Глава 29

Глава 29

Чжао Юйчэнь позабавила ее милая злопамятная внешность. Он взял ее на руки и прошептал ей на ухо: «Есть много видов разыскиваемых преступников. Возьмем, к примеру, вас, которых можно уговорить прямо в постель, чтобы их полюбили, и вы существенно отличаетесь от тех, кого бросают в тюрьму».

К счастью, они сидели в большом кресле в паланкине, и никто не смотрел. В противном случае Бай Цинцин наверняка рассердится на его смелое поведение.

На самом деле она уже была зла, но мошенник рядом с ней даже не воспринял ее гнев всерьез.

«Ну, а о человеке, стоящем за всей дворцовой паникой и учинившем отравление в огороде, нет никаких сведений?»

Хотя ситуация с эпидемией была проверена, для Бай Цинцин она чувствовала себя так, словно столкнулась с невидимой большой сетью, которая могла опутать ее в любой момент.

«Не беспокойтесь, сеть Небес имеет большие ячейки, но ничего не пропускает. Мы найдем этого человека, это всего лишь вопрос времени».

Когда Чжао Юйчэнь говорил это, в его глазах мелькнула проницательность.

Хотя никаких убедительных доказательств еще не было найдено, он знал, кто, вероятно, должен быть преступником.

В полдень они наконец прибыли в храм Путуо.

К удивлению Чжао Юйчэня, премьер-министр Цинь Цинь Цзычжэн тоже был здесь.

Выяснилось, что буддийский настоятель храма Путуо, мастер Хуэйцзин, имел хорошие отношения с премьер-министром Цинь, когда они были молоды.

Кроме того, двое мужчин и мастер Бай Цинцин, Мо Шоудэ, также были старыми друзьями.

«Если посчитать внимательно, я не видел Мо Шоудэ почти двадцать лет. Меня озадачило, что у него не было детей, но он взял такую ​​маленькую девочку в ученицы на старости лет».

Во время разговора острые глаза Хуэйцзин внимательно изучали Бай Цинцин, чьи проницательные глаза вызывали у Бай Цинцин невыразимое чувство кризиса.

В это время она услышала таинственные и непредсказуемые слова Учителя Хуэйцзин: «Где есть причины, там есть и последствия. Причины рождаются сами, а следствия должны рождаться. Это так называемая философия причин и следствий».

Все были сбиты с толку словами Мастера Хуэйцзин.

Старый премьер-министр Цинь нахмурился и сказал: «Хуицзин, что вы имеете в виду, говоря о стольких причинах и следствиях на одном дыхании?»

Чжао Юйчэнь тоже хотел услышать ответ, как и от Хуэйцзин.

Что касается Бай Цинцин, то у него была сильная иллюзия того, что его видят насквозь.

Если мастер Хуэйцзин действительно мог понять тайну природы и предвидеть жизнь и смерть, как новости из уст в уста, мог ли мастер Хуэйцзин с первого взгляда увидеть душу Су Жоцин, спрятанную в ее теле?

Эта догадка заставила сердце Бай Цинцин неудержимо биться, и ее глаза инстинктивно обратились к Чжао Юйчэнь неподалеку.

Так называемое «искупление обета богу» было просто прикрытием, и настоящим намерением этого человека привести ее сегодня в храм Путуо было получить разумный ответ, используя глаза Мастера Хуэйцзина, не так ли?

Хотя часть правды не была раскрыта под ее энергичным сокрытием, Чжао Юйчэнь был таким умным человеком.

Снова и снова он проявлял интерес к ней, деревенской горничной, и она даже не раз слышала, как он называл ее «Цин Эр».

Даже если бы мы могли объяснить ситуацию пьянством или бессознательным состоянием, Чжао Юйчэнь не сопротивлялся ей, когда был трезв и бодрствовал.

Кроме того, она всегда намеренно или бессознательно демонстрировала те же привычки и характер, что и Су Жоцин, включая ее враждебность и гнев по отношению к нему, когда они встретились в первый раз.

Даже если он не сможет подтвердить свою догадку на данный момент, он обязательно найдет на ней какой-нибудь след через долгое время.

Если это правда, то эта поездка в храм Путуо не была такой простой, как только молитва.

Изменение выражения лица Бай Цинцина не ускользнуло от острого взгляда Хуэйцзин. Он погладил бороду и многозначительно улыбнулся.

«Когда я увидел Бай Гуньяна, меня внезапно охватило множество эмоций. Так называется, когда приходит судьба, люди собираются, а когда судьба уходит, люди расходятся. Судьба в одной жизни взлетает и падает. Это ваша удача, чтобы поймать взлеты и падения судьбы между людьми. Если ты не можешь его поймать, это твоя судьба».

«Значит, Хозяин хотел сказать мне, что мы должны научиться ценить людей рядом с нами?»

Услышав эти слова, он изобразил удовлетворенную улыбку и счел ее многообещающей и достойной обучения. «На самом деле Мо Шоудэ посчастливилось получить в ученики такого гения. Это принцип круговорота причин и следствий в невидимом мире. Кажется, что ситуация вошла в безвыходное положение, но это отчаянное место, где можно найти спасение, точно так же, как яркие цветы появляются среди густых ив, когда вы вот-вот потеряете надежду».

