Глава 344: Вы в опасности

Когда исполнители завершили народный танец, с этой части площади раздались аплодисменты и возгласы возгласов. Некоторые даже бросали в сторону танцующих цветочные гирлянды, после чего толпа начала расходиться. Эстер поняла, что наследного принца больше нет за ней, и он покинул это место. Только убедившись, что он действительно ушел, она почувствовала облегчение и позволила себе вздохнуть.

В этот момент ее чувства уловили слабый, но странный диссонанс в воздухе. Ее глаза осмотрелись вокруг, чтобы найти что-то. Выражение ее лица изменилось, и она отошла от своих друзей, чтобы искать в направлении этого диссонанса.

«Принц… Принц здесь… Это из-за него?» — пробормотала она, когда тревога охватила ее разум. «Подождите, почему я беспокоюсь за него? Я не забочусь о нем, но что, если он действительно здесь, чтобы причинить ему боль? Королева, она бы расстроилась, если бы что-то случилось с ее сыном. Да, я беспокоюсь за Нее Величество…»

Однако, хотя она и знала общее направление этого странного диссонанса, он ощущался слабым, и она не могла точно определить, откуда он исходит. Она начала искать наследного принца среди толпы, но так как люди начали собираться, сделать это было непросто.

Праздник фонарей вот-вот должен был начаться, и люди направлялись к гавани.

Внезапно царские слуги царицы заметили, что Эстер с ними нет.

— Где Эстер?

«Она была здесь рядом со мной некоторое время назад».

«О, нет. Должно быть, мы потеряли ее в движущейся толпе!»

«Давай поищем ее. Она не знакома с местностью, и будет грустно, если мы продолжим зажигать фонари без нее».

«Давайте разделимся на группы по трое и сначала осмотрим площадь. Я лично направлюсь в сторону гавани, на всякий случай, Эстер направляется прямо туда. Мы можем встретиться в вагонах через час. она или Ее Величество накажут нас всех».

Дамы сгруппировались и начали искать Эстер.

С другой стороны, Эстер начала отдаляться от толпы. Она думала, что источник странного диссонанса направляется в ту часть гавани, где люди будут зажигать свои плавучие фонари, но чем дольше она следила за ним, то понимала, что людей, идущих вокруг нее, становится меньше.

‘Куда это идет? Он идет против того, куда идут все. Я ошибаюсь? Может быть… может быть, он здесь не для того, чтобы причинить кому-то вред. Как только у нее появились эти мысли, она заметила знакомого молодого человека, идущего к тому, что казалось небольшим пирсом, довольно далеко от того места, где на реке собиралось население.

Это был именно принц Терон. Он шел не туда, куда шли все, а, скорее, шел в направлении, противоположном толпе, что также, казалось, было направлением источника странного диссонанса. Позади него был еще один молодой человек, в котором она узнала одного из рыцарей, обычно сопровождавших его.

— Только один эскорт? Я не думаю, что этот рыцарь сможет выиграть достаточно времени, чтобы принц сбежал.

Эстер побежала к ним, так как была уверена, что все, что она чувствовала, хотело навредить наследному принцу.

На ее уровне ее инстинкты были достаточно чувствительны, чтобы предупредить ее, что источник этой слабой энергии был враждебен по отношению к наследному принцу, хотя он еще не проявлял намерения убить. Эстер поклялась жить как обычный человек и никогда не использовать свои силы, но когда дело доходило до спасения чьей-то жизни, она не могла не использовать их.

«Сначала мать, теперь сын. Похоже, у меня есть кармическая связь с семьей Ивановых.

Хотя пирс находился далеко от основного места, где собиралась толпа, это все же было общественное место, и в окрестностях по-прежнему было много людей. Если возникнет необходимость атаковать, она должна быть осторожна, чтобы другие не могли пораниться. Она побежала к наследному принцу, когда увидела, что он стоит на краю длинной деревянной платформы, возвышающейся над водой, что казалось идеальным местом для наблюдения за тем, как люди запускают свои плавающие фонари.

Вскоре можно было увидеть, как несколько ярких фонарей устремились к небу, а другие парили над рекой, мерцая, как звезды на черной поверхности воды.

