— Ученый Пэк?
Когда Пёнсу назвал Канхёка «ученым», мэр нахмурил брови.
Было всего два человека по фамилии Паек.
Конечно, он не должен ссылаться на Сунгмуна.
Тогда другим Пэком был Канхёк.
Канхёк был известен в Сувоне как подонок.
Даже губернатор провинции Кёнги знал о нем из-за его дурной репутации.
Канхёк был ложкой дегтя в лице Сунгмуна, известного ученого, уволившегося с государственной службы после успешной общественной деятельности.
Как могло случиться, что Канхёк обладал достаточными медицинскими навыками, чтобы спасти жизнь человека?
Мэр Сувона не мог в это поверить.
«Эта сволочь… Канхёк Пэк?
Даже губернатор провинции Кёнгидо был так смущен, что выплюнул свое имя, прежде чем узнал.
Со стороны губернатора Кёнги было довольно невежливо открыто упоминать о сыне Сунмуна, учитывая, что он намного уступал Сонмуну с точки зрения ранга и образования.
«О, извините, сэр», — сказал губернатор Кёнги.
«Нет, все в порядке. Эй, Канхёк, тот парень, которого ты лечил вчера, Пёнсу?
Сунгмун был так же удивлен, поэтому немного запнулся, когда спросил.
Тот, кто так падал, как правило, не имел надежды выжить.
В то время среди дворян было много интересующихся врачебными навыками, и Сунгмун был одним из них.
Так, он читал медицинские книги, когда у него было свободное время, и иногда лечил своих больных слуг.
По словам кейши, которая прошлой ночью была свидетелем операции Канхёка, он был воскрешением Хваты или Пёнджака, легендарных врачей старого Китая.
Итак, Сунгмун не мог закрыть рот от чудесных медицинских способностей своего сына.
Но сам Кангёк просто оставался спокойным.
«Я просто не знаю, почему они поднимают такой шум из-за меня».
Когда он работал в больнице в современной Корее, он лечил нескольких пациентов, таких как Пёнсу.
Канхёк ответил небрежно.
«Да, папа. Я лечил Пёнсу».
«Боже мой!»
Сунгмун коротко вздохнул, услышав это.
Хотя он был ошеломлен, Сонмун довольно улыбнулся.
Но мэр Сувона и губернатор Кёнги расходились во мнениях.
«Я не могу поверить в то, что сказал кисэн. Как я могу?’
В частности, мэр Сувона, который думал, что хорошо разбирается в медицине, не признал медицинских знаний Кангёка.
Любой известный врач, которого он встречал до сих пор, не был так молод, как Канхёк.
Но все начальство думало не так, как они.
Большинство тех, кто занял места за верхними столиками, смотрели на Канхёка с другой точки зрения.
В частности, мужчины среднего возраста проявляли к нему большой интерес.
Потому что их тело болело то здесь, то там в этом возрасте.
Как и ожидалось, после окончания банкета к нему пришло много людей.
«Эй, Канхёк, это было давно! У меня некоторое время назад начала болеть спина. Ты можешь это вылечить?»
«По пути сюда я вывихнул лодыжку. Вы можете его осмотреть?
В основном это были высокопоставленные чиновники в своих деревнях.
«Если ты придешь ко мне домой, позволь мне позаботиться о твоей боли в любое время. Вы можете прийти со всеми, кто болен рядом с вами».
«Да неужели? Понятно. Позволь мне увидеть тебя хоть завтра».
— Конечно, отпусти меня домой.
Канхёк сразу же сел на лошадь.
Когда он собирался уходить, Йони подбежала к нему с Пёнсу и Макбонгом.
— Вы собираетесь вернуться, сэр?
— Да, я сейчас иду домой.
«Извини, что не отплатил тебе должным образом. Я получил этот подарок от мэрии за наше сегодняшнее выступление. Пожалуйста, примите это таким, какое оно есть».
По просьбе Йони Макбонг принес коробку и поставил перед ним.
В коробке было несколько кусков кожи куницы и оленя.
Поскольку они были драгоценны, Сунгмун расхохотался.
«Канхёк, прими их, ведь ты спас ему жизнь».
— Ах, да, папа. Спасибо за это. Так как ты еще не вылечился, приходи ко мне каждый день некоторое время».
«Да сэр. На самом деле, мы собираемся остаться здесь навсегда, посоветовавшись с Пёнсу.
«Хороший. Тогда спокойной ночи.»
«Доброй ночи, сэр.»
Все были довольны, кроме одного.
Он был Долсок, потому что должен был нести все сумки один.
Он не мог поделиться ими со слугой, который теперь держал поводья лошади Сунгмуна.
«Вау!» Долсок продолжал вздыхать, так как сумки были тяжелыми.
Но так как у него было крепкое телосложение, то он шел хорошо, не спотыкаясь по пути.
«Кстати, что случилось? По словам кисэн рядом со мной, ты спас Пёнсу, который был почти мертв.
— Ну, я заставил его мертвое сердце снова биться.
«Это правда? Как это возможно?»
