привыкла в Абете», сказала Великая леди, и Серен кивнула: «Мне здесь тоже понравилась еда».

«Рад это знать. Если вам что-то не нравится, вы можете поручить им изменить это в соответствии с вашими предпочтениями».

— Да, бабушка.

Слуги подали еду и отступили, чтобы встать позади. Серен пришлось есть, приподнимая чадру, и бабушка сказала: «Не сомневайся из-за этой чадры. Я понимаю, что ты привык ее носить».

Серен почувствовал облегчение и сказал: «Большое спасибо, бабушка».

Великая дама посмотрела на Дрейса, пока они продолжали есть: «Вы думали о свадебной церемонии в соответствии с обычаем Мегариса?»

Дрейс кивнул: «Через неделю будет свадебная церемония. До тех пор Тайра будет учить Мою Королеву об обычаях Мегариса и обязанностях Королевы».

Серен удивленно посмотрела на него. — Опять свадебная церемония? Она мысленно вздохнула: «Мне снова придется носить эту тяжелую и неудобную одежду и украшения, и так много людей будут смотреть на меня, как на какое-то редкое животное».

——

Уважаемые читатели, не забудьте проголосовать за камни силы и золотые билеты. Будет выпущен массовый выпуск для топ-5 рейтинга в обеих категориях.