Глава 25
Накорми меня своим ртом
«Вы можете себе представить, что Священному Императору стало холодно вскоре после того, как он вернулся во Дворец Восхода, и даже две миски имбирного сиропа не сделали его лучше. ”
«Я планировал послать лакея за имперским врачом из Имперского медицинского института, но Священный Император отказал мне в этом на том основании, что эти старые парни стали слишком ворчливыми, увидев его. Я был поставлен в затруднительное положение, а потом мне пришло в голову, что Бай Гунян был во дворце. ”
На обратном пути во Дворец Восхода Ли Дафа лаконично рассказал ей, что произошло.
Бай Цинцин выглядела спокойной, но в ее сердце роились смешанные чувства.
Чжао Юйчэнь был таким возмутителем спокойствия. Почему он отправился во Дворец Феникса по прихоти?
Неужели он даже не заботился о себе только для того, чтобы защитить эти полумертвые яблони?
Хоть она и жаловалась на него гневным тоном, но на самом деле была вне себя от беспокойства и боялась, что он снова ужасно заболел, и никого другого, кроме нее, самого грустного и самого тревожного не сделает.
В этот момент Бай Цинцин оставила то, что поклялась после своего возрождения.
Бессознательно она снова относилась к Чжао Юйчэню как к самому важному человеку. Любой признак беспокойства или неприятностей вызывал у нее неудержимое беспокойство.
Во Дворце Восхода горничные, служащие своему хозяину, почувствовали облегчение, увидев прибытие Бай Цинцин.
Бай Цинцин немедленно осмотрел его и диагностировал, что он действительно простудился, его щеки покраснели, его тело лихорадило, а его сознание помутнело.
Она пощупала его пульс и, нахмурившись, обвинила: «Ты ужасно болен. Почему бы не позвонить мне раньше?»
Ли Дафа тихо объяснил: «Священный Император опасается, что это потревожит ваш покой. ”
«Хм! Какая громкая причина. Если бы он не хотел беспокоить меня, он бы остался во Дворце восхода солнца, а не вышел в такой тяжелый дождливый день. Он намеренно издевался надо мной таким образом. ”
Ли Дафа и другие присутствующие испугались гнева Бай Цинцин.
Она действительно была благодетельницей Священного Императора, с учетом сказанного, ей лучше посмотреть, как обстоят дела.
В конце концов, Святой Император был отцом правящего императора.
Независимо от его отношений с императором, он был достойным почетным императором, который обладал огромной силой и мог потрясти мир Великого Королевства Ян, просто шевельнув пальцем.
Было трудно принять, что такой уважаемый миром человек мог быть резко осужден в глазах Бай Цинцина.
«Пожалуйста, пришлите кого-нибудь, чтобы принести мою тканевую сумку и попросить горничных приготовить таз с горячей водой, великий евнух Ли. Тогда я дам вам рецепт и попрошу достать эти травы в Имперском институте лекарств. Отправьте его сюда, как только закончите отвар трав. — сказал Бай Цинцин.
Они были заняты до ночи, затем высокая температура Чжао Юйчэня прошла после лечения иглоукалыванием у Бай Цинцин.
Но когда Бай Цинцин накормил его лекарством, он отказался принимать его, как вспыльчивый ребенок, из-за удушающего запаха.
Бай Цинцин сначала мягко убедила его, но потерпела неудачу, затем ее лицо потемнело и она сказала: «Ты не можешь выздороветь, не приняв это. Ты хочешь броситься насмерть?
Получив выговор, Чжао Юйчэнь посмотрела на нее невинными глазами и беззвучно сказала: «Горько. ”
— Ну, не бери. — сказал Бай Цинцин.
Она отвернулась и собиралась уйти, но Чжао Юйчэнь поймал ее за руку. Он умолял, как бедняк: «Пожалуйста, накорми меня. ”
Бай Цинцин просто устраивала шоу, потому что она никоим образом не была к нему безразлична или собиралась бессердечно оставить его в покое.
Увидев, как он отбросил свое высокомерие и выглядел слабым, у Бай Цинцин не хватило духу отказаться, поэтому она подняла его, положила его голову себе на плечо, взяла миску и отправила ему в рот.
Чжао Юйчэнь поднял лицо и мерзко сказал: «Я имею в виду, накорми меня своим ртом. . . ”
Услышав это, она покраснела, и гнев наполнил ее глаза, она хлопнула его по плечу и отругала: «Принимать или нет, решать только вам!»
Она хотела оттолкнуть его.
Чжао Юйчэнь ни за что не позволил бы ей уйти. Он крепко остался в ее объятиях, обнял ее за талию и с обидой умолял: — Я возьму. Пожалуйста, не уходи. ”
Он сказал это, надув губы близко к ней, подразумевая, что она готова быть накормленной.