Сэр Галиен не мог не спросить: «Молодой господин, вы хотите, чтобы я пошел и купил фонарь, чтобы вы тоже могли его зажечь?»

— Я могу загадать желание на третий день, — тихо сказал наследный принц, словно его слова были унесены ветром. «Я здесь только для того, чтобы наблюдать. Разве это место не идеально? Здесь никто не может меня побеспокоить, и я могу любоваться тьмой, освещенной желаниями моего народа. Я предпочитаю, чтобы так было».

Его рыцарь-хранитель склонил голову, восхищаясь чувствами будущего правителя земли. Эти двое еще не знали, что их ждет.

———-

— Ой! Мои плечи…

«Эй, посмотри, куда ты идешь, девочка!»

«Я прошу прощения!»

Эстер бежала по берегу реки и иногда натыкалась на толпу, идущую навстречу, но она слишком торопилась и могла только извиняться перед ними, не останавливаясь. Инстинкты кричали ей, чтобы она торопилась. Только после того, как она достигла соединительного моста этого маленького пирса, она заметила, что странная энергия значительно усилилась. Источник также приближался к маленькому пирсу.

«Ваше высочество!» — крикнула она, подбегая к концу расширенной платформы.

Принц Терон и его рыцарь-хранитель были поражены ее криком. Они повернулись к источнику голоса и увидели молодую леди с медово-светлыми волосами на другом конце деревянной платформы, бегущую к ним. Ее тонкое лицо выглядело встревоженным и испуганным, как будто кто-то гнался за ней.

Почувствовав неладное, сэр Галиен вытащил меч из ножен и встал перед своим сюзереном. Принц Терон не двигался и только смотрел на пустое пространство позади бегущей к нему юной леди. Там ничего не было, но выражение ее лица, казалось, говорило об обратном. Она оглядывалась назад, как будто видела что-то, чего они не могли видеть.

— Ваше Высочество, вы в опасности!

Эстер уже собиралась добраться до их стороны деревянной платформы, и рыцарь подумал, что она представляет угрозу для наследного принца, но внезапно они стали свидетелями чего-то необъяснимого.

Эстер падала вперед — нет, ее словно подбросило в воздух что-то невидимое позади нее, как будто она случайно преградила ему путь, не позволяя ему добраться до наследного принца. Удар был настолько сильным, что, хотя наследный принц поймал ее тело, он тоже потерял равновесие и упал на деревянную платформу. Тем не менее, принц Терон был опытен в бою и сразу же использовал эту силу, чтобы повернуть свое тело, и сумел в конечном итоге встать на ноги, смягчив Эстер от основного удара силы.

Это было так неожиданно, что ни один из мужчин не знал, как реагировать. Затем Эстер оставила руки наследного принца и твердо встала перед ними. Прежде чем двое молодых людей смогли прийти в себя, они тоже почувствовали невидимую атаку. Невидимая сила оттолкнула всех троих назад, несмотря на то, что Эстер испытала сильнейший удар.

Наследный принц снова поймал ее, и на этот раз он крепко держал ее в своих объятиях. Он чувствовал ее вес, прислонившийся к нему, и если бы он отпустил ее, она бы упала на колени. — Ты… что происходит? Ты ранен?

Эстер казалась измученной. Тяжело дыша, она открыла глаза и посмотрела в пустое пространство где-то перед ними. «Д-да, Ваше Высочество. Я займу его, так что вам следует бежать отсюда». Затем ее голова повернулась, как будто она зорко смотрела на что-то.

Наследный принц и его рыцарь-хранитель проследили за ее взглядом, но ничего не увидели.

«Что это?» — спросил ее принц Терон. Он огляделся, чтобы найти путь к отступлению, которым могли воспользоваться трое, но они были на краю небольшого пирса, и этот невидимый нападавший блокировал единственный путь обратно к берегу реки.

Прежде чем она успела что-либо ответить, ее глаза расширились, и она крепко обняла наследного принца, словно защищая его своим телом. И снова на них троих напала мощная невидимая сила. Сэр Галиен потерял равновесие и упал на спину, но те, кто принял на себя ядро ​​атаки, Эстер и принц Терон, были подброшены в воздух… и упал в реку.