Мастер Хуэйцзин говорил драгоценными словами, и другие могли их не понимать, но Чжао Юйчэнь и Бай Цинцин услышали от него некоторые подсказки.

Странная тема просуществовала недолго.

Они редко собирались вместе. Помимо разговоров о буддизме и Дхарме, они также говорили о текущей ситуации.

В этот период проницательный премьер-министр Цинь мог легко догадаться по отношению Чжао Юйчэня к Бай Цинцину, что бывший император Великого королевства Янь, казалось, был уверен в том, что сможет завоевать сердце Бай Цинцина.

К его удивлению, хотя они давно не знали друг друга, между ними существовало негласное взаимопонимание, которое поразило бы окружающих.

Правда ли, что у Священного Императора были другие планы привести Бай Цинцин к мастеру Хуэйцзину?

Что касается его точного намерения, премьер-министр Цинь какое-то время не мог правильно догадаться.

Однако, если бы император, который много лет молчал, мог бы действительно расцвести и принести плоды в любви с такой девушкой, как Бай Цинцин, для Великого Яна это было бы неплохо.

Прежде чем покинуть храм Путуо, Чжао Юйчэнь нашла возможность поговорить с мастером Хуэйцзин наедине.

Его намерение было простым: он хотел, чтобы мастер дал ему ответ. Были ли Бай Цинцин и Су Жоцин одним и тем же человеком?

Столкнувшись с ожидающими глазами Чжао Юйчэнь, мастер Хуэйцзин улыбнулся. — Поскольку ты уже знаешь ответ, почему ты спрашиваешь меня? Да или нет, все зависит от собственного ума. Я до сих пор говорю, что когда приходит судьба, люди собираются, а когда уходит, люди расходятся. Сможете ли вы взять судьбу в свои руки, зависит от вашей личной удачи».

Услышав это, Чжао Юйчэнь низко поклонился мастеру Хуэйцзину: «Спасибо за то, что вы много лет разоблачали меня. Иначе я не смог бы пережить прошлое, более 2000 тяжелых дней и ночей. Наконец-то я смог сквозь облака увидеть яркую луну. Он опирается на благословения Будды и дарования бога.

Перед отъездом Мастер Хуэйцзин послал ему еще одно предложение: «Если в вашем сердце есть Будда, все, что вы видите, это Будда».

Чжао Юйчэнь искренне помнил эту фразу в своем сердце.

К тому времени, когда он покинул храм Путуо, небо уже стемнело.

В декабре температура в столице полностью упала.

Когда он сел в карету, Чжао Юйчэнь накинул на Бай Цинцин толстый меховой плащ и прошептал ей на ухо: «Ночью ветрено. Будь осторожен, если ты простудишься».

Казалось бы, простое беспокойство заставило Бай Цинцин подняться.

Сев в карету, она не могла не зарыться в его теплые и щедрые объятия.

Это неожиданное действие заставило Чжао Юйчэня почувствовать себя немного тронутым.

Интуиция подсказывала ему, что готовности Бай Цинцин действовать так близко к нему было достаточно, чтобы показать, что она приняла его существование в глубине своего сердца.

Нет, точнее, в душе она простила ему все зло, которое он ей причинил.

Они думали, что эта поездка в храм Путуо будет приятной поездкой для Чжао Юйчэнь и Бай Цинцин.

Неожиданно в небе разразились неожиданные грозы, и судьба человека была так же неопределенна, как и погода. По пути в столицу ночью они наткнулись на убийц.

На этот раз Чжао Юйчэнь тайно вышел с четырьмя секретными охранниками, кроме Мин Хао.

Хотя эти люди были хорошо обучены во дворце в течение многих лет, но они никак не могли сопротивляться окружению сотен ассасинов по очереди.

Бай Цинцин, которому не хватило сил связать курицу, явно стал обузой для Чжао Юйчэня и других. Чтобы защитить ее от убийц, Чжао Юйчэнь и Мин Хао окружили ее.

Таким образом, поскольку они не могли свободно сражаться с убийцами, они сразу же оказывались в худшем положении.

— Лорд Седьмой, оставаться здесь долго опасно. Вы берете с собой Бай Гунаин и уходите первым. Мы, подчиненные, обеспечим вам прикрытие.

Мин Хао парировал острые стрелы убийц острым взглядом и ловкими руками, но ситуация была ужасной. Сотни людей окружили их группу из шести человек. Казалось, что на обратном пути их ждали мрачные перспективы.

Чтобы свести к минимуму ущерб и обеспечить безопасность Чжао Юйчэня, он был готов прибегнуть к неразумному плану пожертвовать собственной жизнью.

Чжао Юйчэнь практиковал боевые искусства с раннего возраста, и его навыки, естественно, были такими же хорошими, как у Мин Хао.

Но был также Бай Цинцин, который не мог заниматься боевыми искусствами. Стоит ему броситься навстречу опасности, и трудно гарантировать, что его возлюбленная не пострадает от этого.

После оценки и взвешивания он смог только пойти на компромисс с предложением Мин Хао, остановил черную лошадь, взял Бай Цинцин и сел, повернул голову своей лошади и пошел в противоположном направлении.

Бай Цинцин никогда не сталкивалась с такой ситуацией в своих двух жизнях.