Его поведение разозлило Бай Цинцин. Тем не менее, она ничего не могла с ним поделать, кроме как проявить терпение, чтобы уговорить мужчину с высоким уровнем обслуживания принимать травы для его выздоровления.
Закончив его, у Чжао Юйчэня начался сильный кашель.
Увидев, что его лицо покраснело, Бай Цинцин поспешил принести стакан теплой воды и накормить его.
«Все еще есть горькое послевкусие. . . — сказал Чжао Юйчэнь.
«Это будет нормально какое-то время. » Она ответила .
«Помоги мне . ”
«Как?»
Затем в тусклом свете свечи Чжао Юйчэнь обнял ее, ущипнул за подбородок и засунул язык ей в рот, в то время как Бай Цинцин был сильно потрясен.
«Эм-м-м . . . ”
Бай Цинцин попытался убежать, но был прижат под ним. Его язык жадно обсасывал каждый уголок ее рта, и в то же время он удовлетворенно сказал: — Это так мило. ”
Бай Цинцин была во власти его поцелуя и хотела дать ему пощечину, но обнаружила, что он крепко прижался к нему, который был похож на осьминога и, несмотря ни на что, всасывал аромат в ее рот.
«Пожалуйста, не уходи, Цинджер, не оставляй меня одну. . . — прошептал Чжао Юйцэнь.
Такой шепот, похожий на снотворное, успокоил Бай Цинцин, который пытался спуститься вниз.
В этот момент она не была уверена, звонил ли он Суо Жоцин или Бай Цинцин.
Хотя, независимо от того, кому он звонил, она в конце концов поддалась его влечению.
Давняя разлука и близость так и не заставили ее забыть его запах.
Ведь мужчина здесь был ее мужем, ее возлюбленным и отцом ее сына.
Она думала, что сможет отбросить их любовь, но на деле она ни в коем случае не могла забыть их сладкую память и любовь.
Она любила его глубоко!
Даже когда он однажды заставил ее умереть, ее душа, спрятавшаяся в теле Бай Цинцин, все еще глубоко любила этого человека.
Ей было ясно, что ее послушание означало, что она снова приняла его.
Она заставила себя оставаться рациональной, но ей не удалось «строго охранять свою последнюю линию обороны», когда два тела цеплялись друг за друга.
На следующее утро Бай Цинцин проснулась только для того, чтобы найти руку, лежащую на ее груди, крепко сжимающую ее плечи.
Ясно увидев лицо рядом с собой, она холодно вздохнула.
Она . . . занималась сексом с Чжао Юйчэнь.
Хотя секс не был для нее чем-то необычным, она была не Су Жоцин, а Бай Цинцин, которая была девственницей.
Девушку, которая так осквернила себя до замужества, в наказание посадили в клетку для свиней и погрузили в реку, чтобы она утонула.
Это был ее порыв, который был виноват в том, что она соблазнилась заняться с ним сексом прошлой ночью.
Она сожалела и раздражалась.
Пока Чжао Юйчэнь спал, она убрала его тонкую руку и попыталась уйти.
К сожалению, она только села, когда его сильные руки появились сзади и снова взяли ее в свои теплые объятия.
— Хочешь уйти, не сказав ни слова?
Недовольный голос раздался у нее над головой.
Бай Цинцин подняла голову только для того, чтобы встретиться с его обвиняющим взглядом.
Она шепотом возразила: «Конечно, нет, я просто хочу пописать. ”
Чжао Юйчэнь с сексуальной улыбкой сказал: «Значит, ты вернешься после этого, верно?»
«Я . . . Бай Цинцин остановилась, потому что вдруг поняла, что ему не нужно ничего объяснять.
«Отпусти меня . Сначала мне нужно одеться. ”
«Это всего лишь фиговый листок. Неважно, носите вы одежду или нет, потому что я думаю, что вы сейчас в своей самой красивой форме, и никакая одежда не может украсить вашу внешность. ”
При этом он коснулся ее нежной кожи кончиком указательного пальца.
Подразненный им, Бай Цинцин вздрогнул и хлопнул себя по руке, чтобы уйти.
Внезапно снаружи раздался голос маленького императора: «Я слышал, что прошлой ночью мой отец заболел, и Бай Цзецзе служил ему всю ночь. Ему стало лучше?»
Ли Дафа, ожидавший снаружи, ответил: «Священный Император все еще спал. ”
«Тебе не нужно передавать ни слова, я лично навещу его, великий евнух Ли. — сказал маленький император.
Затем снаружи стали приближаться шаги.