«Если ты знаешь принцип, это не так сложно, папа».
— Ха-ха… Вот так ты спас жизнь Оксоку. Я думаю, у тебя действительно замечательные медицинские навыки. Я просто думал, что ты зря тратишь время…
Больше всего Сонмун хотел, чтобы Канхёк сдал государственный гражданский экзамен.
Но он давным-давно отказался от этого, потому что Канхёк не интересовался.
«Кстати, я хотел бы лечить людей с завтрашнего дня. Я считаю неуместным принимать пациентов в своей палате…»
«Конечно, позвольте мне организовать для вас другую комнату. Не волнуйся.»
«Спасибо.»
Сунгмун так гордился своим сыном, что его лицо покраснело от волнения.
Долсок хвастался медицинскими навыками Кангёка, как будто это его личное дело.
«Думаю, завтра придут все, кто видел мастерство нашего мастера. Я думаю, что его медицинские навыки просто не от мира сего».
«Что ты знаешь об этом? Просто хорошо держи поводья», — сказал Сонмун.
Чувствуя себя счастливым слышать это, подумал Сунгмун, поддразнил Долсока.
Немного покатавшись на лошади домой, Сонмун позвонил Канхёку.
«Кангёк!»
— Да, папа.
«Хорошо, что вы хорошо разбираетесь в медицинских знаниях и проявляете большой интерес к этому. Но вы должны обратить внимание на государственный гражданский экзамен. Хорошо?»
Канхёк не собирался изучать другие темы, кроме медицины.
Когда он учился в колледже, он помнил множество китайских иероглифов, когда был членом клуба каллиграфии. Но это было в прошлом.
Теперь он мог написать свое имя китайскими иероглифами и несколько китайских стихов.
Но это все. Как он мог сдать гражданский экзамен китайскими иероглифами?
«Но мне не нужно спорить с папой по этому поводу»
Итак, он сделал вид, что согласен.
— Да, папа.
«Звучит отлично. Торопиться!»
Как только они прибыли, Сунгмун приказал своим слугам подготовить пустую комнату.
Приготовив его красивым и чистым, Долсок позвонил Канхёку.
— Мастер, можешь взглянуть?
— Конечно, пойдем посмотрим.
Поскольку комната изначально использовалась гостями, сейчас она была пуста.
«На полу все еще холодно, потому что я еще не нагрел его».
«Без проблем.»
Канхёк вошел в комнату.
Очевидно, Сунгмун уделял этому много внимания.
Подушки и матрацы были как новые, а постельное белье было уложено так, чтобы на нем лежал пациент. Это было похоже на сельскую поликлинику.
«Большой. Это замечательно.»
— Спасибо, хозяин.
«Позвольте мне принять пациентов здесь, начиная с завтрашнего дня. Будь готов помочь мне, хорошо?
«Что? Я помогаю вам, сэр?
«Конечно, вам будет полезно увидеть и изучить мои медицинские навыки».
«Ага, понятно…»
Поколебавшись мгновение, он кивнул.
Так или иначе, он был слугой Кангёка, который должен был следовать его приказу.
«Да сэр.»
— Тогда ложись пораньше. Завтра тебе предстоит тяжелая работа».
«Интересно, много ли людей придут навестить тебя завтра?
«Мы никогда не узнаем.»
Когда он работал в больнице в современной Корее, даже законодателям было трудно записаться к нему на прием.
«Я не должен думать о своем блестящем прошлом здесь».
Здесь, в старой Корее, Чосон, может не оказаться ни одного человека, который мог бы прийти завтра.
«Приготовьте завтра два умывальника с кипятком. Они могут мне понадобиться на случай, если у меня будут пациенты.
«Кипящая вода? Понятно.»
— Да, вернись и отдохни.
«Да сэр.»
Долсок помчался в свою комнату, чувствуя боль в руках, так как ему приходилось нести тяжелые сумки.
«Долсок!»
«Да Мастер.»
— Возьми это перед сном. Ваши руки будут чувствовать себя намного лучше».
Канхёк дал ему противовоспалительные и антацидные таблетки.
Долсок принял их вежливо, так как знал, насколько они драгоценны.
«Спасибо, хозяин!»
«Увидимся завтра утром.»
Отправив его в свою комнату, Канхёк посмотрел на небо с пустым выражением лица.
— Я единственный, кто пришел сюда?
Поскольку это было так нелепо, он мог быть. Или он не мог быть.
Он хотел это подтвердить.
«Когда я завтра увижу ребят из акробатической группы, позвольте мне спросить их, знают ли они о Республике Корея».
Поскольку они путешествуют по многим местам в старой Корее, они могут знать лучше.
Конечно, он не ожидал многого.
«Я думаю, что я должен хорошо ладить здесь».
Канхёк вздохнул, глядя в комнату, где спал Сонмун.
Когда он увидел Сунгмуна, который действительно был похож на своего покойного отца, он почувствовал к нему симпатию.
Завтра был важен для него.
Канхёк поспешил в свою комнату и лег спать.