Глава 262: Синяя Рыба (8)

Мию дулась в углу. У нее болела десна из-за сломанных зубов, а зубная фея даже не приехала. Вместо этого она поймала дедушку, пытающегося сунуть ей доллар под подушку, когда она притворялась, что спит.

— Прости, Мию! Чуно извинился в сотый раз. «Зубных фей не существует!»

«Пффф!»

Ее дедушка вздохнул. Они сидели на полу. Чуно стоял на коленях, пытаясь успокоить внучку. Мию была разочарована тем, что зубная фея оказалась фальшивкой. Что еще было подделкой? Санта Клаус? Был ли он также ее переодетым дедом?

«Тц!» Магрод нахмурился. «Ты даже не можешь усмирить девушку! Как глупо».

— Всё равно это ты виноват! — отрезал Джунхо. «Кто сказал вам кормить ее идеей притворяться спящей?»

«Знаешь, я тоже хотела увидеть зубную фею!» Магрод огрызнулся. — А если бы у нее было печенье?

Исуб, сидевший на полу с Мию, просто тыкал в пол. Его не интересовали их шутки, и он задавался вопросом, сколько пылинок было на земле.

«Печенье? Зачем зубной фее печенье?»

«Если у нее есть деньги, она, конечно же, может купить печенье!»

Двое старичков подшучивали друг над другом, пока Мию не воскликнула: «Мани!»

Это заставило их остановиться. Чунхо повернулся к Мию и вздохнул. «Посмотри, дорогая,» начал он. «Не все мифы верны. Таких вещей, как зубная фея, не существует».

«Санта Клаус?» — спросила Мию, ее глаза были большими и полными надежды, как будто она хотела, чтобы Санта был настоящим.

«Э…» Чуно был озадачен, когда его внучка так посмотрела на него. Ее щенячьи глазки не давали ему лопнуть пузырек о том, что Санта настоящий.

«Санта-Клаус? Что это такое? Он тоже приносит печенье?» — спросил Магрод.

— Санта приносит подарки, — медленно сказал Йисуб. «И счастье».

«Санта — лучший!» — заявила Мию. «Мию любит Санту!»

Теперь Джуно был в затруднительном положении. Как он собирался объяснить ей, что Санты не существует? Вдобавок ко всему, демон усугублял ситуацию.

«Оооо, Санта приносит подарки?» — спросил Магрод. Теперь он был взволнован, задаваясь вопросом, принесет ли Санта ему печенье. «Где этот Санта? Я хочу, чтобы он принес мне самое вкусное печенье!»

«Он приходит на Рождество», — заявил Йисуб. «На санях. Он в красной одежде и с белой бородой».

«Почему на Рождество? Почему не в другие дни?» Магрод нахмурился. «Эй, старик! Где мы можем найти Санту в это время?»

— А? Какого черта ты называешь старика пятитысячелетним демоном? — прорычал Джунхо. «В молодости я был настоящей добычей. Мой Тиндер…»

«Никому нет дела до твоего профиля в Tinder!» — рявкнул Магрод. «Где Санта?»

«Мию хочет Санту!»

«Санта приносит подарки!» Йисуб добавил к шуткам, отчего Джунхо захотелось рвать на себе волосы. Как разговор принял такой резкий оборот?

«ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ!» Он закричал. «До Рождества осталось несколько месяцев! Санта придет тогда. Хватит суетиться!»

Все трое заткнулись и надулись. Магрод оплакивал свое печенье, Йисуб хотел подарков, а Мию хотела увидеть Санту. Им придется ждать месяцами всего этого?

Чуно громко вздыхал, когда в дверь позвонили. «Должно быть, это Субин», — сказал он. «Хвала Господу!»

Он открыл дверь и увидел Субина и, к своему удивлению, Бэкху.

«Сегодня я взял с собой Бэкху», — сказал Субин. «Она зашла в ресторан, и я предложил ей сопровождать меня, чтобы посидеть с Мию. Надеюсь, все в порядке!»

«Конечно!» — воскликнул Джуно. Он уже полюбил эту крутую девчонку, которая умудрялась справляться с эксцентричностью своей семьи. Бэкха слегка поклонилась ему, не зная, как поприветствовать пожилого человека, но Чунхо, казалось, был очень приветлив с ней.

— Близнецы опоздают, — сказал он. «И я буду на задании до полуночи. Вы, ребята, можете заказать ужин сегодня вечером. Я уже оставил вам немного наличных».

«Действительно?» — спросил Субин. «Вы уверены, мистер Хван? Я умею готовить!»

«Считайте это угощением от этого старика!» Джунхо подмигнул. «Только не говори близнецам. Они всегда жалуются, почему я не покупаю для них ужин».

Субин и Бэкха захихикали. Они попрощались с Чунхо, который отправился на работу.

«Эта семья странная», — пробормотала Бэкха. Мию подбежала к ним и прыгнула в объятия Субина.

«Они теплые и дружелюбные!» — сказал Субин. «Странным образом, но они все равно потрясающие!»

«Вот что делает их странными», — ответила Бэкха с легкой улыбкой. Мию протянула ладонь, чтобы коснуться щеки Бэкхи. Бэкха теперь чувствовала себя более комфортно рядом с Мию, даже слегка ткнула ее по голове.

Они провели относительно тихий вечер, заказав пиццу («Что это за дрянь? Где мое печенье? Я ведь лорд Возакеля!» — заявил Магрод) и играя в игры. Наконец около 10 вечера Мию заснула.

