Глава 131 — Глава 4

Не только Долсок моргал глазами изумительной операции Кангёка. Притаившийся в углу доктор тоже потерял дар речи и моргал глазами. Он просто не мог ничего сказать, чтобы сохранить лицо.

Они оба просто смотрели на губы Кангёка.

Канхёк вынул надрезанный им аппендикс и положил его на марлю. Первоначально он был толщиной с мизинец, но теперь стал более чем в два раза толще двух мизинцев вместе взятых.

Кангёк посмотрел на Долсока и доктора, молча наблюдавшего за ним.

— Как мне им объяснить?

Будучи молодым профессором медицины, он имел большой опыт обучения студентов. Но у него не было никакого опыта, когда дело доходило до мирян.

«Думаю, мне следует приспособить свое объяснение к их уровню знаний».

Было довольно невежливо собирать вместе Долсока, слугу, и доктора из знатной семьи для его лекции.

Указав на аппендикс Оксока, он спросил: «Как он выглядит?»

«Выглядит нехорошо». Когда он ответил, аппендикс действительно выглядел нехорошо.

«Оксок почувствовал боль из-за этого. Позвольте мне показать его вам полностью».

— Э-э, что за чертовщина, хозяин? — спросил Долсок, прикрывая ноздри.

Сильно нахмурившись, доктор зажал себе нос.

«Это ткань, которая слегка выступает из слепой кишки, называемая аппендиксом, и предполагается, что ее функция связана с иммунитетом. После закупорки он не заживает настолько хорошо, что вызывает воспаление. Его также называют аппендицитом. Говорят, что он в основном блокируется стулом».

Подумав об объяснении таким образом, Канхёк покачал головой. Просто глупо говорить о чем-то столь скучном для них. Итак, он решил дать ему пропуск.

«Его просто назвали плохим парнем. Очень плохой парень».

«Ага, я согласен. Очень плохо.»

Так вот, ткань аппендикса Оксока назвали плохим парнем.

Затем доктор, который все это время делал непроницаемое лицо, изменил выражение лица. Он хотел притвориться, что знает что-то.

— Теперь я знаю, что ты изгнал злого духа из тела Оксока, хозяин. Я думал, ты просто плейбой, но, похоже, у тебя есть какие-то таинственные способности.

Доктор упомянул «злой дух»?

Услышав это, Канхёк почувствовал, как у него немного заболела голова.

Прекратив говорить на мгновение, он посмотрел на доктора. Он не был уверен, говорить с доктором свысока или нет.

— Судя по тому, как он говорил со мной, он выглядит дворянином. Не уверенный, Канхёк решил говорить так, как ему нравится.

«Правильно, теперь тебе не нужно беспокоиться об Оксоке. Ему станет лучше.

Доктор не выразил недовольства. «Понятно.»

«Кстати, я приношу свои извинения за некоторое время назад. Извинись перед доктором, Долсок.

— Простите, сэр.

Доктор был вежливее, чем ожидалось. Помахав рукой, он даже улыбнулся и сказал: «Пожалуйста. Неважно!» А затем он моментально покинул дом Кангёка.

Конечно, он не забыл попрощаться с Сонмуном. Он даже не получил мешок риса и пачку бумаги в обмен на свои медицинские услуги.

«Канхёк сделал всю работу, сэр. Вам не о чем беспокоиться».

«Вы уверены? Этот ублюдок вылечил его?

«Да, сэр, я ничего не делал», — сказал доктор, хваля Канхёка.

Хотя он был шарлатаном, он был добрым сердцем.

— Мне его немного жаль.

Затем Канхёк бросил взгляд на Оксока.

«Ему нужно принимать таблетки с антибиотиками как минимум три дня».

Аппендикс Оксока был на грани разрыва.

Его беспокоила высокая температура, холодный пот и учащенный пульс. Была реальная вероятность того, что инфекция могла проникнуть в его органы через кровь.

Он открыл сумку и достал антибиотики. Он достал четыре и отдал их Долсоку.

«Размолоть эти две таблетки, а затем смешать их с водой, прежде чем дать Оксоку. Два других отдай завтра утром.

«Да Мастер.» Поскольку Долсок никогда раньше этого не видел, он не знал, что еще сказать.

Разобравшись с самой неотложной проблемой, Канхёк встал.

«Что случилось с Оксоком? Вы лечили его, как сказал доктор? — спросил Сунгмун.

— Да, отец. Он будет в порядке.

Засунув голову, он заглянул в комнату Оксока.

Оксок выглядел гораздо более непринужденно, чем раньше.

«К черту! У тебя отличные навыки, о которых я не знаю.

— О, тут не о чем упоминать.

«Нет, нет, я думал, Оксок может не выжить. Я чувствую облегчение, когда вижу, что он так спит. Отдохни, должно быть, ты устал.

Сунгмун хлопнул Канхёка по плечу и, скрестив руки, прошел в главную гостиную.

Долсок был рассеянным, заботясь в эти дни об Оксоке.

— Дай мне узнать, где я сейчас. Если моя догадка верна…

Канхёк сильно нахмурился.

Если он действительно путешествовал в прошлое, это было худшее, что могло с ним случиться.

Он может потерять все почести и престиж, которые заработал в этом мире, не говоря уже о деньгах, которые он заработал скромно.

Он быстро направился к своему дому. К счастью, его дом был большим.

Сначала он ничего не знал, так как был слишком занят. Теперь он понял, что видел целых двадцать слуг.

— Позвольте мне тогда выйти из дома и осмотреться.

Канхёк сразу же вышел из дома. И какое-то время он оставался стоять на месте, не ступая ни на шаг.

Много людей, одетых в старую и поношенную одежду, деловито передвигались. Большинство из них надевали белую одежду, а застиранную испачканную грязью. Из этого Канхёк сразу понял: «Это не та народная деревня, которую я знал раньше».

Когда стало темнеть, он убедился, что это старая Корея.

‘Блин. Звезды здесь такие яркие.

Казалось, что звезд на небе гораздо больше, чем всех звезд, которые он видел за свою жизнь.

Когда стемнело, прозвенел звонок.

«Хозяин, давайте зайдем. Только что прозвенел звонок комендантского часа». Долсок уже был рядом с ним.

«Действительно?»

«Да, если вы встретите солдата на ночном дежурстве, у вас могут быть проблемы. На улице холодно. Давайте войдем.

Когда он вошел в комнату, в ней было тепло, как будто ее уже кто-то нагрел.

Потирая обе руки, Долсок сказал: «Спокойной ночи, хозяин!»

— Конечно, ты тоже.

После того, как он выпустил Долсока, Кангёк лег на одеяло. Поскольку пол был твердым на его спине, он не мог легко заснуть.

«Я явно встречался с председателем и что-то делал до того, как пришел сюда…»

Он вообще ничего не мог вспомнить.

«Позвольте мне сначала сосредоточиться на лечении Оксока, прежде чем думать о том, как выбраться».