Глава 32

Глава 32

Женись на ней как почетная императрица

Чжао Юйчэнь прекрасно понимал, что премьер-министр утешает его, но он также понимал, что сейчас не время действовать по прихоти.

Прежде чем подтвердить, что Бай Цинцин столкнулся с кризисом, он должен сохранять спокойствие и тайно отправить людей на ее поиски.

Это убийство было нацелено на него, и Бай Цинцин, очевидно, был заранее тщательно спланирован, чтобы лишить его жизни раз и навсегда.

Но кто это мог быть, что так жадно замышлял его смерть? Первичная дедукция легко подскажет, кто был инициатором этого.

После того, как премьер-министр Цинь ушел, многие высокопоставленные чиновники по двое и по трое пришли навестить Чжао Юйчэня.

Среди них самым отвратительным для Чжао Юйчэня был Лю Сянъи, живший во Дворце инкрустированной арфы.

Формально она была его наложницей, с которой он состоял в официальном браке. Однако перед тем, как она переехала в императорский дворец, они договорились, что он никогда не даст ей любви и не будет сопровождать.

Единственное, что он мог позволить себе дать ей, это личность императорской наложницы, а затем статус императорской наложницы почетного императора. Кроме этого, не было бы для нее никакой супружеской любви.

Неожиданно после стольких лет эта женщина забыла об ответственности и позиции, которую обещала занять.

Он хотел простить ее за то, что она заманила Бай Цинцина в ловушку, заставив его надеть платье Су Жоцина, чтобы разозлить его.

Но он не ожидал, что благодаря этому предупреждению она ничего не узнала, но вместо этого она активизировала свой план, придумав так называемую эпидемию проклятой звезды.

Хотя у него еще не было веских доказательств, роль, которую она сыграла в этом инциденте, должна быть огромной.

Чжао Юйчэнь, находясь в плохом настроении, естественно, даже не улыбнулась ей. Одной простой фразой «Я не в настроении что-либо обсуждать» он отослал ее даже без должной вежливости.

Помимо Чжао Юйчэня и премьер-министра Цинь, самым обеспокоенным и опечаленным из-за исчезновения Бай Цинцина был маленький император Чжао Жуй.

Он просто не мог понять, почему всего через несколько дней Бай Цзецзе, живой или мертвый, оставаясь неизвестным, внезапно исчез.

Всего несколько дней назад нежная и любезная сестра Бай сопровождала его в императорском дворце, болтая или уговаривая его принять лекарство или поспать.

Молодой император очень беспокоился о ней. Каждый день, как только он заканчивал утренний суд, он снова и снова спрашивал отца, есть ли новости о Бай Цзецзе.

Его постоянная забота была живым доказательством поговорки о том, что мать и сын связаны самой глубокой связью. «Отец, Бай Цзецзе действительно вне опасности, верно?»

«Конечно!»

— Итак… когда она вернется ко мне?

«Очень скоро . «

«Отец, ты можешь жениться на Бай Цзецзе, когда она вернется, чтобы она стала моей матерью?»

Вопросы шокировали Чжао Юйчэня.

Он знал, что его сын очень любит Бай Цинцин, но он не ожидал, что его сын уже относился к Бай Цинцин как к матери в своем сердце.

Он не мог не нежно погладить голову молодого императора и одарить его редкой любезной улыбкой: «Мой дорогой сын, ты хочешь, чтобы Бай Цзецзе стала твоей мамой?»

Молодой император серьезно кивнул: «Да, Бай Цзецзе так добр и мил со мной. Отец, ты еще молод, поэтому я верю, что ты женишься на ком-то в будущем, почему бы просто не жениться на Бай Цзецзе и позволить ей стать моей матерью. ?»

Чжао Юньчэнь кивнул с улыбкой: «Я обещаю тебе, как только твоя Бай Цзецзей вернется, я выдам ее замуж за императорского дворца, и она станет твоей матерью».

Получив обещание отца, молодой император бессознательно меньше волновался.

Пока не увидел, что его сын заснул, Чжао Юйчэнь вышел из Дворца Гармонии и начал организовывать поисковые работы. Он приказал своим людям провести тайное расследование того, кто на земле раскрыл их маршрут к храму Путуо, что привело к внезапному убийству.

Он хотел, чтобы все те, кто подставил его, знали, что подстава Чжао Юйчэня приведет только к одному последствию — трагической смерти.

Хотя Чжао Юйтин пообещала отвезти Бай Цинцин в столицу и посетить премьер-министра Циня через два дня, эти два дня были продлены до девяти дней под предлогом того, что «ее тяжелая травма не позволила ей слишком рано выйти на улицу».

За эти девять дней Бай Цинцин не раз подчеркивала, что она сама была врачом и ясно понимала свое состояние, которое было менее серьезным, чем он утверждал.

По крайней мере, она вполне могла бы часами сидеть в карете до столицы.

Однако Чжао Ютин нашла различные предлоги, чтобы наложить вето на ее предложение.

