Глава 147

— А, Сунсин Ли, — повторил Канхёк это имя.

«Если ему 28, он мне как старший брат. Подождите минутку. Сунсин Ли? Знаменитый адмирал Сунсин Ли? Глаза Кангёка широко раскрылись от удивления.

— Ты уверен, что тебя зовут Сунсин Ли?

«Да, это. Почему ты так удивлен?»

— Хозяин, дай мне немного поспать.

Долсок, сон которого прервал Канхёк, пробормотал с недовольным видом.

Так!

Слегка шлепнув Долсока по затылку, Канхёк продолжил: «Боже мой, Сунсин Ли. Правда ли, что я пришел лечить Сунсин Ли?»

«Интересно, не перепутали ли вы кого-то еще? Я никто». Несколько озадаченный, Сунсин посмотрел на Кангёка.

На самом деле Сунсин Ли в этот момент своей жизни не был так уж знаменит.

‘Я получаю это сейчас. Вот почему он выглядел таким особенным», — подумал Канхёк.

Он проявил невероятное терпение и душевную силу, которые вряд ли можно найти в человеке. Учитывая его сильный нрав, вполне понятно, что Сунсин Ли уничтожил могучую японскую армаду всего 12 военными кораблями.

Канхёк с восхищением посмотрел на Сунсина. Затем он вдруг почувствовал, что ему не следует слишком волноваться.

— Если я подниму из-за него большой шум, он может измениться.

Это означало бы большие неприятности.

Вся история современной Кореи может быть потрясена появлением другого Сунсина.

— Эм… ничего. Но никто не выдержит такой хирургии, как ты. В любом случае, поспи. Если вы чувствуете себя некомфортно, вы должны дать мне знать».

«Понятно.»

Канхёк лег, убедившись, что Сунсин заснул.

Вскоре Сунсин заснул, как и те, кто обладает необычайной выносливостью. Хотя минуту назад ему сделали операцию, похоже, он не чувствовал боли.

‘Вау, я не могу в это поверить! Сунсин Ли сейчас спит рядом со мной.

Канхёк не мог уснуть.

Просто представьте, что какой-то великий человек лежит прямо рядом с вами. Если вы совсем не чувствуете прикосновения, это очень странно с вашей стороны.

‘Подождите минуту. Нахожусь ли я сейчас в периоде правления короля Сончжо в старой Корее (Чосон)? Я надеюсь, что не переживу японское вторжение в Чосон в 1592 году».

Как человек, который раньше жил в мирной современной Корее, ему было очень жаль, что он приехал в Чосон. Страшно было подумать, что ему придется пережить печально известную корейско-японскую войну в 1592 году.

— Нет, у меня еще есть время. Позвольте мне найти способ вернуться в современную Корею. О, позвольте мне сначала помочь реабилитационному центру Сунсина.

Какая большая честь! Он имел честь лечить его и помогать ему в реабилитации.

«Позволь мне сначала лечь в мешок».

Это был утомительный день для него.

Он быстро заснул крепким сном.

Протирая глаза, Канхёк проснулся.

Вместо того, чтобы утром приготовить таз для хозяйской стирки, Дольсок озабоченно смотрел на двор.

«Пожалуйста, остановите этого дворянина. Он просто не хотел меня слушать».

«Фу? Какого черта?»

«Посмотрите на этого человека».

«О боже… Что он сейчас делает? Проклятие…»

Канхёк собирался выругаться, но сразу же остановился, когда заметил Сунсин Ли во дворе.

— Он заслуживает моей вины.

Озорно подумав, Канхёк вышел из своей комнаты и закричал на него: «Извините, но какого черта вы делаете, сэр?»

«О, я владею своим мечом».

«Понятно», — сказал Канхёк, слегка наклонившись. Он не мог поверить, что дворянином был Сунсин, потому что он просто небрежно ответил.

— Нет, ты не должен этого делать. Буквально вчера ему сделали операцию.

Покачав головой, Канхёк сказал: «Что, если раны на твоей голени снова откроются, если ты будешь вот так двигаться? Немедленно заходите в комнату!»

«Я знаю, что моя нога была повреждена, но мои руки в порядке».

Как и ожидалось, он действительно был великим человеком в истории. Хотя то, что он сказал, было полной ерундой, оно было логически правильным.

— Я же говорил тебе, — сказал Долсок.

— Ты должен был остановить его, —

— Как я могу остановить его, если он не послушался тебя?

Это было правдой.

Склонив голову набок, Кангёк вышел во двор. Каким бы великим полководцем ни был Сунсин, он должен был слушать доктора. Канхёк осторожно похлопал его по плечу.

Сунсин снова размахивал мечом.

«Эй брат. Вы бы остановили это? Ты можешь ударить меня».

— Почему ты так беспокоишь меня?

— Я только что сказал тебе. Раны на твоей голени снова разорвутся, если ты продолжишь это делать».

«Я знаю свое тело лучше, чем кто-либо другой».

— Разве вы не знали, что вчера вечером вы были в таком тяжелом состоянии?

— Вот почему я пришел к вам.

— О да, ты что-то другое! Канхёк издал восклицание, прежде чем его мозг дошел до рта.

— Боже мой, хозяин!

«В чем дело?»

«Посмотрите на это кровотечение на его голени».

«Что? Где? Я знал это!»

При такой толстой икре раны на ней открывались. В конце концов, он какое-то время размахивал мечом.

Повязка вокруг него окрасилась красной кровью.

— А теперь прекрати это немедленно и вернись в комнату. Я должен зашить его снова».

«К черту!» Словно смутившись, Сунсин вошел в комнату, терпя боль. Он молча вытянул ногу.