«Пуф!» — сказал Магрод. Он был полностью сыт и смотрел свою любимую драму по телевизору, пока девушки убирали тарелку. Йисуб отправился с обычным визитом к своей семье, так что они были только втроем.

«Эй, Бэкха, ты слышал этот странный слух в школе в последнее время?» — спросил Субин.

«Какие слухи?»

— Тот, что об игре?

Бэкха нахмурился, пытаясь припомнить подобные слухи. Потом до нее дошло.

— Ты имеешь в виду ту Рыбу? спросила она. «Синяя рыба?»

«Да!» Субин кивнул. «Я слышал, как двое студентов говорили об этом. Такая странная игра».

Магрод услышал их и теперь заинтересовался разговором. Он вскочил с дивана и направился к обеденному столу.

«Игра?» он спросил. «В какую игру?»

«Это интернет-игра и приложение», — объяснил Субин. «Очевидно, в полночь вы можете войти на этот веб-сайт и сможете играть в игру. Если вы завершите игру и ее условия, ваши желания сбудутся. Мне это показалось странным. Как игра может исполнять желания? «

Бэкха сейчас глубоко задумался. — Это странно, — согласилась она. «Ни одна игра не может этого сделать. Если бы это было так, то люди играли бы в нее все время. Но…»

Она замолчала, пытаясь придумать объяснение. «Но если это в даркнете, то проблема может быть более серьезной, чем кажется».

«Темная паутина?» Магрод нахмурился. «Что это? Печенье?»

«Даркнет — это то, что вы называете альтернативным интернетом», — сказал Бэкха. «Что-то вроде… другой стороны Интернета. Веб-сайты, которые мы обычно посещаем, являются частью чистой сети. Она обширна и временами даже опасна при неправильном использовании, но в целом безопасна. контент, который вы хотите видеть. Ваши данные отслеживаются, и с помощью этой информации вам показывают то, что проходит строгий процесс фильтрации. В каком-то смысле ваш разум обманывают, заставляя поверить, что все, что вы видите Сеть — это все, что может предложить Интернет».

«Э?» Субин и Магрод были в замешательстве. Бэкха вздохнул. Ей предстояла длинная ночь.

Чунхо остановился перед домом в пригороде. Он был далеко от дома, на тихой улице. Все спали, и в поле зрения не было ни души. Все остальные дома были окутаны тьмой, кроме одного, который все еще горел.

Он прошел к крыльцу и постучал в дверь. Дверь открыла пожилая женщина лет шестидесяти. Она выглядела нервной и испуганной, но, увидев его, почувствовала облегчение.

«Слава богу, мистер Хван!» — воскликнула она. «Я так рада, что ты здесь. Я уже начала волноваться!»

«Приношу свои извинения за опоздание, миссис Цзюнь, — сказал он. «Я поймал себя на том, что пытался успокоить внучку. Вы же знаете, какими могут быть дети!»

Миссис Джун отошла в сторону, чтобы впустить его. Чуно тут же ощутил сильный запах тухлых яиц. Его измеритель ЭДС громко пищал в его кармане, и он вынул его, чтобы увидеть, что индикатор указывает на красный цвет.

— Демон, — начал он. «Это сильно?»

«Это очень опасно!» Миссис Цзюнь взвыла. «Эта штука никак не оставит ее в покое! Я перепробовал все, но безрезультатно. От этого она только еще больше страдает».

Она тяжело рыдала, думая о своей бедной внучке Сохён. Всю последнюю неделю она вела себя странно. Ее когда-то веселая и бойкая внучка потеряла рвение и стала замыкаться в себе. Сначала госпожа Цзюнь подумала, что она расстроена из-за того, что ее парень изменил ей.

Но вскоре Сохён начала вести себя неустойчиво. Она резала себя и даже отрезала свои красивые волосы некачественно. Вскоре она стала пропускать приемы пищи и почти за ночь похудела. Миссис Цзюнь отвела ее к психиатру, но он не смог понять, что с ней не так. Сохён продолжала буйствовать и, к удивлению миссис Джун, однажды порезала себе запястье.

Что шокировало госпожу Джун еще больше, так это то, что после того, как Сохён порезала себе запястья, она бегала по дому, смеясь, как сумасшедшая, не чувствуя боли!

«Пожалуйста, спасите ее!» Миссис Цзюнь умоляла. Чуно похлопал ее по плечу.

— Я буду, — пообещал он. «Отведи меня к ней».

Миссис Цзюнь кивнула и жестом пригласила его следовать за ней. Она провела его в комнату в углу и открыла дверь.

Вонь тухлых яиц была такой сильной, что нормального человека стошнило бы. На кровати лежала фигура, привязанная к спинкам кровати. Оно шевельнулось и повернуло шею в его сторону.

Дин!

Миссис Цзюнь подпрыгнула от шока. — Кто это мог быть? — спросила она вслух.

— Мой новый помощник, — спокойно сказал Чуно. «Пожалуйста, впустите его».

Миссис Цзюнь кивнула и пошла открывать дверь. Чунхо стоял там, просматривая свой телефон, не разговаривая с существом, которое владело девушкой. Через несколько секунд шаги приблизились к нему.

«Вы уверены, что хотите это сделать?» — холодно спросил Чунхо, не поднимая глаз.

Лицо Сивана было искажено отвращением и беспокойством.

«Да, — ответил он. — Давай покончим с этим».