Бай Цинцин был зол, но у него не было выбора. В конце концов, она сейчас была у него дома и должна была его слушать. Как только он разозлится, она столкнется с последствиями, о которых даже не смела вообразить.

Она не была дурой. Подсознательно она знала, что причина, по которой Чжао Юйтин задержала ее в этом большом особняке, заключалась в том, чтобы выпытать о ней больше информации.

Он использовал премьер-министра Цинь в качестве приманки, чтобы обмануть ее, чтобы она рассказала ему о своей цели появиться в столице, почему она была убита и почему она была тяжело ранена.

К счастью, Бай Цинцин был достаточно умен, чтобы найти подходящие оправдания перед лицом, казалось бы, небрежного расследования Чжао Ютина, чтобы ответить на его вопросы, не раскрывая правды.

Поэтому ей не очень понравилось пребывание в поместье Красных Коронных Журавлей.

С одной стороны, она должна была быть в полной готовности к расследованию Чжао Ютина, а с другой стороны, она должна изо всех сил стараться скрыть свои жизненные привычки.

Чжао Ютин был не менее хитер, чем Чжао Юньчэнь. Если Чжао Юйчэнь смогла за короткое время обнаружить ее сходство с Су Жоцин, то Чжао Юйтин, скорее всего, тоже что-то обнаружит.

Девять дней спустя Бай Цинцин приняла решение. Независимо от того, одобряла это Чжао Юйтин или нет, она была полна решимости покинуть это место как можно скорее.

Она думала, что Чжао Юйтин будет с ней спорить какое-то время, но, к ее удивлению, когда она всерьез попросила вернуться в столицу, он не отказался, а вместо этого улыбнулся и сказал ей, что карета готова, и они могут начать свое путешествие в любое время.

Конечно, Бай Цинцин знала, что Чжао Юйтин не может быть такой доброй, но сейчас у нее не было времени выяснять его настоящие намерения.

Если она вернется в столицу и встретится с премьер-министром Цинем, на каждый ее вопрос будет дан естественный ответ.

Что ее угнетало, так это то, что Чжао Ютин приготовил только одну повозку. Это означало, что она должна была проводить с ним все время в одном и том же узком пространстве всю дорогу обратно в столицу.

Более того, карета была такой маленькой, что могла вместить только двух человек, не оставляя лишнего места.

Бай Цинцин действительно хотел вернуться пешком, а не сидеть рядом с ним.

Тем не менее, ее нога не была полностью восстановлена. Путешествие в сотни миль утомило бы ее до смерти, если бы она действительно шла обратно пешком.

Поэтому она заставила себя сесть в карету с нелепой улыбкой Чжао Ютина, сидя с ним нога к ноге и рука об руку.

По дороге Чжао Юйтин всегда могла найти странные темы, чтобы заставить ее говорить.

Бай Цинцин придерживалась принципа «больше сказано и больше ошибок, но ничего не сказано и нет ошибок», чтобы свести к минимуму количество слов в своих ответах.

«Бай Гунян, могу я спросить, сделал ли я что-нибудь такое, что заставляет тебя чувствовать себя непростительно?»

Бай Цинцин планировал игнорировать его, отдыхая с закрытыми глазами. Услышав, что он сказал, она медленно открыла глаза и ответила почтительным, но равнодушным тоном: «Почему молодой лорд сказал это?»

«За те дни, что ты пробыл у меня, я полагаю, что обращался с тобой любезно, но ты никогда не открывал мне своего сердца и даже не желал говорить со мной. Поэтому я пришел к одному выводу, что я мог бы обидел тебя нечаянно».

«Нет, господин, ты мой спаситель. Я не могу отблагодарить тебя в достаточной степени. Почему я должен относиться к тебе холодно?

А что касается твоего обвинения в том, что я не открываю тебе свое сердце и не разговариваю с тобой, то это потому, что я просто деревенская девушка скромного происхождения. Едва ли у меня есть шанс встретить таких дворян, как ты.

Итак, перед вами я так нервничаю, что могу сказать что-то неуместное, чтобы расстроить вас, поэтому я стараюсь оставаться скромным и не говорить слишком много, чтобы вы не раздражались на меня. «

Пока она говорила, карета внезапно дернулась.

Бай Цинцин потерял равновесие и упал прямо в руки Чжао Ютина.

Он сразу обнял ее и улыбнулся: «Я не хотел верить твоим словам, но теперь…»

Он держал ее, не показывая ни малейшей неловкости: «Поскольку ты доказываю себя своим поведением, я думаю, я должен доверять тебе».

Бай Цин был так взбешен своим заключением и поспешно попытался избавиться от рук, нахмурившись: «Не поймите неправильно, пожалуйста. Только что это была карета. Ничего общего с доказательством себя действиями».

«Вы имеете в виду, что моя предыдущая догадка действительно верна?»

«Какая догадка?»

— Что ты меня ненавидишь!

— Почему я должен тебя ненавидеть?

«Если нет, то почему ты не можешь подождать, чтобы покинуть мои объятия?»