К счастью, раны не так сильно открылись.

— Долсок, дай мне эту сумку.

«Да Мастер.»

Он порылся в сумке. К счастью, все расходные материалы, которые он израсходовал вчера, по-прежнему восполнялись.

— Какое облегчение!

Каким бы знаменитым он ни был, без этой сумки с Канхёком обращались бы не больше, чем с шарлатаном.

— Дай мне ногу.

«Понятно.»

Канхёк тщательно протер раны дезинфицирующим средством.

«Ты можешь быть упрямым в чем-то, но только не в этом. Что, если эта рана снова откроется?

— Прости, — вежливо сказал он.

— Будет немного больно.

«Понятно.

«Эй, Долсок! Держи сейчас.

«Да Мастер.»

Теперь Канхён ошибочно выместил свой гнев на Долсоке.

«Сделанный. Ты должен следовать моим инструкциям в течение одной недели».

— Конечно, позволь мне обещать.

— На этот раз я тебе доверяю.

Канхёк снова перевязал икру повязкой.

После этого он просто сидел на полу, почти не двигаясь.

Тук-тук.

«Иди и скажи пациенту, что мы сегодня закрыты».

«Да Мастер.» Долсок был так счастлив это слышать. Он взволнованно вышел к двери и вернулся с письмом.

«Мастер, это письмо от мэра».

«Действительно? Интересно, почему он не пришел лично».

«Без понятия. Пожалуйста, прочтите его».

Затем Канхёк небрежно открыл его. Это было не длинное письмо, но он ничего не мог в нем разобрать.

‘Боже мой…’

Хотя он выучил некоторые китайские иероглифы, когда был в клубе каллиграфии в колледже, он не мог прочитать букву, расставленную китайскими иероглифами.

Он знал, что Долсок был гораздо более невежественным, чем он.

‘Что я должен делать? Могу я попросить брата Сунсина прочитать его мне?»

В любом случае Канхёк был врачом, который мог попросить своего пациента что-то сделать под предлогом лечения.

В данный момент Сунсин был в медитации.

— Брат Сунсин?

«Как дела?»

«Как проходило лечение? Мне нужно проверить ваше состояние. Это нормально?»

«Без проблем.»

Канхёк передал письмо мэра Сунсину.

«Пожалуйста, прочтите это вслух для меня».

— Разве это не тебе адресовано?

«Я знаю это, потому что уже читал. Так что это не имеет значения».

«Эмм…» Немного подумав, он кивнул. У него не было причин не читать это Кангёку.

«Понятно. Вот что он говорит: «Дорогой Кан, как дела? Сунсин приходил к вам вчера, и мне интересно, как прошло лечение. Как я уже говорил, сегодня днем ​​будет вечеринка, так что позвольте мне побольше узнать о том, как вы там относитесь к Сунсину. О, не забудь принести мне таблетку виагры, когда придешь. Вот и все. Достаточно?»

Канхёк забыл, что вечеринка сегодня днем.

Он вскочил на ноги, надел пальто и сказал: «Молодец! Пока ты это читаешь, я собираюсь пойти на вечеринку».

«Конечно.» Сунсин был очень мил, отвечая так хладнокровно.

«Долсок, позаботься о брате Сунсине».

— Ты идешь туда один? Вы не знаете, где проходит вечеринка.

Действительно, Канхёк плохо ориентировался.

Было невозможно, чтобы он смог добраться до горы Палдал, где должна была состояться вечеринка.

«Я собираюсь зайти в деревенский бар и взять с собой члена акробатической группы».

— Почему бы вам не попросить этих слуг позаботиться об этом дворянине? Долсок искоса посмотрел на Сунсина, который снова погрузился в медитацию.

Но на этот раз Канхёк был непреклонен. — Ты лучше всех умеешь обращаться с людьми здесь, кроме меня. Они просто передавали номера билетов пациентам. Как они могут позаботиться о нем?»

«Понял, сэр. Пожалуйста, вернитесь как можно скорее».

«Конечно. Не думаю, что мэр задержит меня надолго, пока мне нужно принимать пациентов».

«Да Мастер.»

«Я взял здесь обычные медицинские инструменты, так что используйте их, если нужно».

— Да, да.

Оставив Долсока позади, Канхёк вышел из комнаты для осмотра.

— Я думаю, это прямо здесь.

Насколько помнил Канхёк, акробатическая команда остановилась в гостинице.

Там остались только такие важные участники, как Пёнсу, Йони и Макбонг. Казалось, что другие участники останавливались в частных домах в обмен на помощь с их случайными заработками.

Канхёк открыл дверь, когда к нему подбежала барменша.

«Добро пожаловать, хозяин!»

Как он однажды лечил ее оторванную ногу, она была очень добра к нему.

Помахав ей рукой, он сказал: «Орумсани и Макбонг здесь?»

«Конечно, есть. Позвольте мне позвонить им».

«Спасибо.»

Чуть позже вышла Йони. Похоже, Макбонг уже вышел.

— Хозяин, как вы здесь оказались?

— Ты здесь один?

«Да Мастер.»

Канхёк осторожно почесал бороду, думая: «Боюсь, я иду на вечеринку с женщиной…»

Вечеринка была организована мэром. Это означало, что на вечеринке уже были хорошенькие женщины. На этот раз Канхёк был полон решимости насладиться свободой касания женских грудей.

— Но я не могу пойти туда один.

Что, если он заблудится по дороге на вечеринку?

Помимо его личного смущения, это будет позором для его имени на всю оставшуюся жизнь.

‘Блин. Позволь мне попросить Йони держаться от меня подальше».